Co oznacza récupéré w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa récupéré w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać récupéré w Francuski.

Słowo récupéré w Francuski oznacza wracać do zdrowia, zdrowieć, odbierać, pobierać, odzyskiwać, ocalać, ocalać, wracać do zdrowia, odpoczywać, wypoczywać, odskakiwać do tyłu, znajdować, odzyskiwać, przyjmować, odbierać, odegrać, odzyskiwać, dostawać z powrotem, zbierać, wygrzebywać, wykupywać coś, odzyskiwać, pozyskiwać, odzyskiwać, rekonwalescencja, rozbierać na części, odzyskanie, łapanie, przejmować, wracać do siebie, odzyskiwać, odbierać, dochodzić do siebie, odzyskać piłkę, pobierać opłaty, żądać od kogoś zwrotu czegoś, wyławiać coś z czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa récupéré

wracać do zdrowia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il lui faudra environ deux semaines pour récupérer de sa blessure.

zdrowieć

(santé)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'athlète a rapidement récupéré après son opération du genou.
Sportowiec szybko wrócił do zdrowia po operacji kolana.

odbierać, pobierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le livreur de journaux a récupéré l'argent qu'on lui devait.
Gazeciarz pobrał pieniądze, które mu się należały.

odzyskiwać

verbe transitif (des objets)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La baronne n'a jamais retrouvé sa collection de diamants volée.
Baronowa nigdy nie odzyskała skradzionej kolekcji diamentów.

ocalać

(figuré)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Henry a réussi à sauver sa collection de timbres rares avant que le feu ne se propage dans la maison.

ocalać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les plongeurs ont remonté quelques marchandises de l'épave.

wracać do zdrowia

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odpoczywać, wypoczywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après le déménagement, il m'a fallu plusieurs jours pour récupérer.

odskakiwać do tyłu

verbe intransitif (personne)

Elle peut récupérer de presque toutes les blessures.

znajdować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odzyskiwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przyjmować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

odbierać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Étant donné ses mauvais chiffres d'affaire et sa récente faillite, General Motors devra récupérer le chemin de la viabilité.

odegrać

verbe transitif

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Après une longue bataille judiciaire, le chanteur a finalement récupéré le contrôle total de tout ce qu'il avait enregistré. // Si tu veux récupérer ta copine, il faut que tu lui montres que tu es désolé.

odzyskiwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dostawać z powrotem

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'ai porté ma montre à réparer et je la récupère mardi.

zbierać, wygrzebywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lewis a récupéré le canapé à la décharge municipale.

wykupywać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bill avait mis sa montre en gage et n'avait pas assez d'argent pour la récupérer.

odzyskiwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La société a récupéré ses pertes en augmentant le prix de son produit suivant.

pozyskiwać, odzyskiwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
On peut récupérer de l'aluminium dans tout un tas de produits jetables.

rekonwalescencja

(choc physique, effort)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

rozbierać na części

(Mécanique, jargon)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

odzyskanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

łapanie

(Sports)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Chwyt Wendy uratował wazon od roztrzaskania się na podłodze.

przejmować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wracać do siebie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'espère que tu te remettras très rapidement de ta grippe.

odzyskiwać

verbe transitif (Informatique)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Linda espérait pouvoir extraire (or: récupérer) ses dossiers après que son ordinateur ait planté.

odbierać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

dochodzić do siebie

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
James a longtemps été sérieusement malade et les médecins croyaient qu'il pourrait mourir, mais maintenant il semble se rétablir (or: aller mieux).

odzyskać piłkę

locution verbale (Sports)

Le joueur s'échappe de la mêlée, récupère le ballon, et marque un essai inespéré avant le coup de sifflet final.

pobierać opłaty

locution verbale

En général, le livreur de journaux prend son argent le jeudi.
Gazeciarz zwykle pobiera opłaty w czwartki.

żądać od kogoś zwrotu czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wyławiać coś z czegoś

(de la mer)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu récupéré w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.