Wat betekent fall in Engels?

Wat is de betekenis van het woord fall in Engels? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van fall in Engels.

Het woord fall in Engels betekent vallen, zakken, inzakken, val, herfst, daling, daling, helling, val, val, val, waterval, val, val, zonde, val, vallen, instorten, inzakken, sneuvelen, neervallen, dalen, zakken, vallen, worden, vallen, vallen, vallen, autumn, fall, falling, drop, fall, downfall, ruin, undoing, fall, fall, go down, end up, fall, drop, fall, drop, fall, come down, fall, fall, fall, collapse, waterfall, fall, autumn, stay behind, fall behind, drop behind, fall behind, drop behind, fall off, hit a low, fall for, go for, fall under the spell of, fall under the spell of, collapse, fall into disuse, fall into disuse, fall asleep, fall asleep, fail, land on, fall over, be asleep, fall asleep, stand or fall by, fall sharply, fall back, fall back, fall for, fall for, drop out of the sky, fall out of the blue, fall apart, fall apart, be part of, minder worden, plotseling verdwijnen, zich terugtrekken, terugvallen op, omvallen, instorten, vallen, neervallen, mislukken, aantreden, instorten, zich aansluiten bij, instemmen met, vallen onder, teruglopen, dalen, verminderen, iemand aanvallen, iemand omhelzen, ruzie maken, vallen uit, inrukken, ruzie maken over, ruzie hebben over, struikelen, niet doorgaan, geclassificeerd worden onder, binnenin iets vallen, uit elkaar vallen, uiteenvallen, instorten, in slaap vallen, in slaap vallen, achteropraken, achterblijven, mislukken, vallen voor, ergens intrappen, ergens intuinen, tuimelen, hals over de kop, op iemand verliefd worden, hals over de kop verliefd worden op iemand, verliefd worden, verliefd worden op, vallen in, in ongenade vallen, in ongenade vallen, losraken, vallen, losraken van, vallen van, , tekortschieten, niet voldoen aan, daling, fall-out, radioactieve neerslag, vrije val, vrije val, vrije val, aftakelen, verslechteren, hoogmoed komt voor de val, de schuld op zich nemen. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord fall

vallen

intransitive verb (come down)

I fell from a ladder yesterday. It's autumn and the leaves are falling.

zakken, inzakken

intransitive verb (figurative (abate)

Demand for this product has fallen recently.

val

noun (act of falling)

The fall of nuts from the tree makes a loud sound.

herfst

noun (US (autumn)

Classes will resume in the fall.

daling

noun (decline)

The fall in prices will harm our profits.

daling, helling

noun (slope)

The field is flat except for a fall towards the river.

val

noun (ruin)

This is the story of the decline and fall of Richard Nixon.

val

noun (defeat)

She wrote a book about the Fall of France in 1940.

val

noun (distance [sth] falls)

The river has a fall of about fifty metres.

waterval

noun (waterfalls)

You can hear the falls from far off.

val

noun (falling down)

She suffered a bad fall, while horseriding.

val

noun (sthg hanging down)

He was enchanted by the fall of her hair on her shoulders.

zonde

noun (sinful lapse)

A sinner must confess his fall.

val

noun (surrender, capture)

Odysseus wandered for ten years after the fall of Troy.

vallen

intransitive verb (come to rest)

Her gaze fell upon the letter I was writing.

instorten, inzakken

intransitive verb (collapse)

The roof fell under the weight of the snow.

sneuvelen

intransitive verb (die)

He fell in battle, dying like a hero.

neervallen

intransitive verb (drop wounded)

The soldier fell, and was treated by the medics.

dalen, zakken

intransitive verb (temperature: decline)

Temperatures will fall below freezing tomorrow.

vallen

intransitive verb (government: lose ability)

The government fell, following a scandal.

worden

intransitive verb (become)

She fell ill.

vallen

intransitive verb (occur)

My birthday falls on a Saturday this year.

vallen

intransitive verb (figurative (commit a sin)

He fell from grace after the discovery of his crimes.

vallen

intransitive verb (be included)

Their request falls within the scope of our project.

autumn

(seizoen) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fall, falling, drop

(naar beneden)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fall, downfall, ruin, undoing

(einde)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fall

(het vallen)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fall

(naar beneden)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

go down

(naar beneden gaan)

end up

(ergens belanden)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

fall, drop

(v. haar/tanden)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

fall, drop

(neerwaarts gaan)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

fall

(sneuvelen) (in battle)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

come down

(neerkomen)

Na het bezoek aan de kapper, viel haar haar mooi.

fall

(intreden) (night)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
De avond valt.

fall

(ten onder gaan)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
De vesting is gevallen

fall, collapse

(regering, regime)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Na de stemming, is de regering gevallen.

waterfall, fall

(naar beneden vallend water)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

autumn

(herfst) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

stay behind

(minder snel vorderen dan)

fall behind, drop behind

(achterblijven bij de rest)

fall behind, drop behind

(achterblijven bij de rest)

fall off

(evenwicht verliezen)

hit a low

(figuurlijk (m.b.t. slechtste situatie) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

fall for, go for

(goedgelovig)

fall under the spell of

(figuurlijk (onder invloed komen van) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

fall under the spell of

(figuurlijk (afhankelijk worden van) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

collapse

(v. bouwwerk)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

fall into disuse

(zeldzaam worden)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

fall into disuse

(uitsterven)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

fall asleep

(de slaap vatten)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

fall asleep

(indommelen)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

fail

(misgaan)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")

land on

(letterlijk (terechtkomen op)

fall over

(over iets heen vallen)

be asleep, fall asleep

(tintelen van ledemaat)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

stand or fall by

(afhankelijk zijn van) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

fall sharply

(afnemen, teruglopen)

fall back

(figuurlijk (terugvallen, achteruitgaan)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")

fall back

(vertrouwen op)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
He could always fall back on his savings.

fall for

(figuurlijk (val, list: niet doorhebben)

fall for

(ook fig. (lopen)

Ze vertelden hem een verhaaltje en hij tuinde er in.

drop out of the sky, fall out of the blue

(figuurlijk (onverwacht verschijnen) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

fall apart

(instorten)

fall apart

(figuurlijk (desintegreren, uiteenvallen) (figurative)

be part of

(behoren tot)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dat valt onder het rechtsgebied van Amsterdam.

minder worden

phrasal verb, intransitive (diminish)

Attendance at the church fell away as more and more people moved to the suburbs.

plotseling verdwijnen

phrasal verb, intransitive (figurative (worries, etc.: disappear)

Eventually her emotional burdens simply fell away, and she was her old self again.

zich terugtrekken

phrasal verb, intransitive (withdraw, retreat)

The general ordered his troops to fall back.

terugvallen op

(informal, figurative (resort to, rely on)

Whenever I am in trouble, I know that I can always fall back on my friends and family.

omvallen, instorten

phrasal verb, intransitive (structure: collapse) (bouwwerk)

The brick wall fell down.

vallen, neervallen

phrasal verb, intransitive (person: trip, slip) (persoon)

Mike fell down and injured his back.

mislukken

phrasal verb, intransitive (figurative (person: fail)

Many students fall down on this test task.

aantreden

phrasal verb, intransitive (military: take ranks)

The soldiers fell in when the whistle blew.

instorten

phrasal verb, intransitive (collapse)

The snow was so heavy last year, the roof of the old house fell in.

zich aansluiten bij

(start to associate with)

instemmen met

(informal (accept: plan, idea)

She is convinced that everyone will fall in with her plan once they understand it.

vallen onder

phrasal verb, transitive, inseparable (be categorized as)

The reform bill falls into the category of well-intentioned but ultimately misguided projects.

teruglopen, dalen, verminderen

phrasal verb, intransitive (figurative (decrease)

Car sales have fallen off during the recession.

iemand aanvallen

phrasal verb, transitive, inseparable (attack)

The two men fell on their victim as he was walking down the street.

iemand omhelzen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (person: greet, embrace)

Derek fell upon his brother and they wept with joy at being reunited.

ruzie maken

phrasal verb, intransitive (informal (friends: quarrel)

They have fallen out and are no longer speaking to each other.

vallen uit

phrasal verb, intransitive (become detached or lost)

I didn't realise my bag was open; my cell phone fell out and smashed.

inrukken

phrasal verb, intransitive (military: leave ranks)

After the inspection, the soldiers were ordered to fall out.

ruzie maken over, ruzie hebben over

(quarrel because of)

struikelen

phrasal verb, intransitive (person: trip or slip)

He's so clumsy that he fell over his own feet.

niet doorgaan

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (be unsuccessful, come to nothing)

I thought that the deal would be very profitable for my business, but it fell through at the last minute.

geclassificeerd worden onder

phrasal verb, transitive, inseparable (be classified under)

binnenin iets vallen

phrasal verb, transitive, inseparable (be included in)

All of your vital sign readings fall within the normal range for your age.

uit elkaar vallen, uiteenvallen

(physically: into pieces)

Cheaply made umbrellas fall apart quickly.

instorten

(figurative (emotionally: lose control) (figuurlijk)

It is important not to fall apart when things don't go exactly your way.

in slaap vallen

(go to sleep)

I lay awake in bed, unable to fall asleep.

in slaap vallen

(informal, figurative (be bored)

achteropraken, achterblijven

(fail to keep up)

The runner fell back after the fourteenth mile of the marathon, when her legs grew tired.

mislukken

verbal expression (figurative (fail)

vallen voor

(informal (be attracted)

He is good-looking and smooth: all the women fall for him. Audrey fell for a beautiful pair of shoes she saw in a shop window.

ergens intrappen, ergens intuinen

(informal (be fooled) (informeel)

The investment scheme promised huge returns, and I fell for it.

tuimelen

verbal expression (tumble)

Alex fell head over heels down the mountainside.

hals over de kop

verbal expression (figurative (fall in love)

After knowing him for just two weeks I'd fallen head over heels.

op iemand verliefd worden

verbal expression (figurative (fall in love)

hals over de kop verliefd worden op iemand

verbal expression (figurative (fall in love)

verliefd worden

verbal expression (couple: become infatuated)

The couple fell in love when they were in college.

verliefd worden op

verbal expression (become infatuated with [sb])

I think I fell in love with him the very first time we met.

vallen in

(descend and land in)

The young girl was rescued several days after she fell into an uncapped well.

in ongenade vallen

verbal expression (earn disapproval)

in ongenade vallen

verbal expression (earn [sb]'s disapproval)

The duke fell into disfavor with the queen and was promptly beheaded.

losraken, vallen

(become detached)

One of the buttons on Chloe's coat had fallen off.

losraken van

(become detached from)

The picture had fallen off the wall.

vallen van

(slip down from)

The blanket fell off the bed slowly.

(eyes: look at [sth])

The teacher's eyes scanned the room and fell on Joshua's nervous face.

tekortschieten

verbal expression (not be satisfactory)

The boy's grades fell short of his father's expectations.

niet voldoen aan

verbal expression (not be sufficient)

The amount of water in the reservoir falls short of our targets this year.

daling

noun (decrease, decline)

fall-out, radioactieve neerslag

noun (radioactive dust)

Radioactive fallout was detectable for months after the incident.

vrije val

noun (fall: subject to gravity)

The plane went into free fall when both engines stalled.

vrije val

noun (part of jump: no parachute) (parachutespringen)

Baumgartner is going to perform a free fall from 120,000 feet.

vrije val

noun (figurative (sharp decline) (figuurlijk)

The global economy went into free fall in the fall of 2008.
De wereldeconomie ging in vrije val in de herfst van 2008.

aftakelen, verslechteren

verbal expression (figurative (lose health)

Alvin's health went to pieces as a result of his alcoholism.

hoogmoed komt voor de val

expression (it is unwise to be arrogant)

de schuld op zich nemen

verbal expression (slang (accept the blame)

He took the fall for the bank robbery.

Laten we Engels leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van fall in Engels, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Engels.

Verwante woorden van fall

Ken je iets van Engels

Het Engels is afkomstig van Germaanse stammen die naar Engeland zijn geëmigreerd en is over een periode van meer dan 1400 jaar geëvolueerd. Engels is de derde meest gesproken taal ter wereld, na Chinees en Spaans. Het is de meest geleerde tweede taal en de officiële taal van bijna 60 soevereine landen. Deze taal heeft een groter aantal sprekers als tweede en vreemde taal dan moedertaalsprekers. Engels is ook de co-officiële taal van de Verenigde Naties, van de Europese Unie en van vele andere internationale en regionale organisaties. Tegenwoordig kunnen Engelstaligen over de hele wereld relatief gemakkelijk communiceren.