ポルトガル語のmodaはどういう意味ですか?
ポルトガル語のmodaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのmodaの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のmodaという単語は,流行 、 流行り 、 ファッション, ファッション業界, 一時的流行, 流行 、 はやり, 最頻値 、 最多値モード 、 並数, モード、流行, 流行 、 トレンド 、 はやり, 流行、はやりもの, トレンド、最流行、ブーム, 時代遅れの、旧式の, 流行を作り出している、流行を起こす, おしゃれ、おめかし、きざな態度, ライフスタイル・ブランドの, ファッションに敏感な, おしゃれな, トレンディーな、おしゃれな、かっこいい, かっこわるい、いけてない、イケてない、ださい, 流行っている, 流行している, 流行して, 流行りの、流行の, 大流行で、大ブームで, 子供服, はやりモノ、流行しているもの, 最新の流行、最新のファッション, ウィンナーシュニッツェル、子牛肉のカツレツ, 衣装のスケッチ, ファッション雑誌, ファッションセンス, ヴィンテージファッション, 時流にのる、便乗する、流行にのる, はやる、流行する, 廃れる, 流行の 、 流行に合った, 流行の, 集団行動する人、集団心理で行動する人, 人気を博す、流行る、受ける, 流行る 、 流行する 、 広まる, ダサい, おしゃれな, 時代遅れな、旧式な, オールドスタイル, 洒落者、おしゃれな人を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語modaの意味
| 流行 、 流行り 、 ファッションsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sapatos de bico são a moda este ano. 先のとがった靴は今年の流行です。 | 
| ファッション業界substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sempre quis trabalhar com moda. 私はいつもファッション業界で働きたいと思っていた。 | 
| 一時的流行
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Tim está estudando para ser um estilista, por isso ele sempre sobre a última moda. | 
| 流行 、 はやりsubstantivo feminino (em voga) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Aqueles sapatos estão na moda agora. その靴はちょうど今流行しています。 | 
| 最頻値 、 最多値モード 、 並数substantivo feminino (estatística) (統計) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A pesquisadora calculou o meio e a moda dos dados. | 
| モード、流行substantivo feminino (ファッション・スタイル) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O guarda-roupa da Raquel sempre esteve na moda. | 
| 流行 、 トレンド 、 はやりsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sua irmã estava sempre a par da última moda (or: tendência). 彼の妹はいつも最新の流行(or:  トレンド)を追いかけている。 | 
| 流行、はやりものsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Minissaias eram moda nos anos 60. | 
| トレンド、最流行、ブームsubstantivo feminino (na moda) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 時代遅れの、旧式の
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 流行を作り出している、流行を起こす
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| おしゃれ、おめかし、きざな態度
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ライフスタイル・ブランドの(ファッション) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Shauna gostava de comprar numa loja de roupas estilosa no final da rua. | 
| ファッションに敏感な(que gosta de moda) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| おしゃれなlocução adjetiva (pessoa) (人) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Steve está mesmo na moda; ele sempre usa as modas mais recentes. | 
| トレンディーな、おしゃれな、かっこいいlocução adjetiva (gíria) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| かっこわるい、いけてない、イケてない、ださいlocução adjetiva (俗語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 流行っている
 (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 流行しているlocução adjetiva | 
| 流行してlocução adjetiva (品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) | 
| 流行りの、流行のlocução adjetiva (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) | 
| 大流行で、大ブームでlocução adjetiva (na moda) | 
| 子供服
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| はやりモノ、流行しているもの(algo muito popular) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 最新の流行、最新のファッション
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ウィンナーシュニッツェル、子牛肉のカツレツ(prato australiano: vitela à milanesa) (料理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 衣装のスケッチsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ファッション雑誌
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ファッションセンス
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ヴィンテージファッション(algo que é antigo ou retrô) (物) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 時流にのる、便乗する、流行にのる(gíria: fazer algo porque é popular) (事柄) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) この主張を信じるならば、それは素晴らしいが、流行に乗るのはやめて欲しい。 | 
| はやる、流行するlocução verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 廃れるexpressão verbal (ficar antiquado, fora de moda) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 流行の 、 流行に合ったlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Depois do trabalho, os executivos foram a um bar na moda. | 
| 流行のlocução adjetiva | 
| 集団行動する人、集団心理で行動する人(figurativo) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 人気を博す、流行る、受けるexpressão verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Você acha que a prática de costurar as próprias roupas virará moda de novo? | 
| 流行る 、 流行する 、 広まるlocução adverbial (流行して) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) As minissaias estão na moda nesta estação. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês  最近、移民に反対する風潮がある。 | 
| ダサいexpressão (俗語) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| おしゃれなlocução adjetiva (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| 時代遅れな、旧式なlocução adverbial (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) | 
| オールドスタイルexpressão (活字) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 洒落者、おしゃれな人locução adjetiva (pessoa) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のmodaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
modaの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。