ポルトガル語のcrescimentoはどういう意味ですか?
ポルトガル語のcrescimentoという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcrescimentoの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のcrescimentoという単語は,成長 、 生長 、 発育, 発展 、 拡大, 発達 、 成熟, 突出物、異常増殖[生成](物), 成長、増加, 上昇、伸び, 利益, にわか景気 、 好況 、 ブーム, 成長期の 、 発育期の, 繁茂、育ち過ぎ、異常増殖, 成長率, 高騰市況、上向相場, ドーナツ化現象, 制御不能な増殖, 経済成長、経済発展, 人口増加, 複利, 経済発展の促進剤, 発育不全, 世界的な経済成長, 男の子, 植物育成チャンバー, 成長予測, 成長の可能性, 歳入の増加, 急激な増加, 安定成長, 発育不全, 成長する 、 成長中の, 成長痛, 食い止める、流れを止める, 成長している 、 成長中のを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語crescimentoの意味
| 成長 、 生長 、 発育substantivo masculino (processo de crescimento) (成長の過程) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O crescimento de uma criança geralmente pára na adolescência. 子どもの発育(or:  成長)は通常十代の後半に止まる。 | 
| 発展 、 拡大substantivo masculino (ampliação: não físico) (拡大) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Os organizadores impressionaram-se com o crescimento do festival, ano após ano. 音楽祭の主催者らは、彼らのイベントが年々発展するのに驚いた。 | 
| 発達 、 成熟substantivo masculino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O crescimento (or: desenvolvimento) emocional de Bobby no ano passado foi surpreendente. この1年でのボビーの精神面における発達(or:  成熟)には目を見張るものがある。 | 
| 突出物、異常増殖[生成](物)
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 成長、増加(crescimento) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 上昇、伸び(物価など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Recentemente, a empresa teve um aumento nas vendas. 最近この会社の売り上げは、伸び(or:  上昇)をみせている。 | 
| 利益substantivo masculino (lucros) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) A empresa mostrou um crescimento importante este ano. | 
| にわか景気 、 好況 、 ブーム(anglicismo) (物価の暴騰) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) O boom dos anos 20 terminou com a Quebra de Wall Street. | 
| 成長期の 、 発育期のexpressão (子ども) (文要素-連体名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、名詞類を修飾する。例: 個別の、明日からの) Ele é um garoto em fase de crescimento! Ele precisa de um bom café da manhã! | 
| 繁茂、育ち過ぎ、異常増殖(bot: de plantas) (雑草など) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 成長率substantivo feminino (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 高騰市況、上向相場(経済) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| ドーナツ化現象(crescimento desordenado de uma cidade) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 制御不能な増殖(proliferação) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 経済成長、経済発展
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 人口増加(aumento no número de habitantes) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 複利(aumento de valor incluindo juros sobre juros anterior) (金融) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 経済発展の促進剤
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 発育不全(bebê) (幼児) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 世界的な経済成長(desenvolvimento financeiro mundial) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 男の子expressão (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 植物育成チャンバー(sala de laboratório para plantas) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 成長予測
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 成長の可能性(capacidade em expandir) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 歳入の増加
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 急激な増加
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 安定成長substantivo masculino (economia: taxa normal de desenvolvimento) (経済) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 発育不全(desenvolvimento físico restrito) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 成長する 、 成長中のexpressão (植物) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) As raízes fornecem alimento para as plantas em fase de crescimento. | 
| 成長痛
 (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) | 
| 食い止める、流れを止める(prevenir algo de aumentar ou piorar) | 
| 成長している 、 成長中のlocução adjetiva (経済) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) A China é uma economia em crescimento. | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のcrescimentoの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
crescimentoの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。