스페인의의 fuera은(는) 무슨 뜻인가요?

스페인의에서 fuera라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 스페인의에서 fuera를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

스페인의fuera라는 단어는 없는, ~의 범위를 넘어, 실외에서, 밖에서, 원정 경기에서, 어웨이 게임에서, 바깥에, 쉬이, 쉬, 물러가라!, 나가서, 널리 알려진, 저리가!, 사이드라인, 결석하여, 집 밖에, 아웃, 빠지는, 자리에 없는, 부재중인, 불가능한, 벗어난, 실격된, 아웃이 되어, , ~을 떠나, 바깥에는, 바깥에, 꺼져, 꺼져버려, ~에서, ~로부터, 움직이다, 이동하다, 적절히 놓다, 알맞다, 계획대로 진행하다, 진전되다, 진행되다, 잠깐 ~의 집에 가다, 나가다, 출발하다, 진전이나 진척을 보이다, ~을 따라잡다, ~와 합류하다, ~으로 향하다, ~으로 이끌다, ~에 들르다, 지내다, 되어가다, 수익을 얻다, 진행되다, 되어가다, 상태이다, 덜거덕거리며 가다, ~로 가다, ~에 참석하다, 나아가다, 달리다, 이동하다, 생물, ~이다, 존재, 천성, 본성, ~일 것이다, 일어나다, 생기다, ~이다, ~하게 된, ~당한, ~다, ~이다, ~에 살고 있다, ~다, ~이다, 유기체, 바깥에서, 밖에서, 밖에, ~를 제외하고, ~를 빼고, 바깥쪽에, ~외에, 바깥에, ~ 외에, 외관에 설치된, 밖에 설치된, 혼외정사의, 불륜의, 간통의, 볼품없는, 세련되지 못한, 멋없는, 초점이 없는, 흐릿한, 손이 닿지 않는, 화가나서 펄펄 뛰는, 절판된, 인정하기 힘든, 음조가 맞지 않은, ~을 쫓아내다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 fuera의 의미

없는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
El gerente estará fuera hasta el miércoles. Mi padre no está aquí, está fuera en Chicago.
매니저는 수요일까지 없을 것이다. 아버지는 지금 시카고에 있어서 이곳에 없다.

~의 범위를 넘어

adverbio

Me temo que esa petición está fuera de mis competencias.

실외에서, 밖에서

adverbio

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Los niños están jugando fuera.

원정 경기에서, 어웨이 게임에서

(스포츠)

El equipo juega fuera de casa este fin de semana.

바깥에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Voy un momento allá fuera a la cochera.
난 막 차고에 가려던 중입니다.

쉬이, 쉬

(비격식: 새 등을 쫓는 소리)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
¡Oye, mapache, fuera! ¡Vete de aquí!

물러가라!

(명령형)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)

나가서

(집 밖 등:)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Se ha ido fuera a dar un paseo.
그는 산책하러 나갔다.

널리 알려진

Es estupendo estar fuera en un cálido día de primavera.

저리가!

(고양이 등을 쫓으며)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
¡No te frotes contra mis piernas mientras estoy cocinando! ¡Fuera!

사이드라인

adverbio (campo de juego) (스포츠)

El jugador lastimado miró desde fuera mientras su equipo hizo el gol ganador.

결석하여

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Me temo que el médico está fuera.
미안하지만, 의사 선생님은 부재중입니다.

집 밖에

Era una noche salvaje y ventosa y había muy poca gente fuera.

아웃

adjetivo (운동 경기)

심판이 볼 아웃을 선언했다.

빠지는

adverbio (no poder participar) (참여하지 않고)

Maureen quedó fuera por tener la pierna lastimada.

자리에 없는, 부재중인

Me temo que el gerente está fuera en este momento.

불가능한

No puedes hablar con él. Está fuera.

벗어난

(deportes)

El lanzamiento del jugador de baloncesto salió fuera y lo sacaron del juego.

실격된

adjetivo

아웃이 되어

Tiró la pelota fuera del campo.

adverbio

Mi padre me dejó fuera del colegio durante una semana.

~을 떠나

Estaré fuera de la escuela toda la semana próxima.

바깥에는

adverbio

No salgáis fuera, hace frío.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. 집 안은 매캐하고 바깥은 안개가 꼈다.

바깥에

Ponte un abrigo, ¡está helado afuera!

꺼져, 꺼져버려

(속어)

(감탄사: 화자의 감동, 부름, 놀람, 응답 등을 나타냅니다. '아이고, 글쎄요, 여보세요' 등이 있습니다.)
¡Largo! ¡No quiero volver a verte en mi césped!

~에서, ~로부터

움직이다, 이동하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
El tren iba a la velocidad máxima.

적절히 놓다, 알맞다

verbo intransitivo (위치, 상태)

Esa silla va al lado de la mesa.
그 의자는 테이블 옆에 놓는 게 낫다.

계획대로 진행하다

No puedo ir contigo el fin de semana, pero no dejes que eso te detenga, ve tú.

진전되다, 진행되다

verbo intransitivo (coloquial)

Hasta ayer, las cosas iban bastante bien.

잠깐 ~의 집에 가다

(a casa de alguien)

나가다, 출발하다

Noé les dijo a los animales que fuesen y se multiplicasen.

진전이나 진척을 보이다

¿Cómo vas?

~을 따라잡다, ~와 합류하다

verbo intransitivo

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Tú ve primero, voy cuando haya terminado mi trabajo.

~으로 향하다, ~으로 이끌다

우리가 남쪽으로 향하면, 결국 집에 도착하게 될 것이다.

~에 들르다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Necesito ir a la farmacia.

지내다, 되어가다

(안부 등)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
¿Cómo van tus hijos en la escuela?

수익을 얻다

(reflexivo)

¡Me fue muy bien con la venta de mi casa!

진행되다, 되어가다

¿Cómo va el informe?

상태이다

(figurado)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
¿Va mejor que ayer?

덜거덕거리며 가다

(속어)

¿Estás listo! ¡Vamos!

~로 가다

verbo intransitivo (문어체: to와 함께)

Vincent fue a su estudio después de cenar para trabajar un poco más.

~에 참석하다

verbo intransitivo (religión)

Vamos a misa todos los domingos por la mañana.

나아가다, 달리다, 이동하다

Los camiones viajaban a lo largo de la carretera.
트럭들이 길을 따라 달렸다.

생물

nombre masculino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Muchas personas creen que la galaxia está llena de seres inteligentes.
많은 사람들은 은하계가 지적생물로 가득차 있다고 믿는다.

~이다

verbo copulativo (성질, 상태)

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Mi madre es bajita.

존재

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Los filósofos debaten sobre el significado del ser.

천성, 본성

nombre masculino

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Teresa odia a los mentirosos con cada fibra de su ser.

~일 것이다

(informal, sms)

오늘 밤 집에 있을 거야?

일어나다, 생기다

verbo copulativo

La obra es a las ocho.
연극은 8시에 상연된다.

~이다

(일치, 대등 관계)

(조사: 명사, 수사, 대명사, 부사, 어미 등의 뒤에 붙어 다른 말과의 문법 관계를 나타내거나, 그 말의 뜻을 더해 줍니다. '아버지, 어머니께서, 나는 사람이다, 나, 사과, 그에게' 등이 있습니다.)
Ella es oficial de policía.

~하게 된, ~당한

verbo copulativo (pasiva: con participio de pasado) (과거분사: 수동)

Mi billetera fue robada ayer.
저는 어제 지갑을 도난당했어요.

~다, ~이다

verbo intransitivo (가격)

Son siete dólares.

~에 살고 있다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Soy de Nueva York aunque crecí en Connecticut.

~다, ~이다

verbo copulativo (시간)

Son las ocho y media.

유기체

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Miles de pequeños organismos viven en un puñado de tierra.

바깥에서, 밖에서

Te esperaré fuera de la biblioteca.

밖에

locución preposicional

Cuando salí fuera de la casa, me encontré con que llovía.
현관 밖에 나가자 비가 내리고 있었다.

~를 제외하고, ~를 빼고

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Aparte de mí y el perro, no hay nadie en casa.

바깥쪽에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La bola cayó fuera del campo y el otro equipo tomó el control.

~외에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Lavé los platos, pero aparte de eso, nada.

바깥에

La pelota cayó fuera de la cancha.

~ 외에

Fuera de la iglesia, nadie más apoya esa postura.

외관에 설치된, 밖에 설치된

(모터가)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

혼외정사의, 불륜의, 간통의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Cuando Nicola descubrió las actividades extramatrimoniales de su marido, ella le pidió el divorcio.

볼품없는, 세련되지 못한, 멋없는

(ES, coloquial) (속어)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

초점이 없는, 흐릿한

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

손이 닿지 않는

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Una participación del 100% es inalcanzable en este momento.

화가나서 펄펄 뛰는

Su estupidez me puso enojadísimo. Estaba enojadísima cuando me robaron el anillo.

절판된

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

인정하기 힘든

음조가 맞지 않은

No me quieren en el coro de la iglesia porque siempre canto desafinado.

~을 쫓아내다

expresión

스페인의 배우자

이제 스페인의에서 fuera의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 스페인의에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

fuera 관련 단어

스페인의에 대해 알고 있습니까?

Castilla라고도 알려진 스페인어(español)는 Romance 언어의 Iberian-Romance 그룹의 언어이며 일부 출처에 따르면 세계에서 4번째로 많이 사용되는 언어이며 다른 출처에서는 2번째 또는 3번째로 가장 일반적인 언어로 나열합니다. . 약 3억 5,200만 명의 모국어이며 화자를 언어로 추가하면 4억 1,700만 명이 사용합니다. 하위(1999년 추정). 스페인어와 포르투갈어는 문법과 어휘가 매우 유사합니다. 이 두 언어의 유사한 어휘의 수는 최대 89%입니다. 스페인어는 전 세계 20개국의 주요 언어입니다. 스페인어의 총 화자 수는 4억 7000만에서 5억 명 사이로 추정되며, 원어민 수 기준으로 세계에서 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다.