프랑스 국민의 demande은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 demande라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 demande를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민demande라는 단어는 인기가 많은, 수요가 많은, 청원서, 수요, 요청, 요구, 요청, 청구, 수요, 요청, 요구한 것, 요청된, 설명서, 명세서, 조건, 신청, 질문, 조회, 문의, 청혼, 구혼, 지원서, 청혼, 청원, 탄원, 진정, 호소, 요구, 청구, 지불 요구, 배상 청구, 인기 있는, 탄원, 간청, 교섭 제시, 제안, 간청, 요청, ~을 요구하다, ~을 필요로 하다, 요구하다, ~을 간청하다, ~을 요구하다, ~에 대해 질문하다, ~을 요청하다, ~을 간청하다, ~을 호소하다, 다른 참가자들에게 패를 보여 달라고 요구하다, ~을 던지다, 제기하다, ~에게 특정 장소로 올 것을 요구하다, ~에게 ~을 할 것을 요구하다, ~을 요구하다, ~을 신청하다, ~을 요구하다, 주장하다, ~을 신청하다, (피고의) 반소 (反訴), 맞소송, 청구자가 없는, 요청이 있을 시, 요청 시에, 죄송해요, 죄송합니다, 부과, 지움, 과함, 희망 목록, 위시리스트, 다량 수요, 수요와 공급, 청혼하다, ~에게 ~을 묻다, 반소하다, 맞소송하다, 초대받지 않은, 간청받지 않은, 요청받지 않은, ~에 대한 요구, ~을 청원하다, ~을 탄원하다, ~을 진정하다, 빚독촉, 채귀, ~에게 ~을 청원하다, 프로포즈하다, ~에게 청원하다, 청원하다, ~에게 청혼하다, ~에게 프러포즈를 하다, ~에 지원하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 demande의 의미

인기가 많은, 수요가 많은

adjectif

Les logements bon marché sont toujours très demandés ici.

청원서

nom féminin (pétition écrite)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La demande a été transmise au président de la société pour signature.

수요, 요청

nom féminin (souhait)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La demande pour une plus grande démocratie fut ignorée.

요구, 요청, 청구

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
노동자들은 자신들의 세 가지 요구가 합의되지 않으면 파업하겠다고 협박하였다.

수요

nom féminin (Économie) (불가산: 경제학)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La demande pour les nouvelles voitures a fait un bond de 15 %.
새 차에 대한 수요가 15% 올랐다.

요청

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La demande a été refusée pour manque de fonds.

요구한 것

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Sur quoi porte sa demande ? Un stylo et du papier ? Donnez-les lui.
그가 무엇을 요구합니까? 펜과 종이입니까? 그것을 그에게 주세요.

요청된

adjectif

설명서, 명세서, 조건

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

신청

(à un prêt,...) (대출, 직장 등)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Sa demande d'emprunt a été rejetée.
그의 대출 신청이 거절당했다.

질문, 조회, 문의

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Kyle a soumis une demande à la réception.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. 카일은 프런트 데스크에 질문을 제출했다. 엘리는 콜 센터에서 일하며 문의를 처리한다.

청혼, 구혼

nom féminin (en mariage)

Je l'aime vraiment, alors j'accepterai sa demande en mariage lorsqu'il me la proposera.

지원서

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Avez-vous rempli votre demande pour ce travail ?
입사 지원서를 다 썼니?

청혼

nom féminin (démarche solennelle : mariage)

Il s'est agenouillé et lui a fait sa demande en mariage.

청원, 탄원, 진정

(Droit) (법)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le juge refusa la demande du plaignant pour un sursis des procédures.

호소

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Gareth fit appel à leur clémence, en vain.
자비를 비는 가레스의 호소는 무시되었다.

요구, 청구

(ordre, refus impossible) (공식적)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

지불 요구, 배상 청구

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Le conducteur a rempli une déclaration d'assurance.
운전사는 보험을 청구했다.

인기 있는

adjectif

Ce quartier est l'un des plus demandés de la ville.

탄원, 간청

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

교섭 제시, 제안

(비유, 주로 복수)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

간청, 요청

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
L'association caritative devait s'enregistrer auprès de l'État avant de faire une demande de financement.

~을 요구하다

verbe transitif

Elle a demandé (or: sollicité) plus de temps pour terminer son rapport.
그녀는 보고서를 마칠 시간을 더 달라고 요구했다.

~을 필요로 하다, 요구하다

verbe transitif

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cette tâche exige un niveau élevé de concentration.

~을 간청하다

verbe transitif

~을 요구하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Le sénateur a demandé une enquête complémentaire.

~에 대해 질문하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Fred a demandé si Larry avait le temps de l'aider à déménager ce week-end. Lucie a demandé quand le prochain train pour King's Cross partirait.

~을 요청하다

verbe transitif

Le policier a demandé mon permis et ma carte grise.
경찰은 내 면허증과 등록증을 요청했다.

~을 간청하다, ~을 호소하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Elle a demandé son aide.

다른 참가자들에게 패를 보여 달라고 요구하다

verbe transitif (une carte à jouer) (카드 게임)

C'est mon tour et je vais demander une carte.

~을 던지다, 제기하다

verbe transitif (질문을)

Permettez-moi de vous demander ceci : comment les oiseaux ont-ils évolué ?

~에게 특정 장소로 올 것을 요구하다

(requérir la présence)

Je te veux ici à neuf heures ce soir.

~에게 ~을 할 것을 요구하다

(명령)

La reine demandait à ses sujets de faire la révérence.
여왕은 시종들에게 절을 할 것을 명했다.

~을 요구하다

~을 신청하다

Thomas a fait une demande de carte de crédit.
토마스는 신용카드를 신청했다.

~을 요구하다

신체는 규칙적 간격으로 음식을 필요로 한다.

주장하다

Le principal a plaidé en faveur de l'augmentation du nombre de professeurs au dernier conseil.
교장은 지난 이사회에서 교사가 더 필요하다고 주장했다.

~을 신청하다

(d'adoption) (법적으로)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

(피고의) 반소 (反訴), 맞소송

(법)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

청구자가 없는

adjectif

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

요청이 있을 시

locution adverbiale

요청 시에

adverbe

Tous ces renseignements sont disponibles sur demande.

죄송해요, 죄송합니다

Je suis désolé, j'ai fait une erreur.

부과, 지움, 과함

nom féminin (의무, 세금, 짐등을)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Je vous prie de ne plus faire subir vos demandes importunes à notre famille.

희망 목록, 위시리스트

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

다량 수요

nom féminin

Il y une forte demande pour ces voitures plus petites, monsieur.

수요와 공급

청혼하다

locution verbale

Quand est-ce qu'il va lui faire sa demande ? Ça fait longtemps qu'ils sortent ensemble.

~에게 ~을 묻다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Un homme m'a arrêté dans la rue pour me demander l'heure.

반소하다, 맞소송하다

(피고)

초대받지 않은, 간청받지 않은, 요청받지 않은

locution adjectivale

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~에 대한 요구

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Sa requête (or: demande) de droit à la propriété a été rejetée.

~을 청원하다, ~을 탄원하다, ~을 진정하다

(Droit) (법)

Vous devriez déposer une demande d'ordonnance de protection auprès du tribunal.

빚독촉, 채귀

nom féminin

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~에게 ~을 청원하다

locution verbale (Droit)

L'avocat a déposé une demande officielle de grâce auprès du président.

프로포즈하다

locution verbale

Robert a acheté une bague à Sophie. Je crois qu'il a l'intention de faire sa demande en mariage.

~에게 청원하다

Les parents ont adressé une pétition au directeur pour annuler l'assemblée.

청원하다

Les citoyens étaient contre le plan local d'urbanisme et ont donc intenté une action.

~에게 청혼하다, ~에게 프러포즈를 하다

Il m'a demandé en mariage sur la plage à minuit.
그는 자정에 해변에서 나에게 청혼했다(or: 프러포즈를 했다).

~에 지원하다

(emploi critiqué)

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Cathy a postulé à trois universités mais aucune ne l'a acceptée.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 demande의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.