Co oznacza of w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa of w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać of w Język angielski.

Słowo of w Język angielski oznacza z, -, -, z, -, -, -, z, -, stąd, za, z, -, z, -, z, o, z powodu, jak ryba bez wody, mnóstwo czegoś, wielki wysiłek, z domieszką ironii, mnóstwo, świetna zabawa, kwestia czasu, wiele, małe piwo, działka, ciężki przypadek, odrobina czegoś, odrobina czegoś, rzut beretem, coś pięknego, tona, na bieżąco, brak, rozgrzeszać kogoś, uniewinniać kogś, wyciąg z księgi wieczystej, nadużywanie władzy, nadużycie władzy, nadużycie władzy, tolerancyjny wobec czegoś/kogoś, oskarżać kogoś o coś, as pikowy, potwierdzić odbiór, zdobywanie wiedzy, działać na korzyść, akt wiary, akt wiary, siła wyższa, akt łaski, dobry uczynek, akt miłości, akt przemocy, działanie wojenne, Dzieje Apostolskie, przyznanie się do winy, oznaka, informować kogoś o czymś, sprawa serca, bać się czegoś, bać się czegoś, obawiać się czegoś, pełnoletność, pełnoletniość, przed kimś, przed czymś, przed kimś, przed czymś, przed, wyprzedzać, zaawansowany, oświecony, do przodu, wcześniej, uprzednio, przed czasem, wszyscy, wszystkie, wszystkie, każdy rodzaj, tylko, zaledwie, nagle, z których wszystkie, wszystko to, wszelkie rodzaje, wygody domowe, reszta życia, wzdłuż, wzdłuż, przy sobie, analogia do czegoś, i tak dalej, i tak dalej, Anioł Śmierci, kąt ataku, powiadomić kogoś o czymś, aprobować, wygięcie kręgosłupa w części lędźwiowej, architekt czegoś, obszar niskiego ciśnienia, wynikać z czegoś, kolekcja, różnorodność, nakaz aresztowania, arsenał, sztuka wojny, artykuł odzieży, przedmiot wiary, podstawa wiary, w gruncie rzeczy, na skutek, zaczynając od, ostatnio, od teraz, jak dotąd, obecnie, jako część, jako członek, wstydzić się za, wstydzić się. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa of

z

preposition (from: derivation, origin)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The label on the wine bottle read "Produce of Spain".
Na etykiecie wina było napisane „wyprodukowano w Hiszpanii”.

-

preposition (possession, connection) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

She's a friend of my neighbour.
Ona jest przyjaciółką mojej sąsiadki.

-

preposition (ownership, authorship) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

I'm not familiar with the writings of Peirce.
Nie znam dzieł Peirce'a.

z

preposition (formed from: material)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
This bowl is made of plastic.

-

preposition (relation of part to whole) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

The back of the room was quiet.
Z tyłu pomieszczenia było cicho.

-

preposition (connection between nouns) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

The economy is the cause of the crisis.
Gospodarka jest przyczyną kryzysu.

-

preposition (relation of numbers, values, etc.) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

We biked for a distance of 30 miles.
Przejechaliśmy na rowerach dystans 30 mil.

z

preposition (direction from)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
There is a city north of here.
Na północ stąd jest miasto.

-

preposition (qualifies an adjective) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

The secretary is tired of typing.
Sekretarka jest zmęczona pisaniem.

stąd

preposition (distance)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
There is a city within five miles of here.
Nie dalej niż pięć mil stąd znajduje się miasto.

za

preposition (US (time: before, to)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
It's five minutes of three o'clock.
Jest za pięć trzecia.

z

preposition (separation)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
He was deprived of his turn.
Został wykluczony z kolejki.

-

preposition (apposition) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

That fool of a repairman left a wrench in the pipe.
Ten głupi serwisant zostawił klucz w rurze.

z

preposition (inclusion)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
John's colleagues make him feel like he's one of them.

-

preposition (indicating attributes) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

The Duchess was a woman of refinement.
Księżna była wytworną kobietą.

z

preposition (on the part of)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
It was nice of you to give me a gift.

o

preposition (in respect of, with reference to)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
I would like to talk to you of your future.

z powodu

preposition (indicates cause)

She died of a broken heart.

jak ryba bez wody

noun (figurative ([sb] in unfamiliar place, situation) (przenośny)

Although a fantastic football player, he was a fish out of water on the golf course.

mnóstwo czegoś

expression (large amount of [sth])

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Her presidential campaign had a great deal of success at the local level.

wielki wysiłek

noun (a lot of work)

I put a great deal of effort into this project, and I was really offended when management ignored it.

z domieszką ironii

noun (slight sarcasm)

mnóstwo

noun (informal (great quantity)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
I'll cook up a load of chicken legs and we can take them on our picnic.

świetna zabawa

noun (informal ([sth] very entertaining) (potoczny)

Thank you for inviting me to your party. I had a lot of fun.
Dziękuję wam za zaproszenie na przyjęcie. Świetnie się bawiłam.

kwestia czasu

noun ([sth] which will happen eventually)

They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes.

wiele

plural noun (some, several)

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
He has broken the rules a number of times.
Wielokrotnie złamał zasady.

małe piwo

noun (figurative, informal ([sth] easy to do) (potoczny, przenośny)

The new software installation was a piece of cake, no problems!
Instalacja nowego oprogramowania to było małe piwo, żadnych problemów!

działka

noun (informal (involvement, participation) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
If I'm to help you, I want a piece of the action.
Jeśli mam ci pomóc, chcę coś z tego mieć.

ciężki przypadek

noun (US, figurative, informal (unusual character, individual) (potoczny, przenośny)

odrobina czegoś

noun (tiny amount of [sth])

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
She added a smidgen of cinnamon to the pie.

odrobina czegoś

noun (figurative (tiny amount)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
It's a cliché, but there's a smidgen of truth in it.
To frazes, lecz jest w nim źdźbło prawdy.

rzut beretem

expression (figurative, informal (near) (przenośny, potoczny)

The shop is just a stone's throw from my house.

coś pięknego

noun ([sth] impressive)

The painting is a thing of beauty.

tona

noun (figurative, informal (large quantity) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
I have a ton of work to do this week.

na bieżąco

adjective (up to date with: events, etc.)

Keep me abreast of any changes to the plan.

brak

noun (lack)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
There was an absence of remorse in John's apology.

rozgrzeszać kogoś

(religion: free from sin)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The priest absolved the man of all his sins.

uniewinniać kogś

(free from guilt)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
The court absolved Richard of any blame for the accident.

wyciąg z księgi wieczystej

noun (real estate report)

nadużywanie władzy, nadużycie władzy

noun (corrupt use of power)

Sexual harassment of a subordinate is a boss's abuse of authority.

nadużycie władzy

noun (using authority for own benefit)

Violence against children is an abuse of power.

tolerancyjny wobec czegoś/kogoś

(tolerant of [sth])

This community is accepting of people of all cultures and backgrounds.

oskarżać kogoś o coś

(often passive (law: charge with a crime)

Mr Robertson's former employer has accused him of fraud.

as pikowy

noun (playing card)

potwierdzić odbiór

transitive verb (inform [sb] that one has received [sth] they sent)

zdobywanie wiedzy

noun (learning)

działać na korzyść

transitive verb (act to protect or help)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
An attorney will always act in the best interests of her client.

akt wiary

noun (out of religious conviction)

Going on a religious pilgrimage is an act of faith.

akt wiary

noun (demonstration of earnestness)

Putting down a deposit is considered an act of faith.

siła wyższa

noun (law: unpreventable disaster) (przenośny)

The insurance company refused to pay out, ruling that the damages resulted from an act of God.

akt łaski

noun (UK (amnesty)

dobry uczynek

noun (favour, considerate gesture)

In an act of kindness he gave me his sandwich.

akt miłości

noun (action motivated by love)

akt przemocy

noun (law: violent act, attack)

działanie wojenne

noun (action that provokes a war)

The Japanese attack on Pearl Harbor was an act of war, provoking the US to enter WWII.

Dzieje Apostolskie

plural noun (Bible: New Testament book)

For the second reading, the Lector read from the Acts of the Apostles.

przyznanie się do winy

noun (law: oral or written confession)

oznaka

noun (public indication of [sth])

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The scandal served as an advertisement of the company's internal problems.
Skandal był oznaką wewnętrznych problemów firmy.

informować kogoś o czymś

(formal (notify [sb] of [sth])

Newcastle Council have advised us of a series of road closures.
Rada Newcastle poinformowała nas o szeregu robót drogowych.

sprawa serca

noun (love affair, romantic involvement)

Romance novels describe affairs of the heart.

bać się czegoś

adjective (scared of [sth], [sb])

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
When I was younger I was afraid of spiders.
Gdy byłem młodszy, bałem się pająków.

bać się czegoś

adjective (scared to do [sth])

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Joanne is afraid of trying new things in case she fails.
Joanne boi się próbować nowych rzeczy na wypadek, gdyby jej nie wyszło.

obawiać się czegoś

adjective (worried about [sth] happening)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sam was afraid of losing his job.
Sam obawiał się utraty pracy.

pełnoletność, pełnoletniość

noun (age at which sex becomes legal)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
In many countries, the age of consent is determined by the beginning of puberty.

przed kimś

preposition (in a race: in front)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The race is in its final lap, and Ivy is ahead of everyone.
To już ostatnie okrążenie i Ivy znajduje się przed wszystkimi.

przed czymś

(in front, before)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
The truck ahead of ours has a flat tire.
Ciężarówka przed nami złapała gumę.

przed kimś

preposition (in front, before)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
We couldn't move because there was an accident ahead of us.
Nie mogliśmy się ruszyć, bo przed nami był wypadek.

przed czymś

preposition (prior to, earlier than)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Thank goodness we finished that project ahead of the deadline.
Dzięki Bogu, że skończyliśmy ten projekt przed terminem.

przed

preposition (before, earlier than)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
John arrived at the restaurant ahead of his brother.
John przybył do restauracji przed swoim bratem.

wyprzedzać

preposition (superior to) (w zwrocie: be ahead of [sb/sth])

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jon is ahead of the other children in his reading ability. This car is far ahead of the others in overall handling and safety.
Jon wyprzedza inne dzieci w umiejętności czytania.

zaawansowany

adjective (advanced)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
The company prides itself on bringing products to market that are ahead of their time.

oświecony

adjective (enlightened)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

do przodu

expression (informal, figurative (at an advantage) (potoczny)

Bruce was ahead of the game because he repaired the roof before the rains came.

wcześniej, uprzednio

adverb (in advance)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
He was able to put the wallpaper up fast because I had primed the plaster ahead of time.

przed czasem

adverb (in advance, earlier) (wcześniej, niż było planowane)

He was able to put the wallpaper up fast because I had primed the plaster ahead of time.

wszyscy, wszystkie

pronoun (every one of)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Someone has eaten all of the chocolates. All of his classmates went to his birthday party.
Ktoś zjadł wszystkie czekoladki. Wszyscy koledzy i koleżanki z klasy poszli na jego przyjęcie urodzinowe.

wszystkie

pronoun (every bit of)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
I've spent all of my money.
Wydałam wszystkie pieniądze.

każdy rodzaj

adjective (a wide variety of)

I'll plant all kinds of flowers this spring and see which ones survive.

tylko, zaledwie

preposition (only)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
She took all of twenty minutes to complete the puzzle.

nagle

adverb (suddenly)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
All of a sudden, a dark cloud blotted out the sun.

z których wszystkie

plural noun (every item mentioned)

The cupcakes, all of which are gluten-free, are in the glass case.
Babeczki, z których wszystkie są bezglutenowe, znajdują się w szklanym opakowaniu.

wszystko to

noun (everything mentioned)

Greg stole his sister's purse and lied to his parents about it; all of which goes to show that you can't trust him.
Greg ukradł portmonetkę siostry i okłamał rodziców w tej sprawie. Wszystko to pokazuje, że nie można mu ufać.

wszelkie rodzaje

preposition (many and varied)

The shelves were lined with all sorts of lotions and potions for the skin.

wygody domowe

plural noun (amenities, facilities)

The hotel room has all the comforts of home.

reszta życia

expression (for rest of your life)

wzdłuż

preposition (of the same sort as)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
You want purple wallpaper? I was thinking more along the lines of beige.

wzdłuż

preposition (along the length of, beside)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
We built a retaining wall along the side of the terrace.

przy sobie

preposition (US, informal (beside, alongside)

'Come sit alongside of me,' said Minnie to the new boy.

analogia do czegoś

noun ([sth] comparable)

i tak dalej

expression (informal (and similar)

They found sea shells, driftwood, and all that sort of thing at the beach.

i tak dalej

expression (informal (etc.)

For Christmas dinner we had roast turkey, Brussels sprouts, and all the rest of it.

Anioł Śmierci

noun (death personified)

Some say that the devil is the Angel of Death.

kąt ataku

noun (plane: wing angle)

Changing the angle of attack of a wing changes the lift it generates.

powiadomić kogoś o czymś

(formal (notify [sb])

aprobować

(consider good, acceptable)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Her parents did not approve of her new boyfriend.

wygięcie kręgosłupa w części lędźwiowej

noun (curve of lower back)

In this yoga pose, tuck your right arm behind the arch of your back.

architekt czegoś

noun (figurative (person responsible for [sth]) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
The overly ambitious Macbeth was the architect of his own downfall.

obszar niskiego ciśnienia

noun (meteorology)

A stationary area of low pressure over the Great Lakes has brought us a week of rain and fog.

wynikać z czegoś

(result)

Several complications arose from the surgery.
Na skutek operacji powstały liczne powikłania.

kolekcja

noun (display)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
His shelves held a vast array of Star Wars action figures.
Na jego półkach znajdowała się ogromna kolekcja figurek z Gwiezdnych wojen.

różnorodność

noun (variety, range)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The company provides an array of services for its customers.
Firma oferuje klientom wachlarz usług.

nakaz aresztowania

noun (document authorizing arrest)

A warrant has been issued for the gang leader's arrest.

arsenał

noun (figurative (store, supply) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

sztuka wojny

noun (military strategy)

General Patton was an avid student of the art of war.

artykuł odzieży

noun (garment)

Two articles of clothing were found at the scene of the crime.

przedmiot wiary

noun (religion: statement of belief)

The Nicene Creed states the articles of faith of most Christian believers.

podstawa wiary

noun (tenet, belief)

w gruncie rzeczy

expression (in fact, on the contrary)

I'm not ignoring your brother; as a matter of fact, I invited him for dinner tonight.

na skutek

expression (due to, because of)

As a result of your disobedience, your parents punished you.

zaczynając od

adverb (starting from)

As of Monday the office will be closed.

ostatnio

adverb (recently, lately)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
She has been acting unusually as of late. She hasn't eaten for four days nor slept for two nights.

od teraz

adverb (from this moment onwards)

As of now, you are no longer welcome in my house.

jak dotąd

adverb (at this moment)

As of now, we have collected nearly 80% of the funds we need to complete the project.

obecnie

expression (presently)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
As of today, the company's sales are strong.

jako część

preposition (in the wider context of)

As part of a school project, we must write and perform a short play.

jako członek

adverb (as a member of)

wstydzić się za

(embarrassed)

I was ashamed of my boyfriend's rude behavior at the dinner party.
Wstydziłam się za niegrzeczne zachowanie mojego chłopaka na przyjęciu.

wstydzić się

verbal expression (feel shame)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
You should be ashamed of yourself for failing that test!

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu of w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa of

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.