Co oznacza como w Portugalski?
Jakie jest znaczenie słowa como w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać como w Portugalski.
Słowo como w Portugalski oznacza jak, za, jak, jak, jak, jak, jak, jako, jako, jak, tak jak, jak, taki jak, jaki, jak, jako, taki jak, podobny do, taki, jak, taki jak, jak, proszę, alias, zarówno jak, mimo, niedoceniony, słucham?, mianować kogoś na coś, mianować kogoś kimś, gwiezdny, migoczący, wzorować coś na czymś, śpiewny, pracować na zastępstwie, mnożyć się jak grzyby po deszczu, jak to możliwe, że, tak to już jest, rybny, rybi, jak marzenie, jastrzębi, jazzowy, człapiący, łatwizna, wolny jak ptaszek, jasne jak słońce, prosty jak drut, jak powinno być, jak powinno być, chytry jak lis, w zgodzie z, czarny jak noc, jasny, widoczny, zimny jak lód, twardy jak skała, słodki jak cukierek, blady jak papier, biały jak śnieg, alternatywnie, jako całość, jak, jak zwykle, jak sobie życzysz, w każdym wypadku, w odpowiedzi, jak mężczyzna, jak błyskawica, jak nowy, jak żaden inny, niezależnie co, rzeczywiście, faktycznie, dodatkowo, jako przyjaciel, wedle oczekiwań, można by powiedzieć, w obecnej sytuacji, jak jeden mąż, wedle obietnicy, jak mówi się, jak mówią, jak sobie życzysz, jak mówisz, jak sobie życzysz, ogólnie, jak błyskawica, za przykładem, jak błyskawica, jako dowód, jak błyskawica, jak ryba bez wody, jak oszalały, jak zwykle, jak zwykle, w taki sposób, jak już mówiłem, jak się okazuje, jakby, jakby, jako że, Jak się masz?, Jak się masz?. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa como
jakadvérbio (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Viste como ele olhou para mim? Czy widziałeś, jak on na mnie patrzył? |
zaconjunção (uważać się) (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Vejo Fernando Pessoa como o fundador da poesia portuguesa moderna. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Uważa się za świetnego fotografa. |
jakadvérbio (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Sabes como consertar esta TV? Czy wiesz, jak naprawić ten telewizor? |
jakconjunção (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Como prometido, aqui estão os livros sobre Shakespeare. Jak obiecano, tutaj są książki o Szekspirze. |
jakadvérbio (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Como estás? Jak się masz? |
jakconjunção (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Faça como eu digo, não como eu faço. Rób tak jak mówię, nie tak jak robię. |
jak
(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Ela fala como o irmão dela. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ona mówi tak samo jak jej brat. |
jakoconjunção (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Steve, Julie e eu funcionamos bem como equipe. Steve, Julie i ja pracujemy dobrze jako zespół. |
jako
(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Como professora numa área carente, Jenna tinha trabalhado com muitos jovens problemáticos. Jako nauczycielka w biednej okolicy Jenna pracowała z wieloma trudnymi nastolatkami. |
jakadvérbio (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Não sei como entender os comentários dela. |
tak jakconjunção (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Estava quente de novo hoje, como o verão deve ser. |
jakconjunção (intensificador) (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Ele corria como um louco. |
taki jakconjunção (tal como) Então, você quer um novo desafio; como o quê? Visitei muitos monumentos famosos na minha viagem à França, como a Torre Eiffel. |
jakiconjunção (caráter) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Como ele é? Ele pode ser confiável? |
jak(literário) (zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Quão forte você gosta do seu café? ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Jak mocną kawę lubisz? |
jako
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
taki jak
Ele tem muitas boas qualidades, como inteligência e perspicácia. |
podobny doconjunção |
taki
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Todos os meninos querem conhecer uma menina como ela. Wszyscy chłopcy chcą poznać taką dziewczynę jak ona. |
jakconjunção (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) Calçar esses sapatos novos é como andar em nuvens. |
taki jak
Era um capacete, como os que os jogadores de futebol americano usam. |
jak
(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie)) Como você nos encontrou? |
proszęinterjeição (por favor, repita) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) Como? Eu não te ouvi. Proszę? Nie usłyszałam cię. |
alias
(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) |
zarówno jak
Nosso vizinho trouxe bolo, além de vinho para todos. |
mimo
(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) Mesmo cansada como eu estava, continuei trabalhando até o sol nascer. Mimo zmęczenia pracowałem, aż wyszło słońce. |
niedoceniony(subvalorizado, não considerado especial) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
słucham?interjeição (o que disse?) (wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!)) |
mianować kogoś na coś
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) O conselho de diretores nomeou Mark como chefe do comitê de planejamento de festa. |
mianować kogoś kimś
(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) O Presidente nomeou Jim como seu chefe de gabinete. |
gwiezdny, migoczący
|
wzorować coś na czymś(adaptar conforme um modelo) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Este design foi modelado a partir das últimas novidades de moda em Paris. Ten krój jest wzorowany na ostatniej paryskiej modzie. |
śpiewny
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
pracować na zastępstwie
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) Não trabalho em tempo integral, mas substituo durante o período de férias. |
mnożyć się jak grzyby po deszczu(aumentar rapidamente) Novos edifícios espalharam-se rapidamente pela cidade nos últimos anos. |
jak to możliwe, żeinterjeição (pedir explicação) |
tak to już jestexpressão (realidade da vida) |
rybny, rybi
(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
jak marzenielocução adjetiva |
jastrzębilocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
jazzowy(música) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
człapiący(que se move pesada e desajeitadamente) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
łatwizna(informal) (potoczny) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) |
wolny jak ptaszek(informal) |
jasne jak słońce(informal: óbvio) |
prosty jak drut(figurado) (potoczny) |
jak powinno byćlocução adverbial (o estado apropriado) Ela completou a sua inspeção e concluiu que estava tudo como deve ser. |
jak powinno byćlocução adverbial |
chytry jak lislocução adjetiva |
w zgodzie zlocução adjetiva (de acordo com) |
czarny jak noclocução adjetiva Estava escuro como a noite dentro da caverna. |
jasny, widocznylocução adjetiva (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) |
zimny jak lódlocução adjetiva (muito frio) |
twardy jak skałaexpressão (duro, rígido) |
słodki jak cukierek(muito doce) |
blady jak papier(pálido: por um choque, susto, etc.) (potoczny) |
biały jak śniegadjetivo (extremamente branco) |
alternatywnie
(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
jako całośćlocução adverbial Alguns alunos precisam melhorar, mas a turma como um todo está muito boa. |
jak
(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) |
jak zwykle
Jane andava pela rua como de costume, sem saber que algo estava prestes a mudar sua vida. |
jak sobie życzysz
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
w każdym wypadku
|
w odpowiedziadvérbio |
jak mężczyzna
|
jak błyskawicalocução adverbial O velocista correu como um raio. |
jak nowy
|
jak żaden innylocução adverbial |
niezależnie co
Precisamos conseguir aquele dinheiro, seja como for! |
rzeczywiście, faktycznielocução adverbial (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
dodatkowolocução adverbial (em adição) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
jako przyjaciellocução adverbial (mężczyzna) |
wedle oczekiwańlocução adverbial |
można by powiedziećlocução adverbial |
w obecnej sytuacjilocução adverbial (o jeito em que está a situação) Como está, teremos sorte de chegar antes de escurecer. |
jak jeden mążlocução adverbial (junto) |
wedle obietnicylocução adverbial |
jak mówi się
|
jak mówią
|
jak sobie życzyszlocução adverbial |
jak mówiszlocução adverbial |
jak sobie życzyszlocução adverbial |
ogólnie(em geral) (przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?) |
jak błyskawica
|
za przykłademlocução adverbial |
jak błyskawica(przenośny) |
jako dowódlocução adverbial |
jak błyskawica(muito rápido, veloz) |
jak ryba bez wodylocução adverbial (fora de seu elemento natural) |
jak oszalałylocução adverbial (intensamente, fortemente) |
jak zwyklelocução adverbial Como sempre, Sally estava conversando com australianos. |
jak zwyklelocução adverbial |
w taki sposóbexpressão As instruções são como se segue: "Remova a tampa, beba o café". |
jak już mówiłemlocução adverbial (mężczyzna) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
jak się okazujelocução adverbial (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
jakbylocução conjuntiva (przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) ) Ele estava como se precisasse dizer alguma coisa. |
jakbylocução conjuntiva (partykuła: Wyraz nieodmienny, pełniący w zdaniu funkcję pomocniczą (np. nie, już)) Jeff estava cambaleando pelo caminho como se estivesse bêbado. |
jako żelocução conjuntiva (spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ)) |
Jak się masz?
(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
Jak się masz?expressão (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) |
Nauczmy się Portugalski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu como w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.
Powiązane słowa como
Zaktualizowane słowa Portugalski
Czy wiesz o Portugalski
Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.