Wat betekent étouffant in Frans?

Wat is de betekenis van het woord étouffant in Frans? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van étouffant in Frans.

Het woord étouffant in Frans betekent zwoel, drukkend, verstikkend, smoorheet, bedompt, benauwd, drukkend, verstikkend, benauwend, verstikkend, benauwd, bedompt, zwaar, benauwd, drukkend, verstikkend, benauwd, drukkend, drukkend, verstikkend, versmoren, smoren, verstikken, verlammen, bloedheet, smoren, witwassen, witten, afsluiten, verstikken, stikken, het bloedheet hebben, dempen, iets verstikken, smoren, doen verdwijnen, onderdrukken, bedwingen, vernietigen, vernielen, verwoesten, verstikken, dekmantel, doofpot, smoren, dempen, smoren, muilkorven, de mond snoeren, verhullen, verbergen, fijndrukken. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.

Luister naar uitspraak

Betekenis van het woord étouffant

zwoel, drukkend

Étant habitué à des climats plus frais, l'Anglais avait du mal à supporter le climat étouffant de l'île.

verstikkend

adjectif

C'est étouffant ici ! Ouvrez vite quelques fenêtres !

smoorheet

bedompt, benauwd

adjectif

La pièce va devenir étouffante avec autant de personnes dedans.

drukkend

adjectif (chaleur,...) (figuurlijk; hitte)

Comment peux-tu travailler par une chaleur aussi étouffante ?

verstikkend, benauwend

adjectif (figuré) (figuurlijk)

verstikkend, benauwd, bedompt

adjectif

zwaar, benauwd, drukkend

L'air étouffant du Sud en été peut être difficile à supporter.

verstikkend

adjectif (figuré) (figuurlijk)

Il semble trouver chaque relation intime trop étouffante (or: suffocante).

benauwd, drukkend

(temps)

Personne ne veut quitter la maison par ce temps chaud et lourd.

drukkend

(figuré : ambiance) (figuurlijk)

verstikkend

adjectif

versmoren, smoren, verstikken

verbe transitif

Karen a été reconnue coupable d'avoir étouffé son mari.

verlammen

verbe transitif (figuré) (figuurlijk)

Nous pensons que la politique économique du gouvernement a étouffé la reprise.

bloedheet

verbe intransitif

smoren

(figuurlijk)

witwassen, witten

verbe transitif (une affaire, scandale) (figuurlijk, financieel)

Les politiciens ont utilisé le rapport pour étouffer le scandale.

afsluiten

verbe transitif (un moteur)

verstikken

stikken

het bloedheet hebben

verbe intransitif (personne)

dempen

verbe transitif

J'ai dû étouffer les cris de mon enfant pendant le film.

iets verstikken

verbe transitif (hitte)

Le meurtrier a étouffé sa victime avec un oreiller.

smoren

verbe transitif (figuré) (figuurlijk)

Le gouvernement essaye d'étouffer le mouvement démocratique.

doen verdwijnen

verbe transitif

J'ai étouffé un rire lorsque Max a trébuché sur son propre pied.

onderdrukken, bedwingen

Son arrivée anticipée réprima nos craintes de ne jamais le voir arriver.

vernietigen, vernielen, verwoesten

verbe transitif

Le dictateur a pu étouffer la rébellion.

verstikken

(sujet : chose)

dekmantel, doofpot

(la vérité)

Bien que Sheila ait refusé d'aider Gary à réaliser le vol, elle l'a aidé à le dissimuler par la suite.

smoren

verbe transitif (figuré) (figuurlijk)

Ces contrôles exercés sur les médias vont finir par étouffer la liberté d'expression.

dempen

verbe transitif (un bruit)

L'isolation phonique amortit les sons de l'extérieur.

smoren

verbe transitif (figuré) (figuurlijk)

muilkorven, de mond snoeren

verbe transitif (figuré) (figuurlijk)

Le gouverneur a muselé les médias.

verhullen, verbergen

(la vérité)

Le candidat a essayé de dissimuler son aventure avec une femme.

fijndrukken

verbe transitif (figuré) (figuurlijk)

Laten we Frans leren

Dus nu je meer weet over de betekenis van étouffant in Frans, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Frans.

Ken je iets van Frans

Frans (le français) is een Romaanse taal. Net als Italiaans, Portugees en Spaans, komt het uit het populaire Latijn, dat ooit in het Romeinse rijk werd gebruikt. Een Franstalig persoon of land kan een "Franstalig" worden genoemd. Frans is de officiële taal in 29 landen. Frans is de vierde meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Frans staat op de derde plaats in de EU, na Engels en Duits, en is na Engels de meest onderwezen taal. De meerderheid van de Franstalige wereldbevolking woont in Afrika, met ongeveer 141 miljoen Afrikanen uit 34 landen en gebieden die Frans als eerste of tweede taal spreken. Frans is de tweede meest gesproken taal in Canada, na Engels, en beide zijn officiële talen op federaal niveau. Het is de eerste taal van 9,5 miljoen mensen of 29% en de tweede taal van 2,07 miljoen mensen of 6% van de gehele bevolking van Canada. In tegenstelling tot andere continenten is het Frans in Azië niet populair. Momenteel erkent geen enkel land in Azië Frans als officiële taal.