英語のpourはどういう意味ですか?

英語のpourという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,英語でのpourの使用方法について説明しています。

英語pourという単語は,~を注ぐ, ~に~を注ぐ, 注ぐ 、 つぐ, ~をつぎ込む、投入する, 流れ出る 、 流れ込む, どっと出る 、 あふれ出す, 押し寄せる 、 殺到する 、 続々と来る, 雨が激しく降る, ~を次々出す、浴びせる, なだれ込む、押し寄せる、殺到する, 大挙して出る、どっと出てくる, ~をベラベラしゃべる、~を自由に話す、~を吐露する, 溢れ出す、横溢する, 土砂降りになる, ~を捨てる、切る, ~につぐ、~に注ぐ, 湧き出る、あふれ出る, 汗だくになる, 水で流したを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語pourの意味

~を注ぐ

transitive verb (drink: serve) (飲み物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Would you like me to pour the wine?
ワインを私に注いでくださらない?

~に~を注ぐ

transitive verb (drink: serve [sb]) (飲み物)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
She poured me a glass of water.
彼女は私にグラス一杯の水を注いでくれた。

注ぐ 、 つぐ

(liquid: tip into [sth])

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
The chemist poured the liquid into the beaker.
化学者はその液体をビーカーに注いだ。

~をつぎ込む、投入する

(figurative (money, effort: give plentifully) (資金など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He poured all his money into renovating the house.

流れ出る 、 流れ込む

intransitive verb (liquid: flow forth) (液体)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
After the dam broke, the water just poured.
ダムが決壊した後、水は流れ出る一方だった。

どっと出る 、 あふれ出す

intransitive verb (figurative (words: gush out) (言葉/比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Her feelings poured out of her.
彼女は感情をあふれ出させた。

押し寄せる 、 殺到する 、 続々と来る

intransitive verb (figurative (move in quantity) (比喩)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
The crowd poured out of the burning building.
群衆が燃え盛る建物から押し寄せてきた。

雨が激しく降る

intransitive verb (informal, figurative (rain heavily)

It wasn't raining lightly; it was really pouring outside.
小雨が降っていましたじゃないよ。外では雨が激しく降っていたんだ。

~を次々出す、浴びせる

transitive verb (figurative (emit continuously)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Their machine guns were pouring bullets.

なだれ込む、押し寄せる、殺到する

phrasal verb, intransitive (figurative (arrive copiously) (人など)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Letters of congratulations kept pouring in after our wedding.

大挙して出る、どっと出てくる

phrasal verb, intransitive (figurative (people: exit en masse) (人)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
After the movie, the people poured out of the movie theater into the streets.

~をベラベラしゃべる、~を自由に話す、~を吐露する

phrasal verb, transitive, separable (figurative (express freely)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
He often comes to me to pour out his troubles.

溢れ出す、横溢する

phrasal verb, intransitive (figurative (be expressed freely)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
After her father's death, Judy's grief poured out in her poetry.

土砂降りになる

intransitive verb (informal (rain heavily) (雨)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
I hope you've got an umbrella, it's pouring down today!

~を捨てる、切る

transitive verb (drain) (水など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Pour off the fat and add the garlic and onions.

~につぐ、~に注ぐ

(liquid: tip from a receptacle) (液体)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Could you please pour out a glass of water for me?

湧き出る、あふれ出る

intransitive verb (gush forth) (液体)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
When she split up from her boyfriend, she poured her heart out to me.

汗だくになる

verbal expression (informal (perspire heavily) (口語)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

水で流した

adjective (toilet: flushed by pouring water in) (トイレ)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

英語を学びましょう

英語pourの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、英語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

pourの関連語

英語について知っていますか

英語はイギリスに移住したゲルマン族から来ており、1400年以上にわたって進化してきました。 英語は、中国語とスペイン語に次いで、世界で3番目に話されている言語です。 これは、最も学習された第二言語であり、60近くの主権国の公用語です。 この言語は、ネイティブスピーカーよりも第二言語および外国語として多くのスピーカーを持っています。 英語は、国連、欧州連合、および他の多くの国際組織や地域組織の共同公用語でもあります。 今日、世界中の英語を話す人は比較的簡単にコミュニケーションをとることができます。