Wat betekent dó in Portugees?
Wat is de betekenis van het woord dó in Portugees? Het artikel legt de volledige betekenis uit, de uitspraak samen met tweetalige voorbeelden en instructies voor het gebruik van dó in Portugees.
Het woord dó in Portugees betekent medelijden, bij aankomst overleden, C, naar, tot aan, tot voor, landelijk, nationaal, opmerkelijk, merkwaardig, afwijkend, oosters, noordoostelijk, fibula-, kuitbeen-, moedeloos, vers van de pers, tegenvallend, teleurstellend, gelijk, anders, zeester, tweedejaarsstudent, papegaaiduiker, veldmuis, gewone man, baarmoederhals, penetratie, zonsondergang, bevriezing, kaaiman, korreligheid, populier, uitloggen, uitloggen, quarterback, zeeanemoon, vink, Alaska-malamute, leeuwerik, zuiderling, stern, grote Canadese gans, Poolster, besluiteloos persoon, trefbal, woestijnvos, fennek, voetlicht, ergens omheen draaien, zich bewegen, opduiken, oostelijk, renaissance, tarsaal, kinderkamer, tweedejaars scholier, voorschort, schort, zonsondergang, slotfase, eindfase, vleugje scherpzinnigheid, weerman, broodboom, paranoot, bijstaan, teen, zee-egel, Texaanse ratelslang, groefkopadder, klipdas, overtreffen, overschrijden, broeden, zee-, volks-, fout, verkeerd, bodem, puitaal, niet uitgezonden, noordelijk, westwaarts, onvoldoende, overgaar, buitenboord-, minder dan normaal, te licht, noordwestelijk, zuidoostelijk, zuidwestelijk, in het midden van het jaar, halverwege het jaar, noordoostelijk, noordwestelijk, zuidoostelijk, zuidwestelijk, vooraan het toneel, vooraan het podium, bovenhands, bovengronds, bovenhands, van het vagevuur, tweedejaars, ondermaats, onbereikbaar, ontoegankelijk, makkelijker gezegd dan gedaan, gitzwart, vals, naar buiten, tiptop, binnen handbereik. Raadpleeg de onderstaande details voor meer informatie.
Betekenis van het woord dó
medelijdensubstantivo masculino (ontelbaar) Sinto dó quando vejo uma criança faminta. |
bij aankomst overleden(abrev declaração de óbito) (van patiënt) |
Csubstantivo masculino (muzieknoot) Se eu cantar na tonalidade de dó, eu consigo atingir as notas altas. |
naar, tot aan, tot voorpreposição John diz que é primo de terceiro grau do presidente. |
landelijk, nationaal
Beto chegou à seleção nacional de futebol. |
opmerkelijk, merkwaardig
A mesa era notável pelo fato de que uma das pernas era mais curta do que as outras, deixando-a consideravelmente bamba. |
afwijkend(atípico) |
oosters
|
noordoostelijk
|
fibula-, kuitbeen-(in samenstellingen) |
moedeloos
|
vers van de pers(figurado: imprensa, recém divulgado) (krant) |
tegenvallend, teleurstellend
|
gelijk
Todos devem ser tratados igualmente. |
anders(de outro modo) Deveríamos ir ao cinema, senão ficaremos em casa a noite inteira. |
zeestersubstantivo feminino |
tweedejaarsstudent(BRA, EUA: universidade) A maioria dos estudantes escolhem sua graduação quando são segundanistas. |
papegaaiduikersubstantivo masculino (soort vogel) |
veldmuissubstantivo masculino (roedor) |
gewone man(INGL, sem título) |
baarmoederhals(abertura do útero) |
penetratie
|
zonsondergangsubstantivo masculino |
bevriezing(causada por gelados) Ellie sofreu ulceração depois de andar descalça na neve. |
kaaiman
|
korreligheid
|
populiersubstantivo masculino |
uitloggen(inf.: desconectar) |
uitloggen(inf.: saída) |
quarterback(fut americano: quarto zagueiro) (American Football) |
zeeanemoonsubstantivo feminino (BRA:) (bloemdier) |
vink(biologie) |
Alaska-malamutesubstantivo masculino (cachorro do Alasca) |
leeuwerik(tipo de pequeno pássaro) (biologie) |
zuiderling
|
sternsubstantivo feminino (dierkunde) |
grote Canadese ganssubstantivo masculino (dierkunde) |
Poolster
|
besluiteloos persoon
|
trefbal(BRA: jogo com bola) (sport) |
woestijnvos, fennek(dierkunde) |
voetlicht(theater) |
ergens omheen draaien(figurado, informal) |
zich bewegen
Eu não consigo fazer a pedra se mexer nem um pouquinho! |
opduiken(informal: aparecer de repente) (informeel) Os problemas começaram a aparecer quando instalamos o novo software. |
oostelijk
|
renaissance(geschiedenis) |
tarsaal(m.b.t. tarsus) |
kinderkamer(BRA, quarto do bebê) Enquanto a mãe e o pai jantam, o bebê dorme no berçário. |
tweedejaars scholier(BRA, EUA: escola) Um segundanista da nossa escola ganhou a competição de ciências. |
voorschort, schort(fronte do avental) |
zonsondergangsubstantivo masculino (hora do) (tijdstip) |
slotfase, eindfase
|
vleugje scherpzinnigheid(fig.) |
weerman(repórter que informa a previsão do tempo) |
broodboomsubstantivo feminino (arvore frutífera) |
paranoot
|
bijstaan
A mulher do político o apoiou quando ele foi acusado de mal uso de verbas públicas. |
teen(gíria) |
zee-egelsubstantivo masculino |
Texaanse ratelslang, groefkopadder
|
klipdassubstantivo masculino |
overtreffen, overschrijden
|
broeden
|
zee-(in samenstelling) A tartaruga marinha vai à praia para acasalar. |
volks-(in samenstelling) O congressista é um herói popular na pequena cidade onde cresceu. |
fout, verkeerd(informal) Você escreveu essa palavra errado. |
bodem
|
puitaal(peixe) (vissoort) |
niet uitgezondenlocução adjetiva (tv of radio programma) |
noordelijklocução adjetiva (vindo do norte) |
westwaartslocução adjetiva Tom mora em uma casa no limite oeste da vila. |
onvoldoende
|
overgaar
|
buitenboord-adjetivo (motor) (in samenstellingen) |
minder dan normaal
|
te lichtlocução adjetiva |
noordwestelijklocução adjetiva |
zuidoostelijklocução adjetiva |
zuidwestelijklocução adjetiva |
in het midden van het jaar, halverwege het jaarlocução adjetiva (referente a) |
noordoostelijk(que vem do nordeste) |
noordwestelijklocução adjetiva (que vem do noroeste) |
zuidoostelijklocução adjetiva (uit het zuidoosten) |
zuidwestelijklocução adjetiva (uit het zuidwesten) |
vooraan het toneel, vooraan het podiumlocução adverbial |
bovenhandslocução adjetiva (sport) |
bovengrondsadjetivo |
bovenhandslocução adjetiva (sport) |
van het vagevuurlocução adjetiva |
tweedejaarslocução adjetiva (universidade) |
ondermaats
|
onbereikbaar, ontoegankelijklocução adverbial |
makkelijker gezegd dan gedaan
|
gitzwart
|
valsexpressão |
naar buitenexpressão (conhecido publicamente) (figuurlijk) |
tiptopexpressão (informeel) |
binnen handbereikexpressão (figuurlijk) |
Laten we Portugees leren
Dus nu je meer weet over de betekenis van dó in Portugees, kun je leren hoe je ze kunt gebruiken aan de hand van geselecteerde voorbeelden en hoe je lees ze. En vergeet niet om de verwante woorden die we voorstellen te leren. Onze website wordt voortdurend bijgewerkt met nieuwe woorden en nieuwe voorbeelden, zodat u de betekenissen van andere woorden die u niet kent, kunt opzoeken in Portugees.
Verwante woorden van dó
Geüpdatete woorden van Portugees
Ken je iets van Portugees
Portugees (português) is een Romeinse taal afkomstig uit het Iberisch schiereiland van Europa. Het is de enige officiële taal van Portugal, Brazilië, Angola, Mozambique, Guinee-Bissau, Kaapverdië. Portugees heeft tussen de 215 en 220 miljoen moedertaalsprekers en 50 miljoen tweedetaalsprekers, voor een totaal van ongeveer 270 miljoen. Portugees wordt vaak vermeld als de zesde meest gesproken taal ter wereld, de derde in Europa. In 1997 rangschikte een uitgebreide academische studie het Portugees als een van de 10 meest invloedrijke talen ter wereld. Volgens UNESCO-statistieken zijn Portugees en Spaans na Engels de snelst groeiende Europese talen.