フランス語のépargnerはどういう意味ですか?
フランス語のépargnerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのépargnerの使用方法について説明しています。
フランス語のépargnerという単語は,~を省く, ~の命を助ける, ~をケチる, 優しい、快適だ、良い, ~をやめる, ~を蓄える、とっておく, ~を与えないでおく, (~から)~を取り除く、軽減するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語épargnerの意味
~を省くverbe transitif (手間など) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Un lave-vaisselle vous épargnera beaucoup de travail. |
~の命を助けるverbe transitif (une personne) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Le chef épargna ses prisonniers, car il admirait leur courage au combat. |
~をケチる(口語) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) N'économise pas l'huile d'olive. C'est tellement bon. オリーブ油をケチらないでね。香りがよくなるから。 |
優しい、快適だ、良いverbe transitif (扱い) (品詞-形容詞: 名詞類を修飾する語のうち目的語をとらないもの。例: 美しい、静かな、大きな) La vie ne l'a pas épargnée. 彼女にとって人生は良いものではなかった。 |
~をやめる(figuré : omettre) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Épargne-nous les blagues et raconte-nous ce qui s'est passé. 冗談はやめて、何が起きたかをちゃんと話してください。 |
~を蓄える、とっておく(de l'argent) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Chaque année, je mets de côté de l'argent pour me payer une nouvelle voiture. |
~を与えないでおく
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Épargne-moi ta flatterie hypocrite. Je sais que tu ne penses pas ce que tu dis. |
(~から)~を取り除く、軽減する
(品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les achats en ligne vont vous libérer du besoin d'aller dans les magasins. |
フランス語を学びましょう
フランス語のépargnerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
épargnerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。