프랑스 국민의 ici은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 ici라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 ici를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민ici라는 단어는 여기에, 이곳에, 여기로, 이곳으로, 이쪽으로, 이 세상에, 현세에, 여기, 이곳, 이리로, 이쪽으로, 이쪽으로, 함께, 같이, 그 가운데에, 자, 지금까지, 곧, 금방, 잠시 후, 지금까지, 가까운, 여기에서, 여기부터, ~ 떨어진, 지상에, 땅 위에, 가까이, 당장이라도, 조만간, 곧, 지금부터, 여기저기, 이곳저곳, 현세에서, 이 세상에서, 지금까지, 지금까지, 그 무렵에, 여기에서, 곧, 여기에 누워있다, 근접하여, 지금 당장, 그때까지, 어떤 장소에, ~까지를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 ici의 의미

여기에, 이곳에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il y aura un spectacle ici à vingt heures.
8시에 이곳에선 볼거리가 있을거야.

여기로, 이곳으로, 이쪽으로

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Vous devriez venir ici pour le dîner de ce soir.
오늘 밤에 저녁 먹으러 여기로 와야 해요.

이 세상에, 현세에

adverbe

Non, il n'est pas encore mort. Il est encore ici parmi nous.

여기, 이곳

adverbe

Il y a environ huit kilomètres d'ici à la cascade.

이리로, 이쪽으로

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

이쪽으로

adverbe

Viens ici et regarde-moi ça.

함께, 같이

adverbe

Le bus est arrivé là au moment même où il commençait à pleuvoir.

그 가운데에

(형식적으로)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Le rapport et toutes les plaintes à cet égard n'ont pas été vérifiés par les autorités.

interjection (감탄사)

Par ici ! Venez vite !

지금까지

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La situation jusqu'ici a été favorable, mais nous ne devrions pas baisser notre garde.

곧, 금방, 잠시 후

Je le finirai bientôt : sois patient.

지금까지

locution adverbiale (courant)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

가까운

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Jim allait dans une école proche.
짐은 가까운 학교에 다녔다.

여기에서, 여기부터

préposition (distance)

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
La ville est à quinze kilomètres d'ici.

~ 떨어진

locution adverbiale (거리)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
On peut y aller en vélo. C'est seulement à 3 kilomètres d'ici.

지상에, 땅 위에

locution adverbiale

Les étoiles brillent sur nous ici-bas.

가까이

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
À chaque fois que Richard se trouvait dans les environs pour le travail, il rendait visite à sa famille.
리처드는 가까이 출장 올 때마다 가족을 방문했다. ATM이 가까이 있습니까?

당장이라도

La vieille maison semblait pouvoir s'écrouler à tout moment (or: à tout instant). Bill devrait arriver d'un moment à l'autre pour nous conduire à l'aéroport.
그 오래된 집은 당장이라도 무너질 것처럼 보였다. 빌이 우리를 공항까지 태워다 주기 위해 당장이라도 도착할 것이다.

조만간, 곧

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Le printemps devrait arriver sous peu.

지금부터

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

여기저기, 이곳저곳

Il menait une existence sans but, errant ici et là mais ne s'installant jamais nulle part.

현세에서, 이 세상에서

adverbe

Sa profonde foi religieuse et l'attente d'une vie après la mort lui ont permis de supporter la souffrance de sa vie ici bas.

지금까지

locution adverbiale

Je n'ai pas eu une bonne raison d'y aller jusqu'à présent (or: jusqu'ici).

지금까지

locution adverbiale

Je n'avais jamais envisagé cette perspective jusqu'à présent.

그 무렵에

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
D'ici là, il sera trop tard. La fête commence à 7 h ? D'accord, je devrais être prêt d'ici là.

여기에서

adverbe

On fait les choses différemment par ici en Europe.

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
D'ici peu, la TV 3D sera devenu commune.

여기에 누워있다

(묘비에)

Ils ont fait graver sur sa tombe : « Ici repose un courageux soldat ».

근접하여

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

지금 당장

Oublie les solutions à long terme : je veux savoir ce qui peut être fait pour ce problème ici et maintenant.

그때까지

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Il va commencer l'école à l'automne. En attendant, il va vivre à la maison.

어떤 장소에

Ce bar est l'endroit où (or: le lieu où) nous nous sommes rencontrés.
이 술집이 우리가 처음으로 만났던 곳이다.

~까지

préposition (시간)

Tu dois avoir terminé le rapport d'ici à lundi.
월요일까지 그 보고서를 마쳐야 해요.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 ici의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.