ポルトガル語のconcordarはどういう意味ですか?
ポルトガル語のconcordarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのconcordarの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のconcordarという単語は,同意する 、 賛成する 、 同調する, 賛成する 、 同意する 、 賛同する, 同意する, 〜に同意する, 同意する、賛成する, 一致する, 合意する、同意する, 契約する, 承知する 、 承諾する 、 納得する, はい[うん]と言う、イエスと言う、賛成する、承諾[承認]する, ~に同意する 、 賛成する, ~に賛成する 、 同意する, 〜に同意する, 合意する, 黙認する、黙従する、しぶしぶ認める, 合意する, 意見が合わない, 何でも受け入れる、何でも同意する, 意見の相違を認める, 同感である、その通り, いいねを押す, 互いに了解[合意、承諾]する, ~に同意する, ~と調和する、~と一致する, ~することに同意する, ~に同意する, ~に同意する、~に応じる, ~を受け入れる, ~に賛成する、~を支持する, ~について~に同意する, ~に同意する、~に賛成する, 同意する 、 同意見である 、 意見が一致する 、 賛同する, 〜ことに同意する, 一致する, ~について合意する、~で意見の一致をみる, ~に合意する, ~に同意するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語concordarの意味
| 同意する 、 賛成する 、 同調する(個人の意見) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Acho que deveríamos partir; você concorda? そろそろ帰らなくては。いいですか? | 
| 賛成する 、 同意する 、 賛同する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 同意する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Vamos esperar Peter concordar antes de ativar o plano. | 
| 〜に同意する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Lucy concordou com o plano, mas depois mudou de ideia. | 
| 同意する、賛成するverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) 彼女はその男性との結婚に同意した覚えはないと言った。 | 
| 一致する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 合意する、同意する(chegar a um entendimento) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) De acordo com os termos do divórcio, precisamos concordar perante o juiz. | 
| 契約するverbo transitivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ele finalmente concordou depois de deliberar por algumas semanas. | 
| 承知する 、 承諾する 、 納得する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Pedi-lhe que viesse à festa, e ele concordou. 私は彼にパーティーに来るよう頼み、彼は承知した。 | 
| はい[うん]と言う、イエスと言う、賛成する、承諾[承認]する(賛成) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~に同意する 、 賛成する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Ela nunca consentirá a ideia de fumar em restaurantes. | 
| ~に賛成する 、 同意する(figurativo) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 〜に同意する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Mais de 120 pacientes consentiram com o estudo clínico. | 
| 合意する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Nem sempre estamos de acordo. | 
| 黙認する、黙従する、しぶしぶ認める(concordar, consentir) (不本意ながら同意する) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Depois de uma longa discussão com minha filha, finalmente concordei e a deixei fazer o que queria. | 
| 合意する(acordo) (形式的) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Os dois lados chegaram a um acordo. 双方が決着案に合意した。 | 
| 意見が合わない
 | 
| 何でも受け入れる、何でも同意するexpressão (深く考えずに) | 
| 意見の相違を認める
 | 
| 同感である、その通り
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| いいねを押すlocução verbal (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 互いに了解[合意、承諾]する(entrar em acordo) | 
| ~に同意するlocução verbal (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| ~と調和する、~と一致する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) O discurso dele concordou com (or: harmonizou com) minhas próprias opiniões. | 
| ~することに同意するlocução verbal | 
| ~に同意する(人) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Pedi a opinião da Jane, e ela concordou comigo. ジェーンに意見を求めたところ、彼女は私に同意してくれた。 | 
| ~に同意する、~に応じる(formal) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) 我々はテロの要求には応じない。 | 
| ~を受け入れる
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| ~に賛成する、~を支持する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Rachel está feliz em concordar com a sugestão de Harry. | 
| ~について~に同意する
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Nós todos concordamos com o Jack sobre a cor das novas cadeiras. 私たち全員が、新しい椅子の色についてジャックに同意した。 | 
| ~に同意する、~に賛成する
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Todos os alunos concordam que ela é uma boa professora. 生徒たちは皆、彼女は良い教師だと同意する。 | 
| 同意する 、 同意見である 、 意見が一致する 、 賛同する(団体・グループの意見) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) O comitê entrou em acordo para aprovar o plano. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês  委員会は計画を承認することに同意した(or:  ことで意見が一致した)。 | 
| 〜ことに同意する(副文をとる) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Brian concordou em participar de uma bicicletada patrocinada beneficente. | 
| 一致する(文法) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Em francês, o adjetivo deve concordar com o substantivo. フランス語では形容詞は名詞と一致しなければならない。 | 
| ~について合意する、~で意見の一致をみる
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ambas as partes concordaram com uma trégua. | 
| ~に合意する
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Os dois homens chegaram a um preço para o carro usado. | 
| ~に同意する
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のconcordarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
concordarの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。