スペイン語のadelantadoはどういう意味ですか?

スペイン語のadelantadoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,スペイン語でのadelantadoの使用方法について説明しています。

スペイン語adelantadoという単語は,進んでいる, 進んだ 、 先進の, 先を見越した、先見の明のある, 早売りの, 進歩的な, 洞察力のある人、先見の明のある人, 早送りする, 先へ進む、前進する, ~を追い越す、追い抜く, ~の日取りを早める、繰り上げる, 早送りする, ~を急がせる 、 せきたてる, ~を早送りにする, ~に追い越す 、 追いつく, 追い越す, 〜を前もって〜する, ~を早める, ~を貸す, ~の先に出る、~を追い抜く, 一歩先に出る, 時代を先取りする, 前払いの、先払いの, 前もって, よろしくお願いします、前もってお礼を述べておきます, 前払い, 事前購入, 未発売の, 前払い金、前金, ~を前払いする、前納する, 予測する、前もって考える, ~を前払いする, 前払いの, あまりにも早く、時期尚早に, 先払いの、前渡しの, 前途, 前金、前払いを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語adelantadoの意味

進んでいる

adjetivo (時計の針が実際の時間より)

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Ese reloj está adelantado cinco minutos.
この時計は、5分進んでいる。

進んだ 、 先進の

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Jenna es una lectora avanzada para su edad.

先を見越した、先見の明のある

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
NASAの先見的な計画は、人類が住める家を大気圏外に作ることだった。

早売りの

(新聞、雑誌)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Tengo un avance del periódico de mañana.
私は、明日の新聞の早売りの版を持っているよ。

進歩的な

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Las ideas de Galileo eran avanzadas para la época.

洞察力のある人、先見の明のある人

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Steve Jobs fue un visionario que tuvo el sueño de una computadora personal en cada hora.
スティーブ・ジョブズは一般家庭へのコンピュータの普及の夢を持った先見の明のある人間だった。

早送りする

(película)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Adelantá hasta los últimos cinco minutos del clip que es la parte más divertida.

先へ進む、前進する

verbo intransitivo (移動)

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
No te olvides de que hoy a la noche adelantan los relojes.

~を追い越す、追い抜く

(車など)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~の日取りを早める、繰り上げる

(cita, reunión)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Espero que el consultorio médico puede adelantar mi cita, ya que voy a estar de vacaciones la próxima semana.

早送りする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

~を急がせる 、 せきたてる

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Rachel tenía tantas ganas de que llegase su cumpleaños que se fue a la cama a las 8 para adelantar la llegada de su día especial.

~を早送りにする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~に追い越す 、 追いつく

(persona)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Kelly Holmes acaba de sobrepasar a Hasna Benhassi.

追い越す

(運転)

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
El piloto de carreras rebasó a su rival en el último minuto y ganó la carrera.
そのレースカーは、最後の瞬間に競争相手を追い越して、そのレースに勝った。

〜を前もって〜する

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

~を早める

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)
Anticipemos nuestra salida porque viene un huracán.

~を貸す

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Su jefe le prestó trescientos dólares.

~の先に出る、~を追い抜く

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
Corrió más rápido y le tomó la delantera a su hermana justo cuando llegaban al auto.

一歩先に出る

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La compañía desarrolló un sistema de juego multimedia que le permitió ganarles a sus rivales.

時代を先取りする

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
La compañía se enorgullece de ofrecer productos avanzados para su tiempo en el mercado.

前払いの、先払いの

locución adjetiva

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)
Cuando toma un trabajo por encargo, la artista insiste en un pago por adelantado de £50.

前もって

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Vas a tener que comprar las entradas por adelantado, la banda es muy popular.

よろしくお願いします、前もってお礼を述べておきます

locución interjectiva (会話・形式的)

前払い

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

事前購入

nombre femenino

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
El libro todavía no salió pero ya tenemos más de 300 pedidos de compra por adelantado.

未発売の

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
Se hizo una venta por adelantado de 50 cajas de champaña para las fiestas de fin de año.

前払い金、前金

nombre masculino plural

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)
La mayor parte de los gastos del viaje son por adelantado.

~を前払いする、前納する

locución verbal

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Algunas compañías de teléfonos celulares requieren que uno pague el servicio por adelantado.

予測する、前もって考える

locución verbal

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

~を前払いする

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)

前払いの

(ローンなど)

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

あまりにも早く、時期尚早に

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

先払いの、前渡しの

locución adjetiva (dinero: pago inicial, entrada) (お金)

(文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の明日からの)

前途

locución adverbial

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
El servicio se tiene que pagar por adelantado.

前金、前払い

locución adverbial (買掛金)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

スペイン語を学びましょう

スペイン語adelantadoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、スペイン語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

スペイン語について知っていますか

スペイン語(español)はカスティーリャとしても知られています、ロマンス諸語のイベロロマンスグループの言語であり、一部の情報源によると世界で4番目に一般的な言語ですが、他の言語では2番目または3番目にリストされています 最も一般的な言語。 約3億5200万人の母国語であり、言語として話者を加えると4億1700万人が話しています。 サブ(1999年に推定)。 スペイン語とポルトガル語の文法と語彙は非常に似ています。 これら2つの言語の類似語彙の数は最大89%です。 スペイン語は世界20カ国の第一言語です。 スペイン語の話者の総数は4億7000万人から5億人と推定されており、ネイティブスピーカーの数で世界で2番目に広く話されている言語となっています。