Co oznacza empezar w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa empezar w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać empezar w Hiszpański.

Słowo empezar w Hiszpański oznacza zaczynać się, rozpoczynać się, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać się, zakładać, zaczynać, zaczynać w czymś, zaczynać, rozpoczynać, rozpoczynać, rozpoczynać coś, zaczynać coś, zaczynać się, zaczynać, rozpoczynać, ruszać, zaczynać się, rozpoczynać się, zaczynać, rozpoczynać, rozpoczynać się od czegoś, zaczynać się od czegoś, rozpoczynać się, podejmować się czegoś, podejmować, startować, zaczynać, rozpoczynać, zaczynać, zaczynać, zaczynać od, rozkręcać coś, zabierać się za coś, rozpoczynać, zaczynać, zaczynać coś robić, zaczynać działać, ponownie zaczynać, zaczynać grać, wznawiać, od początku, na początku, na początek, nowy rozdział, nowy start, dobrze zaczynać, stawiać na głowie, zaczynać od czegoś, zaczynać lubić, zaczynać, zaczynać od początku, zaczynać jeszcze raz, łączyć się z, zaczynać od czegoś, zaczynać na poważnie, zabierać się do, zabierać się za robienie czegoś, palić się do startu, zaczynać coś od czegoś, zabierać się do roboty, zaczynać strzelać, wyruszać gdzieś, zaczynać z czymś, wziąć się do, zaczynać od, zaczynać, rozpoczynać, skumać się, spiknąć się, zaczynać, wiązać się z kimś, zaczynać działalność, pomagać komuś coś zacząć, zaczynać od, rozpoczynać od czegoś, zaczynać od czegoś, rozpoczynać coś od czegoś, zaczynać coś od czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa empezar

zaczynać się, rozpoczynać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Estamos esperando que empiece la película.
Czekamy aż zacznie się film.

zaczynać, rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El presidente empezó con la reunión.
Prezes zaczął spotkanie.

zaczynać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Los precios de las casas aquí empiezan alrededor de los 200 000 $.

zakładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mi abuelo empezó el negocio familiar.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Su padre era el propietario de la compañía así que no tuvo que empezar desde abajo al cargo del correo.

zaczynać w czymś

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Marek dopiero zaczął w dziale marketingu.

zaczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Liz empieza a hacer sus tareas tan pronto llega a su casa.
Liz zaczyna pracę domową jak tylko wraca do domu.

rozpoczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tengo pensado empezar explicando a los reclutas lo que pueden esperar durante las siguientes semanas.

rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Empecemos por las presentaciones.

rozpoczynać coś, zaczynać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom y Stan se pelearon hoy, no sé qué lo empezó.

zaczynać się

verbo transitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La muchedumbre estaba esperando que el concierto empezara.
Tłum czekał na rozpoczęcie koncertu.

zaczynać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En ese punto empezaremos la larga caminata hacia la costa.

rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Más nos vale empezar (or: comenzar) antes que oscurezca.

ruszać

verbo intransitivo (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La campaña empezó en 1983,
Kampania ruszyła w 1983 roku.

zaczynać się, rozpoczynać się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Todo empezó (or: comenzó) cuando James acusó a Carl de robarle.

zaczynać, rozpoczynać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Este proyecto parece difícil, pero cuanto antes lo empecemos, antes lo vamos a terminar.
Ten projekt wygląda na trudny, ale im szybciej zaczniemy, tym szybciej skończymy.

rozpoczynać się od czegoś, zaczynać się od czegoś

verbo transitivo

La reunión empezó con un discurso del presidente.

rozpoczynać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Las festividades comenzarán a la caída del sol.

podejmować się czegoś

(un proyecto)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
El constructor accedió a emprender la reforma.

podejmować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comenzó carpintería cuando heredó las herramientas de su abuelo.

startować

(coloquial) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Las fiestas arrancarán esta tarde.

zaczynać, rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Comencemos las celebraciones por la boda de la princesa.

zaczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zaczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
El corredor de maratones empezó con un ritmo lento.

zaczynać od

Vince necesita ponerse con tu proyecto de la escuela porque la fecha de entrega es la semana que viene.

rozkręcać coś

(figurado, coloquial) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

zabierać się za coś

(con verbo infinitivo)

El chef empezó a pelar as verduras.

rozpoczynać, zaczynać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vale, esta vez abres tú. Tira la primera carta.

zaczynać coś robić

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Cuando acarició al gato, empezó a estornudar.
Gdy pogłaskała kota, zaczęła kichać.

zaczynać działać

(coloquial)

Los efectos del tranquilizante deberían comenzar a notarse en unos minutos.

ponownie zaczynać

zaczynać grać

(figurado, pieza)

La orquesta atacó los primeros compases de un festivo vals.

wznawiać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Decidí reiniciar mis estudios después de que murió mi marido.

od początku

locución verbal

na początku

locución adverbial

Al empezar parece difícil pero no tardarás en ponerte diestro.

na początek

locución adverbial

Para empezar vamos a agarrar nombres y llamar, después podemos conseguir más detalles.

nowy rozdział

locución verbal (przenośny)

nowy start

locución adverbial

Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera empezar de nuevo.

dobrze zaczynać

expresión

Nuestro nuevo empleado ha empezado con el pie derecho.

stawiać na głowie

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sara insistía en que tener sexo antes de casarse era como poner el carro delante de los caballos.

zaczynać od czegoś

zaczynać lubić

locución verbal (objeto)

Al principio Rick odiaba esta canción, pero ahora le está empezando a gustar.
Rick najpierw nienawidził tej piosenki, ale teraz zaczyna ją lubić.

zaczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Se me hizo agua la boca cuando olí la tarta de manzana que había hecho mi mamá y estaba lista para empezar a comer.

zaczynać od początku

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Si no queda bien cuando lo acabes, debes empezar de nuevo, hacerlo otra vez.

zaczynać jeszcze raz

locución verbal

Después de diez minutos el motor volvió a empezar.

łączyć się z

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sus notas bajaron cuando empezó a juntarse con la gente equivocada.

zaczynać od czegoś

Creo que empezaré con un aperitivo y después pediré el plato principal.

zaczynać na poważnie

Empecemos con el asunto fundamental de elegir a un nuevo jefe.

zabierać się do

Julius se puso a ordenar su colección de mariposas, se mantendrá ocupado varios días.

zabierać się za robienie czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lena no tenía un vestido para el baile de graduación, así que sacó la máquina de coser y empezó a hacer uno.

palić się do startu

locución adjetiva (przenośny, potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Todos en el equipo estaban emocionados por el nuevo proyecto y ansiosos de empezar.

zaczynać coś od czegoś

Me gusta empezar el día corriendo tres millas.

zabierać się do roboty

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ollie empezó ya a poner el empapelado.

zaczynać strzelać

locución verbal (coloquial)

Los asaltantes empezaron a los tiros cuando el hombre intentó resistirse.

wyruszać gdzieś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esa mañana salimos para California.

zaczynać z czymś

verbo intransitivo

Empezamos con tres puntos en los que estábamos de acuerdo.

wziąć się do

¿No es hora de que te pongas a arreglar la mesa rota?

zaczynać od

locución verbal

Otra vez empezó a hablar de su novio, ya estoy cansada de escucharla.

zaczynać, rozpoczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nada más empezó la música, la gente comenzó a bailar.

skumać się, spiknąć się

locución verbal (pareja)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Mi mujer y yo empezamos a salir cuando estábamos en la secundaria.

zaczynać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
En cualquier discusión, Wendy siempre es la que empieza a llevar la contra.
W każdej dyskusji Wendy zawsze jako pierwsza zaczyna się sprzeczać.

wiązać się z kimś

Cuando se enganchó con Kevin, Hattie dejó de ver a sus amigos.

zaczynać działalność

Una nueva compañía empezará a operar en el área y está contratando gente.

pomagać komuś coś zacząć

locución verbal

Trabajar en el restaurante de su padre ayudó a Carla a empezar su carrera como cocinera.

zaczynać od

Una vez que Dave empieza con política, ¡nunca se calla!

rozpoczynać od czegoś, zaczynać od czegoś

El abogado del demandante abrió con una declaración al jurado.

rozpoczynać coś od czegoś, zaczynać coś od czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Me gustaría empezar la reunión con una disculpa por la falta de refrigerios.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu empezar w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.