フランス語のparticulièrementはどういう意味ですか?

フランス語のparticulièrementという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのparticulièrementの使用方法について説明しています。

フランス語particulièrementという単語は,特に 、 とりわけ 、 著しく 、 ことさら, 特に 、 とりわけ, ずば抜けて、際立って、抜きん出て, 特有な, 特に、特別に、格別に, 細かく, 特に, 特に 、 特別に 、 別に, 特に、中でも, 際立って、抜きんでて, 特徴上、特色として, 特に, 特に, ~に特に注目する、~に特別な注意を払う, 成功する、やってのける, 天賦の才に恵まれた, (天高く打ち上げるような)ホームランを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語particulièrementの意味

特に 、 とりわけ 、 著しく 、 ことさら

adverbe (他とは際立って)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ouah ! C'était un film particulièrement bon.
わあ、とりわけ良い映画だったよ。

特に 、 とりわけ

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Soyez particulièrement prudents lorsque les routes sont verglacées.
道路が凍結している状況で運転をする時には特に注意すること。

ずば抜けて、際立って、抜きん出て

adverbe

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)

特有な

adverbe

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)

特に、特別に、格別に

adverbe

(文要素-連用名詞句: 名詞と助詞からなる表現で、動詞などの活用語を修飾する。副詞を含まない。例: 金曜日に)
Ils ont travaillé particulièrement dur ce jour-là.

細かく

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Un correcteur doit être particulièrement attentif aux détails.

特に

adverbe

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Le candidat est très qualifié, particulièrement parce qu'il a travaillé pour un concurrent pendant trois ans.

特に 、 特別に 、 別に

(特別に)

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Tous les enfants ont aimé le conte, surtout Veronica, qui veut être écrivain plus tard.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. あなたのために特別にこの絵を選びました。

特に、中でも

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Il a bien réussi ses examens, particulièrement (or: surtout) en français.

際立って、抜きんでて

adverbe

(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる)
C'était un quartier particulièrement bourgeois avec des pelouses entretenues et des maisons propres.

特徴上、特色として

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

特に

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)
Ce bâtiment est très impressionnant, notamment (or: particulièrement) de par son cadre magnifique.

特に

adverbe

(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも)

~に特に注目する、~に特別な注意を払う

(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。)
Le prof de maths nous a dit qu'il fallait faire particulièrement attention aux signes négatifs.

成功する、やってのける

(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの)

天賦の才に恵まれた

locution adjectivale

(品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい静かな大きな)
Il y a beaucoup de grands peintres, mais Picasso était particulièrement doué.

(天高く打ち上げるような)ホームラン

nom masculin (Base-ball, anglicisme) (野球)

(品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語)

フランス語を学びましょう

フランス語particulièrementの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

particulièrementの関連語

フランス語について知っていますか

フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。