ポルトガル語のdoerはどういう意味ですか?
ポルトガル語のdoerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのdoerの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のdoerという単語は,痛む 、 痛みがある, 痛い 、 痛む, 心が痛む 、 切ない気持ちになる, 心苦しい, ズキズキ痛む, ~を苦しめる、悩ます, 身に応える, うずく、ひりひりする, ~することを残念に思う 、 ~するのは心が痛むを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語doerの意味
痛む 、 痛みがある(継続性の痛み) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) A perna dele doeu durante dois dias. 彼の足は2日間痛んだ(or: 痛みがあった)。 |
痛い 、 痛む
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Depois de movimentar mobílias pesadas o dia inteiro, o corpo de Jim doía. |
心が痛む 、 切ない気持ちになる(figurado) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Me dói ver você tão infeliz. こんなに不幸な君を見ると心が痛む(or: 切ない気持ちになる)。 |
心苦しい(精神的) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Dói ver você comportar-se de maneira tão embaraçosa. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês 彼女のみっともない言動は、私に苦痛を与える。 |
ズキズキ痛む
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) A perna ferida de Judith doeu. |
~を苦しめる、悩ます(causar dor) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
身に応える
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ai. A notícia de que ele se casou realmente doeu. ああ、彼が再婚したという知らせは本当に身に応えるよ。 |
うずく、ひりひりする
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Se você se queimar, vai doer. |
~することを残念に思う 、 ~するのは心が痛むverbo transitivo (形式的) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Me dói falar para você esta terrível notícia. |
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のdoerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
doerの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。