힌디 어의 तीतर은(는) 무슨 뜻인가요?

힌디 어에서 तीतर라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 힌디 어에서 तीतर를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

힌디 어तीतर라는 단어는 반시, 마늘, 공작, 꿩 ggweong, 유럽자고새를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 तीतर의 의미

반시

마늘

공작

(pheasant)

꿩 ggweong

(pheasant)

유럽자고새

더 많은 예 보기

“वह घड़ी . . . आ चुकी है, जब तुम सब तितर-बितर हो जाओगे और अपने-अपने घर चले जाओगे और मुझे अकेला छोड़ दोगे।
“여러분이 각자 자기 집으로 흩어져 나를 혼자 버려둘 때가 ··· 왔습니다.
23 फिर मैंने वीराने में शपथ खाकर उनसे कहा कि मैं उन्हें दूसरे राष्ट्रों में तितर-बितर कर दूँगा और दूसरे देशों में बिखरा दूँगा+ 24 क्योंकि उन्होंने मेरे न्याय-सिद्धांतों का पालन नहीं किया, मेरी विधियाँ ठुकरा दीं,+ मेरे सब्त अपवित्र कर दिए और वे अपने पुरखों की घिनौनी मूरतों के पीछे चलते रहे।
23 또 나는 광야에서 그들에게 맹세하기를, 그들을 민족들 가운데 흩어 버리고 여러 나라 가운데 흩어지게 하겠다고 하였다. + 24 그것은 그들이 내 판결을 행하지 않고 내 법규를 배척하고+ 내 안식일을 더럽혔으며, 그들*이 자기 조상의 역겨운 우상들을 따라갔기 때문이다.
9 इसी वजह से उस शहर का नाम बाबेल*+ पड़ा क्योंकि यहोवा ने वहीं पर सब लोगों की भाषा में गड़बड़ी डाली थी। और यहोवा ने उन्हें वहाँ से पूरी धरती पर तितर-बितर कर दिया।
9 그래서 그곳의 이름을 바벨*이라 했는데,+ 거기서 여호와께서 온 땅의 언어를 혼란시키셨기 때문이다. 여호와께서 그들을 거기서부터 온 땅으로 흩으셨다.
यिर्मयाह ने लिखा: “जो अन्याय से धन बटोरता है वह उस तीतर के समान होता है जो दूसरी चिड़िया के दिये हुए अंडों को सेती है।”
예레미야는 이렇게 기술하였습니다. “불의로 치부하는 자는 자고새가 낳지 아니한 알을 품음 같[도다.]”
परिणामस्वरूप मानवजाति विभिन्न भाषा समूहों में विभाजित हो गयी, जो तितर-बितर जाति और राष्ट्र बन गए।
그러한 일로 인해 인류는 갑자기 언어 그룹별로 나뉘게 되었고, 그리하여 민족들과 나라들로 흩어지게 되었습니다.
13 यहोवा ने यह भी कहा, “जब मैं इसराएलियों को दूसरे देशों में तितर-बितर कर दूँगा तो वहाँ वे इसी तरह अशुद्ध रोटी खाएँगे।”
13 여호와께서 또 말씀하셨다. “내가 이스라엘 사람들을 나라들 가운데로 흩어 버리면, 그들이 거기에서 이와 같이 자기들의 빵—부정한 것—을 먹을 것이다.”
27 और इसके पश्चात जब तुम्हें आशीषित किया गया तब पिता का वह अनुबंध पूरा हुआ जिसे उसने इब्राहीम से यह कहते हुए बनाया था: तुम्हारे वंश के द्वारा पृथ्वी की सारी जातियां आशीषित होंगी—अन्य जातियों पर मेरे द्वारा पवित्र आत्मा उंडेलते हुए जो कि वह आशीष है जो मेरे लोगों को तितर-बितर करते हुए, अन्य जातियों को सबसे शक्तिशाली बनाएगी, हे इस्राएल का घराना ।
27 또 너희가 복을 받은 후에 그때 아버지께서 아브라함과 세우신 성약을 이루시리니, 이르시되, ᄀ네 씨로 말미암아 땅의 모든 족속이 복을 받으리라 하신 것이라—이에 나를 통하여 이방인들에게 성신을 부어 주시기에 이르리니, 이스라엘의 집이여, ᄂ이방인들에게 임하는 복이 그들로 만인 위에 용사가 되게 하여 내 백성을 흩기에 이르리로다.
15 क्योंकि इसे प्रकाश में लाने का सामर्थ्य किसी भी व्यक्ति के पास नहीं हो सकता है सिवाय इसके कि इसे परमेश्वर द्वारा स्वयं उसे प्रदान किया जाए; क्योंकि परमेश्वर चाहता है कि ऐसा केवल उसकी महिमा के लिए, या प्राचीन और प्रभु के अनुबंधित लोग जो दूर-दूर तक तितर-बितर हो गए हैं उनके कल्याण के लिए किया जाए ।
15 이는 하나님께서 능력을 주지 아니하시면 아무도 이를 빛 가운데로 드러낼 능력을 가질 수 없음이니, 이는 하나님께서는 ᄀ오직 그의 영광을, 또는 오래 흩어져 있었던 주의 옛 성약의 백성의 복리를 전념하여 구하는 중에 그 일이 이루어지기를 원하고 계심이라.
तेरे उठते ही राष्ट्र तितर-बितर हो जाते हैं।
당신이 일어나시자 나라들이 흩어집니다.
3 हां, और नफी के लोगों में भयानक नर संहार भी हुआ था; फिर भी, लमनाइयों को भगा दिया गया और वे तितर-बितर हो गए, और नफी के लोग फिर से अपने प्रदेश वापस आ गए ।
3 또한 니파이 백성 가운데서도 막대한 살육이 있었으나, 그럼에도 레이맨인들은 ᄀ쫓겨서 흩어졌고, 니파이 백성은 그들의 땅으로 다시 돌아갔더라.
17 इसलिए तू कहना, ‘सारे जहान का मालिक यहोवा कहता है, “मैं तुम्हें दूसरे देशों और राष्ट्रों से इकट्ठा करूँगा, जहाँ तुम तितर-बितर किए गए हो। फिर मैं तुम्हें इसराएल देश की ज़मीन दे दूँगा।
17 그러므로 말하여라. ‘주권자인 주 여호와가 이렇게 말한다. “내가 또한 민족들 가운데서 너희를 모으고 너희가 흩어져 사는 여러 나라에서 너희를 모아들여, 너희에게 이스라엘 땅을 주겠다.
(प्रेरितों १२:१७; १५:२, ६, १३; २१:१८) इतिहासकार यूसिबियस कहता है कि इसके बाद खासकर प्रेरितों को बहुत सताया गया और वे तितर-बितर हो गए।
(사도 12:17; 15:2, 6, 13; 21:18) 역사가 유세비우스에 의하면, 사도들은 박해의 특별한 표적이 되었으며, 따라서 다른 지역으로 흩어졌습니다.
12 मैं मिस्र को उजड़े हुए देशों से भी ज़्यादा उजाड़ दूँगा। और 40 साल उसके शहर उजड़े हुए शहरों से भी ज़्यादा उजाड़ पड़े रहेंगे। + मैं मिस्रियों को दूसरे राष्ट्रों में तितर-बितर कर दूँगा और दूसरे देशों में बिखरा दूँगा।”
12 내가 이집트 땅을 땅들 가운데서 가장 황폐한 곳으로 만들 것이니, 그 도시들은 40년 동안 도시들 가운데서 가장 황폐한 곳이 될 것이다. + 내가 이집트인들을 민족들 가운데 흩어 버리고 여러 나라 가운데 흩어지게 하겠다.”
+ 4 चाहे तुम धरती के छोर तक तितर-बितर कर दिए जाओ, फिर भी तुम्हारा परमेश्वर यहोवा तुम्हें वहाँ से इकट्ठा करके वापस ले आएगा।
+ 4 당신이 하늘 끝까지 흩어져 있을지라도, 당신의 하느님 여호와께서는 거기에서 당신을 모아서 다시 데려오실 것입니다.
18 पहली सदी की मसीही कलीसिया बनते ही मसीहियों को इतनी क्रूरता से सताया जाने लगा कि यरूशलेम से प्रेरितों को छोड़ बाकी सब-के-सब तितर-बितर हो गए।
18 1세기에 회중이 설립된 다음에 그리스도인들에 대한 박해가 너무나 광포했기 때문에 사도들을 제외하고 모두가 예루살렘을 떠나 흩어졌습니다.
+ 13 उस दिन ज़ोर से नरसिंगा फूँका जाएगा+ और जो अश्शूर में मर-मरके जी रहे थे+ और जो मिस्र में तितर-बितर हो गए थे,+ वे यरूशलेम के पवित्र पहाड़ पर आएँगे और यहोवा के आगे दंडवत करेंगे।
+ 13 그날에 큰 뿔나팔 소리가 울리리니,+ 아시리아 땅에서 망해 가는 자들과+ 이집트 땅에 흩어져 있는 자들이+ 와서 예루살렘의 거룩한 산에서 여호와께 몸을 굽힐 것이다.
क्योंकि तुम्हें मार डालने और तितर-बितर करने का समय आ गया है,
너희가 살육을 당하고 흩어질 시간이 가까웠기 때문이다.
मगर वह आदमी भी मिट गया और जो उसे मानते थे वे सब तितर-बितर हो गए।
그러나 그 사람 역시 죽었고, 그를 따르던 사람들도 모두 흩어져 버렸습니다.
2 इसलिए इसराएल का परमेश्वर यहोवा अपने लोगों के चरवाहों को यह संदेश सुनाता है: “तुमने मेरी भेड़ों को तितर-बितर कर दिया है, उन्हें बिखरा दिया है और उन पर कोई ध्यान नहीं दिया।”
2 그러므로 이스라엘의 하느님 여호와께서 내 백성을 돌보는 목자들에게 이렇게 말씀하신다. “너희가 내 양을 흩어 버렸다. 그들을 계속 흩어지게 하고, 그들에게 주의를 돌리지 않았다.”
8 इसलिए यहोवा ने उन्हें वहाँ से पूरी धरती पर तितर-बितर कर दिया+ और उन्होंने धीरे-धीरे शहर बनाने का काम छोड़ दिया।
8 그리하여 여호와께서 그들을 거기서부터 온 땅으로 흩으시자,+ 그들이 마침내 도시를 세우는 일을 그만두었다.
चरवाहे को मार+ और झुंड* को तितर-बितर होने दे। +
목자를 쳐서+ 양 떼가 흩어지게 하여라. +
8 हे परमेश्वर, ज़रा उस बात* को याद कर जो तूने अपने सेवक मूसा से कही थी, ‘अगर तुम लोग मेरे साथ विश्वासघात करोगे, तो मैं तुम्हें देश-देश के लोगों में तितर-बितर कर दूँगा।
8 부디 주의 종 모세에게 명령하신 말씀*을 기억해 주십시오. ‘너희가 불충실하게 행하면, 내가 너희를 민족들 가운데 흩어 버릴 것이다.
अंजाम यह हुआ कि भेड़ों का सुख-दुःख देखनेवाला कोई न रहा और वे तितर-बितर हो गईं।—यिर्मयाह 23:1, 2; नहूम 3:18; मत्ती 9:36.
소홀히 취급당한 양들은 흩어져서, 돌보아 주는 사람도 없이 정처 없이 떠돌아다니고 있었습니다.—예레미야 23:1, 2; 나훔 3:18; 마태 9:36.
‘मैंने तुम्हें जिन-जिन जगहों और राष्ट्रों में तितर-बितर कर दिया है और जहाँ तुम बंदी हो, वहाँ से मैं तुम सबको इकट्ठा करूँगा और उस जगह लौटा ले आऊँगा जहाँ से मैंने तुम्हें बँधुआई में भेज दिया था।’
+ 여호와의 말이다. ‘나는 너희 포로들을 거둬들여, 내가 너희를 흩어 보냈던 모든 나라와 모든 지역에서 너희를 모아들이겠다.’

힌디 어 배우자

이제 힌디 어에서 तीतर의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 힌디 어에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

힌디 어의 업데이트된 단어

힌디 어에 대해 알고 있습니까?

힌디어는 영어와 함께 인도 정부의 두 가지 공식 언어 중 하나입니다. 데바나가리 문자로 작성된 힌디어. 힌디어는 또한 인도 공화국의 22개 언어 중 하나입니다. 다양한 언어인 힌디어는 중국어, 스페인어, 영어에 이어 세계에서 네 번째로 많이 사용되는 언어입니다.