Co oznacza dies w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa dies w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dies w Język angielski.
Słowo dies w Język angielski oznacza umierać, umrzeć na coś, umierać, umierać, padać, gasnąć, opuszczać kogoś, zostawiać kogoś, oddawać życie za coś/kogoś, kostka, sztanca, narzynka, upaść, umierać, uformować coś przy pomocy matrycy, zanikać, obumierać, wymierać, wymierać, wymierać, pękać ze śmiechu, Jak Boga kocham!, umrzeć śmiercią naturalną, umierać za swój kraj, odlew kokilkowy, odlewany, ultratradycjonalista, ultratradycyjny, wymarcie, wyginięcie, być albo nie być, obciążone kości, nigdy nie umierać, nigdy nie mów nigdy. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa dies
umieraćintransitive verb (cease to live) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Marina's husband died yesterday. Wczoraj umarł mąż Mariny. |
umrzeć na coś(be killed by: illness, etc.) Joe's grandfather died of a heart attack last Friday. Dziadek Joego umarł na atak serca w zeszły piątek. |
umieraćintransitive verb (figurative (disappear, end) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) My love for you will never die. Moja miłość do ciebie nie umrze nigdy. |
umierać, padaćintransitive verb (figurative, informal (stop working) (przenośny, potoczny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I think the toaster has died. Myślę, że ten toster padł. |
gasnąćintransitive verb (figurative (stop burning) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The flame died after three hours. Ogień zgasł po trzech godzinach. |
opuszczać kogoś, zostawiać kogoś(informal (abandon [sb] by dying) (przenośny) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) "Don't you die on me!" she pleaded tearfully. "Nie opuszczaj mnie!" - błagała we łzach. |
oddawać życie za coś/kogoś(give your life for a cause, person) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) I love my children so much, I would die for them. |
kostkanoun (cube with dots for games) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) It's your turn to throw the die. Twoja kolej, by rzucić kostką. |
sztancanoun (tool for stamping) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The die was ready to start stamping the metal into disks. |
narzynkanoun (tool for threading screws) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) You need a three eighth inch die for that job. |
upaśćintransitive verb (figurative (languish) (przenośny) (czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).) The project died when everybody lost interest in it. |
umieraćtransitive verb (suffer a given kind of death) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) He died a painful death. Umarł w męczarniach. |
uformować coś przy pomocy matrycytransitive verb (shape or stamp with die) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) |
zanikaćphrasal verb, intransitive (fade, diminish) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) |
obumieraćphrasal verb, intransitive (diminish, subside) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The shouting died down when the rock star began singing. |
wymieraćphrasal verb, intransitive (disappear gradually) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) As the older generation begins to die, their ideas and traditions die off with them. |
wymieraćphrasal verb, intransitive (become extinct: organisms) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Most of the polar bears will die out by 2050 as a result of global warming. |
wymieraćphrasal verb, intransitive (figurative (tradition: disappear gradually) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Our language and our traditions will die out as our people become absorbed by the mainstream culture. |
pękać ze śmiechuverbal expression (figurative, informal (laugh very hard) (potoczny) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) We almost died laughing when we saw Mike's Halloween costume. |
Jak Boga kocham!interjection (infantile (promise) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Mum, I'll clean my room in the morning. Cross my heart and hope to die! |
umrzeć śmiercią naturalnąverbal expression (die of natural causes) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) According to the coroner's report, Brown died a natural death. |
umierać za swój krajintransitive verb (be killed while serving in the military) Countless millions of young men died for their countries during the two world wars of the 20th century. |
odlew kokilkowynoun as adjective (made by molding metal) These die-cast model cars are very popular with collectors. |
odlewanyadjective (moulded from metal) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
ultratradycjonalistanoun (rigid traditionalist) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) She's a die hard who believes in the old ways. |
ultratradycyjnyadjective (rigidly traditionalist) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) He's a die-hard supporter of the Republican Party. |
wymarcie, wyginięcienoun (species, etc.: disappearance) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) The theory is that a huge asteroid collided with Earth causing a global die-off of dinosaurs. |
być albo nie byćexpression (figurative (critical situation) (przenośny) It's do or die for our team today. |
obciążone kościnoun (dice weighted for cheating) Don't gamble with him; that fellow uses loaded dice. |
nigdy nie umierać(figurative (endure forever) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) My love for you will never die. |
nigdy nie mów nigdyinterjection (figurative (do not give up) Come on boys, you can still win this game! Never say die! |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dies w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa dies
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.