ポルトガル語のgásはどういう意味ですか?
ポルトガル語のgásという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのgásの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のgásという単語は,気体、ガス, ガス, 蒸気、気体, 急成長 、 急騰, 毒ガスで~を殺害する, ~を毒ガス攻撃する、~を毒ガスで攻撃する, マスタードガス, 気が抜けている, おなら、屁, おならをする, 炭酸水, ガス灯の明り、ガスライト, ガス検針人、ガス代集金人、ガス会社員, ガス工場, ガスコンロ、ガスバーナー, ガス室, ガス会社, ガス灯、ガスランプ, ガスライター、ライター, ガスメーター、ガス計量器, ガスコンロ、ガスレンジ, 炭酸水、スパークリングウォーター, 催涙ガス, 炭酸水, 炭酸水、クラブソーダ, 死刑執行室, ガスコンロ, ガスボンベ, ガス駆動のエンジン, ガス暖房, ガス駆動のエンジン、ガスエンジン, ガス管, ガスレンジ, ガス管, 笑気ガス, 天然ガス, 神経ガス, 希ガス, 毒ガス, 温室効果ガス, よどみ、動きのない水、静水, 燃料ガス, 濃厚ガス、リッチガス, 緩む、ほどける、力尽きる, ~に催涙ガスをあびせる[用いる], ~を催涙ガスで攻撃する、~に催涙ガスをかける, 発泡性のない 、 無炭酸の, 炭酸の抜けた, 気の抜けた, 単調さ、平板さを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語gásの意味
気体、ガスsubstantivo masculino (化学、物理) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O vulcão emitiu um monte de gases venenosos. |
ガスsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Erin comprou um botijão de gás para o fogareiro. |
蒸気、気体substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
急成長 、 急騰
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
毒ガスで~を殺害するexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
~を毒ガス攻撃する、~を毒ガスで攻撃するexpressão verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
マスタードガス(usado em guerra química) (化学兵器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
気が抜けている
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A cerveja estava velha e choca. |
おなら、屁(gíria) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
おならをする(gíria) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
炭酸水
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Daisy adicionou água com gás no seu Whisky. |
ガス灯の明り、ガスライトsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガス検針人、ガス代集金人、ガス会社員
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガス工場
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガスコンロ、ガスバーナー
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Eu prefiro cozinha numa fogão com um bico de gás. |
ガス室substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os meios de execução incluem a câmara de gás e a cadeira elétrica. |
ガス会社
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A companhia de gás aumentou as tarifas para o inverno. |
ガス灯、ガスランプ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) No século 19, muitas ruas eram iluminadas por lâmpadas a gás. |
ガスライター、ライター
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Ian ligou o fogão com um acendedor a gás. |
ガスメーター、ガス計量器
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Sua conta de gás é calculada com base nas leituras mensais do seu medidor de gás. |
ガスコンロ、ガスレンジ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os fogões a gás são bem mais eficientes que os elétricos. |
炭酸水、スパークリングウォーター
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
催涙ガスsubstantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
炭酸水(飲料) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
炭酸水、クラブソーダ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
死刑執行室substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガスコンロ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 彼女は電気よりガスコンロを好んだ。キャンプ旅行のために携帯できるガスコンロを持っています。 |
ガスボンベ(recipientes utilizados para gás de cozinha) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガス駆動のエンジン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガス暖房
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガス駆動のエンジン、ガスエンジン
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガス管
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガスレンジ
(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ガス管substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
笑気ガス(óxido nitroso) (亜酸化窒素) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 歯医者はしばしば“笑気ガス”を使い治療前に患者を落ち着かせる。 |
天然ガス(成分はほぼメタンガスの燃料) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) 我が家の暖房は、天然ガスだ。 |
神経ガス(material químico de guerra) (化学兵器) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
希ガス(grupo de elementos químicos) (化学) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
毒ガス(arma: vapor tóxico) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
温室効果ガスexpressão (emissão que causa aquecimento global) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Muitos países concordaram em reduzirem suas emissões de gases de efeito estufa. |
よどみ、動きのない水、静水(água mineral sem bolhas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
燃料ガスsubstantivo masculino (gás queimado para gerar energia) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
濃厚ガス、リッチガス(combustível) (可燃性天然ガス) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
緩む、ほどける、力尽きる(ネジ・ぜんまいなど) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に催涙ガスをあびせる[用いる]expressão verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
~を催涙ガスで攻撃する、~に催涙ガスをかけるlocução verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) 彼女はバッグに入れていた缶の催涙ガスを攻撃者にかけた。 |
発泡性のない 、 無炭酸のadjetivo (bebida: sem gás) (飲み物が) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) Por favor, me traga água sem gás. 炭酸が入っていない飲み物をもってきてください。 |
炭酸の抜けたlocução adjetiva (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A limonada está sem gás? Eu gosto dela efervescente. |
気の抜けたlocução adverbial (炭酸飲料が) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A Coca-Cola foi aberta horas atrás e agora está sem gás. |
単調さ、平板さsubstantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のgásの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
gásの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。