Co oznacza mirá w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa mirá w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać mirá w Hiszpański.

Słowo mirá w Hiszpański oznacza celownik, patrz, celownik, siatka celownicza, luneta snajperska, Popatrz, celownik, spójrz, spójrz, patrzyć, patrzeć, rozglądać się, ujrzeć, zaglądać, rzucać okiem na, przeglądać, patrzeć, patrzyć, wychodzić na coś, rozglądać się, patrzeć na kogoś/coś, patrzyć na kogoś/coś, patrzeć, oglądać, przyglądać się, zwracać się, zerkać, zwracać się, przyglądać się czemuś, przypatrywać się czemuś, wyglądać, obserwować, kontemplować, mieć kogoś na oku, zauważać, wychodzić, sprawdzać, wychodzić na, przeglądać, analizować, przyglądać się komuś/czemuś, patrzeć na, spojrzeć, zerknąć, oglądać, spoglądać, pilnować czegoś/kogoś, pusto, w zakresie, to jest dopiero, brać pod uwagę źródło, nie zgadniesz, nie dotykaj, pod ostrzałem, Staraj się dostrzec pozytywy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa mirá

celownik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Observó a través de la mira por algunos segundos mientras apuntaba con el arma.

patrz

interjección

¡Mira! ¡Creo que es un OVNI!

celownik

nombre femenino (armas)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

siatka celownicza

Tenía un conejo en la mira.

luneta snajperska

nombre femenino (armas)

El francotirador usó la mira para apuntar su rifle.
Snajper użył swojej lunety snajperskiej, aby namierzyć na cel.

Popatrz

(jedna osoba)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Mira, ya he tenido suficiente con tu insolencia, ¡haz lo que te digo!

celownik

nombre femenino

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Antes de apretar el gatillo, alinea el blanco con la mira.

spójrz

interjección (AR, coloquial)

¡Mirá, che! Ese auto es una joya.

spójrz

(ES)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Mirad! ¡Les traigo un torrente de alegría!

patrzyć, patrzeć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Miró a su derecha.
Popatrzył na prawo.

rozglądać się

(tienda)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Annie está mirando la sección de ropa. "¿Puedo ayudarte?" "No gracias, sólo estoy mirando".

ujrzeć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Estábamos asombrados cuando miramos las Montañas Rocosas por primera vez.

zaglądać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si miras dentro de la cueva podrás ver el oso.

rzucać okiem na

verbo transitivo

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
No podía evitar mirar el reloj cada cinco minutos.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Rzuciła okiem na przechodzącego chłopaka i poszła dalej prosto.

przeglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
A Richard le gustaba mirar en los foros sobre sus libros favoritos, pero no le gustaba participar.

patrzeć, patrzyć

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mira a la maestra de frente cuando le estés hablando.
Patrz na nauczycielkę, gdy do niej mówisz.

wychodzić na coś

(przenośny)

La ventana mira al prado.

rozglądać się

Sara se pasó la tarde mirando las tiendas locales.

patrzeć na kogoś/coś, patrzyć na kogoś/coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Mírame cuando te hablo!

patrzeć, oglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
¡Mira al tipo del sombrero de copa!

przyglądać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Frank prefería mirar, no participar.
Frank woli przyglądać się niż uczestniczyć.

zwracać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Su mente mira hacia el futuro.

zerkać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En ocasiones, una niña asustada en el cine mirará entre sus dedos hacia la pantalla.

zwracać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dé la vuelta y mire hacia el público.

przyglądać się czemuś, przypatrywać się czemuś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Miró su cara durante un rato y después sonrió.

wyglądać

(ventana, puerta)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hay una ventana que da al jardín, por ahí entró el ladrón.

obserwować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vio la pelea en el parque.
Obserwował bójkę w parku.

kontemplować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lauren contempló su reflejo en la ventana.

mieć kogoś na oku

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
¡Te estoy vigilando, jovencito, así que compórtate!

zauważać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mary solo está aquí para observar.

wychodzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta casa tiene cinco ventanas que dan a la calle.

sprawdzać

(constatar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No sé si cerré la puerta con llave, ¿podrías fijarte?

wychodzić na

Nuestro dormitorio dar hacia el este.

przeglądać, analizować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El detective trató de analizar todos los hechos.
Detektyw usiłował przeanalizować wszystkie fakty.

przyglądać się komuś/czemuś

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Janet está sentada en el parque contemplando las nubes.

patrzeć na

verbo transitivo

Mientras mi padre nos enseñaba a nadar, mi madre miraba desde la orilla.

spojrzeć, zerknąć

(revisar)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.
Niech spojrzę, czy jest tam przeciek.

oglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Estas fotos familiares son excelentes, échales un vistazo.

spoglądać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hay rebajas en esta galería, ¿echamos un vistazo?

pilnować czegoś/kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cuando cocinas suflé, tienes que echarles un ojo para que no se te desinflen.

pusto

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

w zakresie

locución adverbial

Cuando el enemigo estuvo en la mira, esperamos la orden de abrir fuego.

to jest dopiero

expresión

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Mira que eso fue una estupidez! ¡No puedo creer que hicieras eso!

brać pod uwagę źródło

expresión

No prestes atención a nada de lo que diga: mira quién lo dice.

nie zgadniesz

(AR, coloquial)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¿Qué me decís? (or: ¿qué me contás?) ¡Llegamos a tiempo después de todo!

nie dotykaj

Acabo de hacer esas magdalenas, ¡las manos quietas!

pod ostrzałem

(przenośny)

Staraj się dostrzec pozytywy

Mira el lado bueno, si no tienes nada, ¡no tienes nada que perder!

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu mirá w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.