Co oznacza bande w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa bande w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać bande w Francuski.

Słowo bande w Francuski oznacza pasek, pas, nagranie, taśma, opaska, pas, pasek, banda, bandaż, pasek, pas, banda, pas, kreska, paczka, ekipa, banda, szpula, pas, obwiązany, paczka, załoga, grupa, przechylenie, stado wron, bandażować, owijać, naciągać, zginać, podwiązywać, bandażować, obwiązywać, kwietnik, ścieżka dźwiękowa, podgląd, zwiastun, brykla, przepustowość, szerokie pasmo przenoszenia, komiks, ścieżka dźwiękowa, taśma wideo, taśma magnetofonowa, historyjka obrazkowa, komiks, bandaż elastyczny, gęsia skórka, pasek magnetyczny, taśma chirurgiczna, nagranie, ciąg taśmowy, pobocze, stado, grupa, neutralny teren, historyjka obrazkowa, przechylony, niechluje, przywódca, odsuwać się od kogoś/czegoś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa bande

pasek

nom féminin (papier, tissu,...)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Déchire une bande de papier.

pas

nom féminin (route)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La bande de peinture jaune au milieu de la route n'est pas une voie pour motos !

nagranie

nom féminin (d'enregistrement)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La bande de l'émission a été soigneusement entreposée dans l'entrepôt.

taśma

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le tablier s'attache dans le dos avec des rubans. La scène de crime a été bouclée par un ruban.

opaska

(tissu, papier,...)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il mit une bande de coton autour de son bras pour stopper l'hémorragie.
Obwiązał sobie rękę bawełnianą opaską, by powstrzymać krwawienie.

pas, pasek

nom féminin (peinture,...)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Vous avez vu les bandes qu'il a peintes tout autour de sa voiture ?
Czy widzisz te pasy, które namalował dookoła samochodu?

banda

nom féminin (groupe de personnes)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La bande de gosses a dû entrer dans la salle de cinéma.
Ta banda dzieciaków musiała wejść do kina.

bandaż

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Harry enveloppa sa cheville dans une bande de gaze.

pasek

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Présentez votre carte bancaire, bande codée sur le dessus.

pas

nom féminin (terre)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il y a une étroite bande de terre entre les deux rivières.

banda

(de voyou, d'imbécile)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les voyageurs ont été attaqués par une bande de brigands.

pas

nom féminin (de terre) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'était une magnifique bande de terre qui s'avançait dans le lac.

kreska

nom féminin (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le chef a fourré les courgettes avec de l'agneau haché et les a surmontées d'une bande de yaourt épais.

paczka, ekipa

nom féminin (d'amis) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Jake était à la fête avec ses frères et leurs copines : la bande habituelle.

banda

nom féminin (table de billard)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

szpula

nom féminin (d'un film)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le réalisateur a tourné trois bandes (or: bobines) aujourd'hui.

pas

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il se trouvait derrière la maison une bande de terre aride.

obwiązany

adjectif (membre blessé)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le footballeur est sorti du terrain en boitant et en tenant sa jambe bandée.

paczka

(familier) (potoczny, przen.: grupa przyjaciół)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
J'ai passé l'après-midi au centre commercial avec ma clique.

załoga

(de télévision, cinéma)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Après avoir nettoyé la cour, toute l'équipe est sortie manger une pizza.
Po uprzątnięciu placu zabaw cały zespół poszedł na pizzę.

grupa

(de personnes)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Va dire à ce groupe que le magasin ferme dans dix minutes.
Powiedz tamtej grupie, że sklep zamyka się za 10 minut.

przechylenie

(Nautique)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le gîte du bateau rendait les déplacements à l'intérieur difficiles.

stado wron

nom féminin (de corbeaux)

Une volée de corbeaux se posa au sommet des arbres, croassant fort entre eux.

bandażować, owijać

verbe transitif (une blessure, un membre)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'infirmière banda le bras du patient dans de la gaze.

naciągać

verbe transitif (arc)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'archer banda son arc puis tira.

zginać

(ses muscles)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter se tenait devant le miroir et contractait les muscles de ses bras.

podwiązywać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu devrais panser cette plaie pour stopper l’hémorragie.

bandażować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le médecin bandait la plaie de son patient pour éviter qu'elle ne s'infecte.

obwiązywać

verbe transitif (une blessure)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Colleen se bande les chevilles pour gagner en stabilité.
Colleen obwiązuje sobie kostki, żeby zachować stabilność.

kwietnik

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ścieżka dźwiękowa

nom féminin

La bande-son était terrible mais heureusement il y avait des sous-titres.

podgląd

nom féminin (Cinéma)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Tu peux regarder la bande-annonce du film sur Internet.

zwiastun

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

brykla

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

przepustowość

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il y a une bien meilleure bande passante en ville qu'à la campagne

szerokie pasmo przenoszenia

(Internet)

Il n'y a pas de haut débit ici, du coup, on utilise le satellite.

komiks

(livre)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quand j'étais enfant, je collectionnais les bandes dessinées.

ścieżka dźwiękowa

Il y avait beaucoup de musique des années 1960 sur la bande originale.

taśma wideo

nom féminin

taśma magnetofonowa

nom féminin

historyjka obrazkowa

nom féminin (dessins d'humour en une bande)

Les bandes dessinées de Garfield sont très drôles.

komiks

(livre)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
J'adorais lire des bandes dessinées quand j'étais jeune.

bandaż elastyczny

nom féminin

gęsia skórka

(potoczny)

pasek magnetyczny

taśma chirurgiczna

nom féminin

Le pansement est maintenu par une bande de sparadrap.

nagranie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ciąg taśmowy

(courant)

Le produit fini avance sur le tapis roulant afin d'être emballé.

pobocze

nom féminin (sur les autoroutes)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Rick s'est arrêté sur la bande d'arrêt d'urgence pour voir quel était le bruit métallique étrange que sa voiture faisait.

stado

(przenośny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Un groupe d'adolescentes est passé, en train de papoter et de rire.

grupa

nom féminin (personnes)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

neutralny teren

nom féminin

La bande centrale sépare les chaussées de l'autoroute.

historyjka obrazkowa

nom féminin (dessins d'humour en une bande)

Tu as lu bande dessinée d'aujourd'hui ? Elle est hilarante.

przechylony

locution adjectivale (Nautique)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niechluje

(familier) (potoczny, pejoratywny)

(rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie mnogiej: Oznacza osoby, zwierzęta, przedmioty, zjawiska lub pojęcia rodzaju męskiego (np. piłkarze, konie, kłopoty).)
Non mais, quelle bande de crétins !

przywódca

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

odsuwać się od kogoś/czegoś

(s'écarter : émotionnel) (przenośny)

Préférant la solitude, je me tenais à l'écart du groupe.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu bande w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.