Co oznacza moins w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa moins w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać moins w Francuski.

Słowo moins w Francuski oznacza mniej, minus, mniej, minusowy, ujemny, minus, minus, minus, mniej, za, najmniej, mniej, minus, za, mniej, mniej, gorzej, cisza!, zmniejszać się, pomniejszy, mniej więcej, niedostateczny, ściszać coś, typek, zanotować spadek formy, mniejszy, mniej, malejący, najmniej, mniej niż, niższy statusem, znacznie mniejszy, dozwolone od lat 17, co najmniej, co najmniej, ani trochę, wcale, szybciutko, natychmiast, coraz mniej, mniej więcej, co najmniej, chyba że, co dopiero, za kwadrans, bez mała, nie mniej niż, w mgnieniu oka, nieistotność, cierpiący, uniknięcie nieszczęścia, znak minusa, ani mniej ani więcej, nie więcej i nie mniej, najgorsze męty, znacznie mniej, ucz się żyjąc, mówić ciszej, uspokajać, uciszać, przewyższać, sprzedawać taniej niż, sprzedawać taniej, zwijać kogoś/coś, najmniejszy, najniższy, luźniejszy, najmniejszy, bardziej ciemny, bardziej tępy, mniej niż, znacznie mniejszy, mylnie, oszukańczo, przynajmniej, ani mniej ani więcej, nie więcej i nie mniej, znacznie mniej, oprócz, nikt, dozwolony od lat, najmniej, znak minusowy, podległy, podporządkowany, wewnątrz, nic gorszego, być dla kogoś bardziej łagodnym, malejący, nie więcej i nie mniej, nie mniej, znacznie mniej, przynajmniej, chociaż, najmniej, być mniej ważnym od czegoś, zimniejszy, chłodniejszy, poniżej, plus, poniżej normalnego poziomu, rabat, trochę, przynajmniej, nikt, za. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa moins

mniej

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Richard fait moins de sport qu'Audrey.
Richard ćwiczy mniej niż Audrey.

minus

préposition

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dix moins cinq égale cinq.

mniej

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Le prix est de cinquante dollars et il ne partira pas à moins.
Cena to pięćdziesiąt dolarów i mniej nie wezmę.

minusowy, ujemny

adverbe (pour nombre négatif)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il faisait moins dix cet hiver.

minus

adverbe (notation scolaire)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Paul a eu un B moins à son interrogation.

minus

préposition

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quatre moins trois égale un.

minus

préposition

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La bague s'est vendue à 5 millions de dollars, moins les taxes.

mniej

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il y en a moins ici qu'avant.

za

adverbe (heure)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il est trois heures moins le quart de l'après-midi.

najmniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Des trois frères, Tony est celui qui dépense le moins en vêtements.

mniej

Moins d'une douzaine de personnes sont venues assister à la conférence.

minus

préposition

Huit moins trois, ça fait cinq.

za

préposition (heure)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Il est trois heures moins cinq.
Jest za pięć trzecia.

mniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tu as moins de travail que moi.
Masz mniej pracy niż ja.

mniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
J'ai moins de bonbons que toi.

gorzej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Regarde le carnage que j'en ai fait : on ne peut pas faire pire !
Zobacz, jak źle to zrobiłem, chyba nie dało się gorzej!

cisza!

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zmniejszać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

pomniejszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom a décidé de prioriser et de remettre à plus tard les moindres problèmes.

mniej więcej

Ma nouvelle voiture m'a coûté 9000 € environ.

niedostateczny

(notation scolaire : insuffisante)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un F signifie que vous devez redoubler.

ściszać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'aimerais bien que tu baisses ta musique !

typek

nom masculin et féminin invariable (potoczny, pejoratywny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Elle a toujours été une moins-que-rien impertinente et ses manières ne se sont pas améliorées.

zanotować spadek formy

(baisse des capacités)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Le joueur a un peu perdu par rapport à son extraordinaire performance de l'an dernier.

mniejszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La Grande Pyramide étant si célèbre, moins de gens visitent les plus petites pyramides d'Égypte.

mniej

Il y aura moins de monde au dîner que prévu.

malejący

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

najmniej

adjectif (comparatif)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

mniej niż

locution adjectivale

Il y a moins de dix places disponibles pour les étudiants.

niższy statusem

adjectif

Certaines universités sont moins prestigieuses que d'autres.

znacznie mniejszy

adverbe

dozwolone od lat 17

adjectif (skrót)

co najmniej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ça ne m'intéresse pas du tout d'aller écouter un rappeur.

co najmniej

locution adverbiale

Mary a besoin d'au moins 1 000 £ pour payer ses vacances.

ani trochę

locution adverbiale

Est-ce que ça m'embête d'avoir raté le spectacle ? Pas du tout (or: Pas le moins du monde) ! // Je ne suis pas du tout inquiet pour cet examen parce que j'ai énormément révisé.

wcale

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Bien sûr, tu peux emprunter cinq euros, ça ne me gêne pas le moins du monde.

szybciutko, natychmiast

(action future)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

coraz mniej

locution adverbiale

En vieillissant, je supporte de moins en moins la canicule.

mniej więcej

adverbe

Je me suis plus ou moins décidé à retarder d'un an mon entrée à l'université.

co najmniej

locution adverbiale

Il a été pour le moins surpris.

chyba że

Allons au magasin, à moins que tu n'aies une meilleure idée.
Chodźmy teraz do sklepu, chyba że masz lepszy pomysł.

co dopiero

Je ne rentre pas dans la taille moyenne, et encore moins dans la petite taille.

za kwadrans

Je te verrai à une heure moins le quart... de l'après-midi, bien sûr.

bez mała

À moins de dévaliser la boîte à biscuits, nous n'avons rien à grignoter.

nie mniej niż

Avec un taux d'inflation de pas moins de 60% cette année, plusieurs personnes ont vu la valeur de leurs économies chuter brusquement. // Pas moins de 150 personnes se sont présentées au concours.

w mgnieniu oka

nieistotność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

cierpiący

(mężczyzna)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

uniknięcie nieszczęścia

znak minusa

nom masculin (Mathématiques)

Sur un clavier, le signe moins et le trait d'union sont interchangeables.

ani mniej ani więcej

Mettez un seul œuf, ni plus, ni moins, dans le bol.

nie więcej i nie mniej

Ajoutez un demi-litre d'huile, ni plus ni moins.

najgorsze męty

Certaines personnes pensent que les percepteurs des impôts sont des rebuts de l'humanité.

znacznie mniej

Des hommes se sont fait la guerre pour beaucoup moins.

ucz się żyjąc

mówić ciszej

Nous ferions mieux de parler moins fort ou nous allons réveiller le bébé.

uspokajać, uciszać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Parle moins fort, s'il te plaît ! Je n'arrive pas à m'entendre penser avec tout le bruit que tu fais.

przewyższać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

sprzedawać taniej niż

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les grands supermarchés peuvent vendre moins cher (or: proposer une meilleure offre) que les magasins familiaux.

sprzedawać taniej

verbe transitif

zwijać kogoś/coś

(un objet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

najmniejszy, najniższy

(quantité, degré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le personnel administratif perçoit les salaires les plus bas de l'entreprise. C'est notre prix le plus bas.

luźniejszy

(corde,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

najmniejszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il trembla au plus petit soupçon d'un problème. Le chevalier obéissait à la plus petite des lubies de sa dame.

bardziej ciemny, bardziej tępy

(figuré, familier) (potoczny, pejoratywny)

mniej niż

Elle mangeait moins que son frère. Cinq est moins que sept.

znacznie mniejszy

adverbe

mylnie, oszukańczo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ma voiture est moins petite qu'elle n'y paraît (or: plus grande qu'il n'y paraît). Nous y tenons à six facilement.

przynajmniej

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il a perdu son travail, mais au moins, il a toujours sa maison. Sa femme l'a quitté, mais au moins, elle lui a laissé les meubles.

ani mniej ani więcej

Ce cheval ne court ni plus vite, ni moins vite que celui-là.

nie więcej i nie mniej

locution adverbiale

Le traitement dentaire m'a fait aussi mal que la dernière fois, ni plus, ni moins.

znacznie mniej

adverbe

Si je l'aimais un peu moins, je ne l'aimerais pas du tout !

oprócz

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
À moins de remplacer tout le moteur, il n'y a rien à faire pour résoudre le problème.

nikt

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Pourquoi est-ce qu'elle voudrait sortir avec moi ? Elle est top model, et moi, je suis un moins-que-rien.

dozwolony od lat

locution adjectivale (film)

Ce film est interdit au moins de 18 ans alors vous ne pouvez pas aller le voir avec vos enfants.

najmniej

nom masculin (au-dessous)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

znak minusowy

nom masculin

L'élève avait oublié d'écrire un signe moins dans une équation, et toute sa démonstration s'est écroulée comme un château de cartes.

podległy, podporządkowany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

wewnątrz

(expression du temps)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ma commande est arrivée par la poste en une semaine.

nic gorszego

Il ne veut rien de moins que devenir président.

być dla kogoś bardziej łagodnym

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tu vas voir que si tu es moins sévère avec elle, elle va mieux se conduire.

malejący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les prix des maisons en baisse a entraîné une hausse des ventes l'année dernière.

nie więcej i nie mniej

J'accepterai le tarif normal, ni plus ni moins.

nie mniej

adverbe

znacznie mniej

adverbe

przynajmniej, chociaż

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Fais la vaisselle au moins !

najmniej

adverbe

Elle a ri le moins. // C'est notre glace la moins populaire.

być mniej ważnym od czegoś

Les apparences sont moins importants qu'un bon sens de l'humour.

zimniejszy, chłodniejszy

(figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Après la découverte de la liaison de Brad, ses amis se sont montrés plus froids envers lui.

poniżej

préposition

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
La voiture coûte moins de dix mille euros.
Samochód kosztował poniżej dziesięciu tysięcy.

plus

locution adverbiale

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Au Royaume-Uni, il faut avoir au moins dix-huit ans pour acheter de l'alcool.

poniżej normalnego poziomu

adjectif

Sa voix était moins bonne que d'habitude au récital d'hier.

rabat

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les stéréos étaient vendues avec 30% de remise (or: de réduction).

trochę

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

przynajmniej

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

nikt

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Ne tenez pas compte de ce qu'il dit. C'est un nul.

za

(fuseau horaire)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Chicago est à une heure de moins que New York.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu moins w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.