Wat betekent sûr in Frans?
Wat is de betekenis van het woord sûr in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van sûr in Frans.
Het woord sûr in Frans betekent veilig, op, aan, op, erop, aan, op, op, op, over, zich bezighouden met, op, op, tegen, over, op, zeker, volgens, op, naar, aan, vast, ongetwijfeld, zeker, op, bovenop, over, op, bovenop, veilig, risicoloos, bovenop iets, over, op, af, over, op, op, aanmatigend, ver, op, op, tegenover, boven, tot boven, hoger dan, na, ijzersterk, onschendbaar, over, om, betrouwbaar, solide, overtuigd zijn, zeker, zeker, beslist, zeker, absoluut, over, zeker, vaststaand, zeker van succes, overtuigd, 'tuurlijk, aan, gebakken, gefrituurd, omzichtig, schuchter, wantrouwend, waakzaam, oplettend, ambivalent, slapeloos, bruinachtig, bruinig, groenig, grijsachtig, kieskeurig, snel, vlug, zijdelings, uiteraard, natuurlijk, onverwijld, dadelijk, terstond, onmiddellijk, technisch, emotioneel, onmiddellijk, direct, technologisch, zijdelings, in de weer, bezig, nu meteen, onmiddellijk, direct, lispelen, slissen, honkslag, in de gaten houden, de wacht houden over, komen aan, zijn oog laten vallen op, opfrissen, omdraaien, lokaliseren, bepalen, schrijlings zitten op, organiseren, beschrijven, beschadigen, verminken, iets grillen, derubriceren, onjuist verklaren, rekenen op, bespreken, regelen, ieder, elk, wiebelig, wegrolbaar, regerend, heersend, gelegen aan de kust, zijdelings, gespannen, onzeker, in opkomst, prompt, onmiddellijk. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord sûr
veiligadjectif Nous habitons dans un quartier sûr. |
op
Ton livre est sur la table. |
aan
Le chat est encore monté sur le toit. |
op, eroppréposition Mettez un couvercle sur la casserole et laissez bouillir cinq minutes. |
aan(suspendre) Sa veste est sur le portemanteau. |
oppréposition Allongez-vous sur le ventre. |
oppréposition Vous devriez mettre un pansement sur cette blessure. |
oppréposition Vous avez de l'argent sur vous ? |
over(à propos de) Je recherche un livre sur les orchidées. |
zich bezighouden metpréposition Elle compte sur le dictionnaire pour faire ses devoirs. |
op(chaîne TV) Qu'est-ce qu'il y a sur Channel 4 ce soir ? |
op, tegenpréposition Ils ont toujours porté un regard critique sur le déroulement de l'affaire. |
overpréposition Quelles sont vos opinions sur le réchauffement de la planète ? |
oppréposition Ils ont une bonne longueur d'avance sur nous. |
zekeradjectif Je suis certain d'avoir éteint la cuisinière. Ik weet zeker dat ik het gas uit heb gedaan. |
volgenspréposition Nous allons continuer selon cette base. |
op, naarpréposition Elle a braqué sa lampe sur l'intrus. |
aan(lieu) Ils ont acheté une maison au bord du lac. |
vastadjectif (main, mouvement) Le cuisinier coupa la viande d'une main sûre (or: ferme). |
ongetwijfeld, zeker
Si l'équipe continue à jouer aussi bien, elle est assurée de gagner le tournoi. |
op, bovenoppréposition Il monta sur la chaise pour accéder aux étagères du dessus. |
over
Il a écrit une lettre sur ce problème. |
op, bovenoppréposition Anna est montée à une échelle pour aller sur le toit. |
veilig, risicoloos
Beaucoup de personnes craignent qu'acheter sur Internet ne soit pas sûr. |
bovenop ietspréposition |
over
Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes. |
oppréposition (position) Le peintre appliqua la peinture sur la toile. |
afpréposition (plus loin) La banque est un peu plus loin sur la route. |
over
Ils ont posé les draps sur les meubles pour les protéger. |
oppréposition (dessus) (slaan) Elle lui donna un coup sur la tête et s'enfuit. |
oppréposition Trois personnes sur dix préfèrent le chocolat au lait au chocolat noir. Huit chats sur dix préfèrent cette marque de pâté. Sur tous les gens qui existent dans le monde, il a fallu que je tombe sur mon ex ! |
aanmatigendadjectif (de soi) C'était un homme vaniteux, qui était très sûr de lui et qui donnait des ordres à tout le monde. |
ver(distance) La queue devant le guichet s'étendait sur des kilomètres. |
oppréposition (proportion) Les joueurs avaient marqué un but sur trois. |
op, tegenover(van een voordeel of voorsprong) Nous sommes bien en avance sur nos concurrents. |
boven, tot boven, hoger danpréposition Papa a le dernier mot sur l'endroit où nous allons. |
napréposition (les uns après les autres) Il a mangé cracker sur cracker jusqu'à en être malade. |
ijzersterk, onschendbaaradjectif |
over, ompréposition Il portait le sac par-dessus son épaule. |
betrouwbaar, solideadjectif (matériel,...) Ceci est un mécanisme fiable (or: sûr) qui est garanti contre les pannes. |
overtuigd zijn, zekeradjectif (confiant) Janine est sûre (or: certaine) de gagner. |
zeker, beslist
Je suis sûr d'avoir vu quelqu'un traverser le jardin en courant. |
zeker, absoluutinterjection « Es-tu sûr d'avoir vu quelqu'un traverser le jardin en courant ? » « Certain ! » |
overpréposition (concernant) (in verband met) Ils se disputent constamment sur (or: au sujet de) qui doit prendre le volant. |
zeker, vaststaand
Vous pouvez être assuré que le maire se chargera du problème. |
zeker van succes
|
overtuigd(confiant) L'athlète était sûr de ses moyens. |
'tuurlijkinterjection (informeel) Est-ce que je vais t'aider à déménager ? Bien sûr ! |
aan(être couvert) Fred a déjà son manteau sur lui. |
gebakken, gefrituurd
Tom voulait manger quelque chose de frit à son déjeuner. |
omzichtig, schuchter, wantrouwend
Le chien méfiant se tenait à quelques mètres, ne s'approchant pour prendre à manger qu'une fois qu'il avait jugé que Harry était à une bonne distance. |
waakzaam, oplettend
Les sentinelles sont restées vigilantes tout au long de la nuit. |
ambivalent(attitude, sentiments) Nous devons convaincre les voteurs ambivalents de prendre une décision rapidement. |
slapeloos(nuit) Lorsque vous avez un bébé, des nuits blanches sont à prévoir. |
bruinachtig, bruinig
Le dentiste enleva les taches brunâtres sur les dents de Nicola. |
groenig
Le ciel était noir avec des nuages verdâtres et lourds. |
grijsachtig
|
kieskeurig
|
snel, vlug
|
zijdelings(Sports : lancer,...) (sport) |
uiteraard, natuurlijk
Évidemment, nous sommes partis quand ils ont manqué de bières. |
onverwijld, dadelijk, terstond, onmiddellijk
Rassemblez immédiatement (or: sur-le-champ) vos affaires et quittez le bâtiment. |
technisch
Son interprétation de la sonate était techniquement parfaite. |
emotioneel
|
onmiddellijk, direct
Les lumières se sont éteintes immédiatement lorsque j'ai appuyé sur l'interrupteur. |
technologisch
|
zijdelings
|
in de weer, bezig
Mes enfants ne s'assoient jamais ! Ils bougent tout le temps. |
nu meteen, onmiddellijk, directlocution adverbiale (informeel) |
lispelen, slissen
En raison de son zézaiement, le garçon a passé des années en rééducation orthophonique. |
honkslag(Base-ball, anglicisme) |
in de gaten houden(informeel, fig.) Je surveille son travail pour m'assurer qu'il le fait correctement. |
de wacht houden over
Les maîtres-nageurs surveillent la plage. |
komen aan
Tu peux me dire où je pourrais trouver une montre comme la tienne ? Tu dois trouver une copie de son certificat de naissance. |
zijn oog laten vallen op(figuurlijk) Ik heb mijn oog laten vallen op een kleine gele handtas die ik zag in de etalage. |
opfrissen(fig., v. kennis) |
omdraaien
Tim retourna la carte pour en regarder le verso. |
lokaliseren, bepalen
|
schrijlings zitten op(une moto, un vélo) |
organiseren(un événement) Bill organise une fête pour le cinquantième anniversaire d'Ellen. Vanessa organise l'assemblée générale annuelle de l'entreprise. |
beschrijven(un fichier) Il s'est connecté à mon ordinateur et a écrasé mon fichier ! |
beschadigen, verminken
Des vandales ont fait des dégradations sur le côté du bâtiment cette nuit. |
iets grillen
Faites griller le steak sur du charbon jusqu'à ce qu'il soit saignant. J'ai saisi le bœuf en le faisant griller à haute température. |
derubriceren(Militaire) |
onjuist verklaren(la vérité) |
rekenen op
Nous prévoyons que vous arriviez pour le dîner. |
bespreken, regelen(un problème, un différend) Peter et Frank ont réglé leurs différends et sont de nouveau amis. Ella et moi avons finalement réglé les détails de notre plan d'affaires. |
ieder, elkadjectif invariable (temps) Ils rendent visite à leurs grands-parents chaque mois. |
wiebelig(personne) Elle a dit qu'elle se sentait chancelante et qu'elle avait besoin de s'asseoir. |
wegrolbaar
|
regerend, heersend(monarque) |
gelegen aan de kust
|
zijdelings
|
gespannen
Elle était tendue à l'approche de ses résultats d'examen. |
onzeker(personne) Ik ben onzeker over mijn relatie. |
in opkomst
|
prompt, onmiddellijk
Les tiques sont porteuses de maladies ; si vous en trouvez une sur votre peau, il faut la retirer immédiatement. |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van sûr in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van sûr
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.