ポルトガル語のcalar-seはどういう意味ですか?
ポルトガル語のcalar-seという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,ポルトガル語でのcalar-seの使用方法について説明しています。
ポルトガル語のcalar-seという単語は,~を黙らせる 、 静かにさせる, 黙らせる, ~を静かにさせる、黙らせる, …に耳を貸さない, ~に口止めする 、 ~の口を封じる, ~を黙らせる、静まらせる, 黙っている、静かにしている、口を閉じる, 黙り込む, ~を公表しない、暴露しない, 静かにする、おとなしくなる, 喝破する、怒鳴りつけて黙らせる, 黙る, だまっている、口を閉じる, だまる, ~を黙らせる、静かにさせる, ~を黙らせる、〜を静かにさせる, ~を隠す、隠ぺいする, だまらせる, 黙る、静かにする, 静かに、騒がしいを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語calar-seの意味
| ~を黙らせる 、 静かにさせる(人) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Robert estava prestes a falar, mas Tom o silenciou com um gesto. | 
| 黙らせる(figurado) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~を静かにさせる、黙らせるverbo transitivo (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| …に耳を貸さない(figurado, não ouvir) | 
| ~に口止めする 、 ~の口を封じるverbo transitivo (pessoas, imprensa) (人・報道) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~を黙らせる、静まらせるverbo transitivo (fazer calar) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Ele silenciou a multidão com sua fala chocante. | 
| 黙っている、静かにしている、口を閉じる
 (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 黙り込む(gíria) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) 彼は、みんなに聴かれている事に気付くと黙り込んでしまう。 | 
| ~を公表しない、暴露しない
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Minha consciência não vai deixar que eu me cale sobre este crime. | 
| 静かにする、おとなしくなるverbo pronominal/reflexivo (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| 喝破する、怒鳴りつけて黙らせる
 (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| 黙るexpressão verbal (informal) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) | 
| だまっている、口を閉じる(informal, ofensivo) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| だまる
 (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Queria que às vezes ele parasse de falar e prestasse atenção. | 
| ~を黙らせる、静かにさせるexpressão verbal (informal) (品詞-動詞-使役動詞: 他の人やものが特定の動作をするようしむけることを表す動詞。その特定の動作の主語に助詞「に」を付与する。) | 
| ~を黙らせる、〜を静かにさせるlocução verbal (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| ~を隠す、隠ぺいするexpressão (informal) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) | 
| だまらせる(informal, ofensivo) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) | 
| 黙る、静かにする(informal, ofensivo) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ele está esbravejando de novo. Eu queria que ele calasse a boca. 彼がまたわめいているよ。静かにしてくれたらいいのに。 | 
| 静かに、騒がしい(おとなしくする) (活用-命令形: 聞き手に命令する活用形) Fiquem quietos! As pessoas estão fazendo um teste. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês  黙れ! 今忙しいんだ。 | 
ポルトガル語を学びましょう
ポルトガル語のcalar-seの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、ポルトガル語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
calar-seの関連語
ポルトガル語の更新された単語
ポルトガル語について知っていますか
ポルトガル語(português)は、ヨーロッパのイベリア半島に自生するローマ語です。 ポルトガル語、ブラジル、アンゴラ、モザンビーク、ギニアビサウ、カーボベルデの唯一の公用語です。 ポルトガル語には、2億1500万から2億2000万人のネイティブスピーカーと、5000万人の第二言語スピーカーがおり、合計で約2億7000万人です。 ポルトガル語は、世界で6番目に話されている言語として、ヨーロッパで3番目にリストされていることがよくあります。 1997年、包括的な学術研究により、ポルトガル語は世界で最も影響力のある10の言語の1つとしてランク付けされました。 ユネスコの統計によると、ポルトガル語とスペイン語は英語に次いで最も急速に成長しているヨーロッパ言語です。