Wat betekent frapper in Frans?
Wat is de betekenis van het woord frapper in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van frapper in Frans.
Het woord frapper in Frans betekent slaan, raken, aanvallen, inslaan, vallen op, kloppen, aankloppen, aanvallen, raken, treffen, afkoelen, koelen, klappen, slaan, slaan, stoten, rammen, vellen, slaan, stompen, raken, treffen, slaan, slaan, knuppelen, meppen, hard slaan, slaan, hard gooien, hard schieten, slaan, luid slaan, rammen op, beuken tegen, slaan, kwellen, teisteren, afranselen, belagen, meppen, schieten, treffen, kloppen, rammen, beuken, bonken, met een klap slaan, iets smashen, slaan, afranselen, een mep/klap geven, slaan, meppen, slaan, slaan, herhaaldelijk slaan, meppen, slaan, excommuniceren, neersabelen, iemand raken waar het pijn doet, klappen, applaudisseren, schoppen, trappen, iemand in elkaar slaan, aftuigen, afranselen, misser, vellen, doden, zijn doel treffen, klap, dreunen, bonzen, een korte bal slaan, schoppen, schieten, een dreun geven, meppen met, schoppen, trappen, hameren, kloppen, hard slaan, rammen, beuken, schieten, een strakke, lage bal slaan bij honkbal, met een knuppel slaan, verzegelen, bezegelen, met een golfclub slaan. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord frapper
slaan, raken
Le boxeur a frappé son adversaire. |
aanvallenverbe transitif L'ouragan nous a frappés sans prévenir. |
inslaanverbe transitif (foudre) |
vallen opverbe transitif (foudre) (licht) Lorsque la foudre frappe un objet, la couleur de celui-ci peut être déterminée par la longueur des ondes qui s'en échappent. |
kloppen, aankloppenverbe intransitif Larry a frappé à la porte. |
aanvallenverbe intransitif L'armée frappa (or: attaqua) en pleine nuit. Les braqueurs de banque ont de nouveau frappé. |
raken, treffenverbe transitif La mort de son cousin l'a frappé (or: stupéfié). |
afkoelen, koelen
Tu devrais mettre le vin blanc au frais avant de le servir. |
klappenverbe transitif ([qqn] ou [qch]) Greg était vraiment énervant à frapper ainsi sur sa batterie. |
slaanverbe transitif (une chose) Il a frappé le bureau du poing pour bien se faire entendre. |
slaanverbe transitif Il frappa son frère dans le ventre avec son poing. |
stoten, rammen
Un supporter a frappé l'arbitre à la tête avec sa chaise. |
vellenverbe transitif (verouderd) Le garçon avait peur que Dieu ne le frappe pour avoir menti. |
slaan, stompen
|
raken, treffenverbe transitif Le jeune soldat fut frappé par la foudre de Zeus. |
slaanverbe transitif Emily a frappé la balle très haut vers la gauche. |
slaanverbe transitif Jim m'a frappé derrière la tête avec le dos de sa main. |
knuppelen
La victime a été frappée avec un objet lourd. |
meppen(une personne) Rhonda tapait le derrière de son fils lorsqu'il disait des gros mots. |
hard slaan
Lorsqu'un membre de la foule lui a jeté un œuf, la femme politique s'est retournée pour le frapper. |
slaanverbe intransitif Malgré ses supplications, elle continua à frapper. |
hard gooien, hard schietenverbe transitif Le batteur a frappé la balle avec force. |
slaanverbe transitif Rick a frappé son ami sur l'épaule. |
luid slaanverbe transitif La pomme est tombée et a frappé le toit de la maison avant d'atterrir dans le jardin. |
rammen op, beuken tegenverbe transitif Philip en avait assez des remarques cruelles d'Edward, alors il l'a frappé. |
slaanverbe transitif La pluie frappait la fenêtre. |
kwellen, teisterenverbe transitif |
afranselenverbe transitif |
belagenverbe transitif |
meppen(informeel) |
schietenverbe transitif (Football) Il a frappé trois pénalités durant le match. |
treffenverbe transitif (une ville,...) La ville a été frappée par la tempête mardi. |
kloppen
Tu ne pourrais pas dire à tes amis qu'ils utilisent la sonnette ? Tous ces coups abîment la porte. |
rammen, beuken, bonken(un objet) Peter a enfoncé la porte et elle s'est ouverte brusquement. |
met een klap slaan
|
iets smashen(Tennis, anglicisme) (sport) Vas-y, smashe ! |
slaan
Sans le faire exprès, le bambin a frappé sa baby-sitter avec son jouet. |
afranselenverbe transitif |
een mep/klap geven, slaan
Le menuisier a donné un grand coup au clou avec le marteau. |
meppen, slaan
|
slaan
|
herhaaldelijk slaanverbe transitif Tanner a boxé (or: frappé) le punching-ball de toutes ses forces. |
meppen, slaan
Josh a cogné (or: frappé) l'homme qui l'avait insulté à la mâchoire. |
excommuniceren(religie) |
neersabelen
Le soldat a sabré le prisonnier rapidement sans attendre d'explication. |
iemand raken waar het pijn doet(figuré) (figuurlijk) Son divorce a frappé là où ça fait mal, c'est-à-dire son portefeuille. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zijn scheiding raakte hem waar het het meeste pijn doet: in zijn portefeuille. |
klappen, applaudisserenverbe intransitif La foule a applaudi très fort à l'arrivée du groupe. |
schoppen, trappen
Le but est de frapper le ballon avec le pied et de l'envoyer dans le filet. |
iemand in elkaar slaan
Le gang le roua de coups et le laissa pour mort dans la rue. |
aftuigen
J'étais régulièrement roué de coups quand j'étais écolier. |
afranselen
|
misser(Sports de balle) (sport) |
vellen, doden(figuré) Il fut frappé de poliomyélite à l'âge de cinq ans. |
zijn doel treffen(figuurlijk) L'étendue du problème de poids de Ruth l'a vraiment frappée quand elle a vu une photo d'elle lors d'une soirée. |
klap
Le fermier appela son chien en tapant une fois dans ses mains. |
dreunen, bonzen
Je lui ai accidentellement cogné la tête avec ma pelle. |
een korte bal slaan(Base-ball, anglicisme) (honkbal) |
schoppen, schieten(van bal) Halley a tapé dans le ballon depuis le milieu de terrain. |
een dreun geven
|
meppen met(une personne) |
schoppen, trappen
Au rugby, on peut s'envoyer le ballon à la main ou frapper avec le pied. |
hameren, kloppenverbe intransitif Des heures durant, le forgeron frappait à coups de marteau sur le morceau d'acier. |
hard slaan, rammen, beuken(à une porte) |
schieten(Sports : balle) (sport) Ronaldo a frappé le ballon aussi fort que possible et a marqué. |
een strakke, lage bal slaan bij honkballocution verbale (Base-ball) Il a frappé un coup en flèche vers le centre avant d'atteindre la première base. |
met een knuppel slaan
Il frappa l'animal avec un gourdin (or: avec une massue). |
verzegelen, bezegelenlocution verbale À l'aide de sa bague, le roi frappa l'ordre de son sceau. |
met een golfclub slaanverbe transitif |
Laten we Frans leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van frapper in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.
Verwante woorden van frapper
Geüpdatete woorden van Frans
Ken je iets van Frans
Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.