Co oznacza dies w Język angielski?

Jakie jest znaczenie słowa dies w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dies w Język angielski.

Słowo dies w Język angielski oznacza umierać, umrzeć na coś, umierać, umierać, padać, gasnąć, opuszczać kogoś, zostawiać kogoś, oddawać życie za coś/kogoś, kostka, sztanca, narzynka, upaść, umierać, uformować coś przy pomocy matrycy, zanikać, obumierać, wymierać, wymierać, wymierać, pękać ze śmiechu, Jak Boga kocham!, umrzeć śmiercią naturalną, umierać za swój kraj, odlew kokilkowy, odlewany, ultratradycjonalista, ultratradycyjny, wymarcie, wyginięcie, być albo nie być, obciążone kości, nigdy nie umierać, nigdy nie mów nigdy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa dies

umierać

intransitive verb (cease to live)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Marina's husband died yesterday.
Wczoraj umarł mąż Mariny.

umrzeć na coś

(be killed by: illness, etc.)

Joe's grandfather died of a heart attack last Friday.
Dziadek Joego umarł na atak serca w zeszły piątek.

umierać

intransitive verb (figurative (disappear, end) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
My love for you will never die.
Moja miłość do ciebie nie umrze nigdy.

umierać, padać

intransitive verb (figurative, informal (stop working) (przenośny, potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I think the toaster has died.
Myślę, że ten toster padł.

gasnąć

intransitive verb (figurative (stop burning)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The flame died after three hours.
Ogień zgasł po trzech godzinach.

opuszczać kogoś, zostawiać kogoś

(informal (abandon [sb] by dying) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
"Don't you die on me!" she pleaded tearfully.
"Nie opuszczaj mnie!" - błagała we łzach.

oddawać życie za coś/kogoś

(give your life for a cause, person)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
I love my children so much, I would die for them.

kostka

noun (cube with dots for games)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
It's your turn to throw the die.
Twoja kolej, by rzucić kostką.

sztanca

noun (tool for stamping)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
The die was ready to start stamping the metal into disks.

narzynka

noun (tool for threading screws)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
You need a three eighth inch die for that job.

upaść

intransitive verb (figurative (languish) (przenośny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
The project died when everybody lost interest in it.

umierać

transitive verb (suffer a given kind of death)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
He died a painful death.
Umarł w męczarniach.

uformować coś przy pomocy matrycy

transitive verb (shape or stamp with die)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

zanikać

phrasal verb, intransitive (fade, diminish)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obumierać

phrasal verb, intransitive (diminish, subside)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
The shouting died down when the rock star began singing.

wymierać

phrasal verb, intransitive (disappear gradually)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
As the older generation begins to die, their ideas and traditions die off with them.

wymierać

phrasal verb, intransitive (become extinct: organisms)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Most of the polar bears will die out by 2050 as a result of global warming.

wymierać

phrasal verb, intransitive (figurative (tradition: disappear gradually)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Our language and our traditions will die out as our people become absorbed by the mainstream culture.

pękać ze śmiechu

verbal expression (figurative, informal (laugh very hard) (potoczny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
We almost died laughing when we saw Mike's Halloween costume.

Jak Boga kocham!

interjection (infantile (promise)

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Mum, I'll clean my room in the morning. Cross my heart and hope to die!

umrzeć śmiercią naturalną

verbal expression (die of natural causes)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
According to the coroner's report, Brown died a natural death.

umierać za swój kraj

intransitive verb (be killed while serving in the military)

Countless millions of young men died for their countries during the two world wars of the 20th century.

odlew kokilkowy

noun as adjective (made by molding metal)

These die-cast model cars are very popular with collectors.

odlewany

adjective (moulded from metal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ultratradycjonalista

noun (rigid traditionalist)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
She's a die hard who believes in the old ways.

ultratradycyjny

adjective (rigidly traditionalist)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
He's a die-hard supporter of the Republican Party.

wymarcie, wyginięcie

noun (species, etc.: disappearance)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
The theory is that a huge asteroid collided with Earth causing a global die-off of dinosaurs.

być albo nie być

expression (figurative (critical situation) (przenośny)

It's do or die for our team today.

obciążone kości

noun (dice weighted for cheating)

Don't gamble with him; that fellow uses loaded dice.

nigdy nie umierać

(figurative (endure forever)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
My love for you will never die.

nigdy nie mów nigdy

interjection (figurative (do not give up)

Come on boys, you can still win this game! Never say die!

Nauczmy się Język angielski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dies w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.

Powiązane słowa dies

Czy wiesz o Język angielski

Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.