フランス語のdébarquerはどういう意味ですか?
フランス語のdébarquerという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,フランス語でのdébarquerの使用方法について説明しています。
フランス語のdébarquerという単語は,降りる、上陸させる、陸揚げする, (飛行機、船などから)降りる, ~に飛び[乗り]込む, 不意にやって来る, 上陸する, 上陸する, ~を降ろす, 押しかける、押し入る, 突然現れる, やって来る、現れる, 押し入る, (積荷など)を降ろす, (~に)押しかける, 降車させる, 軽快に進む、軽やかに進む, 浜へ、浜辺に、岸に, ~に突然現れる, ~を~に取り卸す, 〜に押しかけるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
単語débarquerの意味
降りる、上陸させる、陸揚げするverbe intransitif (船、飛行機から) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Pressé de débarquer, les passagers de l'avion se sont levés dès que celui-ci s'est arrêté. |
(飛行機、船などから)降りるverbe intransitif (d'un avion, d'un navire) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
~に飛び[乗り]込む(familier) (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
不意にやって来る(familier) (品詞-名詞: 人、もの、場所、時間、概念などを表す語) Elle pense qu'elle peut débarquer comme ça, donner des ordres et puis partir. |
上陸するverbe intransitif (bateau) (岸に) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) En quelle année est-ce que les pèlerins ont débarqué à Plymouth. ピルグリムがプリマスに上陸したのは何年でしょう? |
上陸するverbe intransitif (bateau) (船が) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Le navire a débarqué à Cuba le 21 décembre 1832. |
~を降ろすverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) Les pêcheurs ont débarqué leurs prises sur les quais. |
押しかける、押し入る(familier) (招待なしに) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Ça ne va pas leur faire plaisir qu'on débarque chez eux comme ça. 私たちが押し入ったら、きっと怒るよ。 |
突然現れる(familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Il débarque comme ça sans prévenir et s'attend à ce qu'on lui prépare à manger ! |
やって来る、現れる
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) Et là, il est arrivé dans une nouvelle voiture toute brillante. |
押し入るverbe intransitif (familier) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) La police a déboulé (or: débarqué) et a arrêté Davidson. |
(積荷など)を降ろすverbe transitif (品詞-動詞-他動詞: 動詞のうち、主に他に対する作用を表すもの。目的語に助詞「を」を付与する。) |
(~に)押しかける(une soirée) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) C'était malpoli de ta part de faire irruption dans leur réunion de famille. |
降車させる(d'un train) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) |
軽快に進む、軽やかに進む
(品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
浜へ、浜辺に、岸に
(品詞-副詞: 動詞などの活用語を修飾する無活用語。例: いつも) Nous avons décidé de retourner vers la rive lorsque nous avons vu l'orage arriver. 嵐が来るのを見て、我々は岸に戻ることにした。 |
~に突然現れる(familier) (文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Mon ami a débarqué à l'improviste : nous allons manger ensemble ce soir. |
~を~に取り卸す
(文要素-動詞句: 複数の品詞が動詞を中心に集まってできた文要素。例: 声を荒げる) Les ouvriers déchargeaient la cargaison dans les camions en attente. |
〜に押しかける(familier) (非形式的) (品詞-動詞-自動詞: 動詞のうち、主に主体の存在、変化、経験を表すもの) |
フランス語を学びましょう
フランス語のdébarquerの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、フランス語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
débarquerの関連語
フランス語の更新された単語
フランス語について知っていますか
フランス語(lefrançais)はロマンス諸語です。イタリア語、ポルトガル語、スペイン語と同様に、ローマ帝国でかつて使用されていた人気のラテン語に由来します。フランス語を話す人や国は「フランコフォン」と呼ぶことができます。フランス語は29か国の公用語です。 フランス語は、欧州連合で4番目に話されている母国語です。フランス語は、英語とドイツ語に次いでEUで3番目にランクされており、英語に次いで2番目に広く教えられている言語です。世界のフランス語を話す人口の大部分はアフリカに住んでおり、34の国と地域から約1億4100万人のアフリカ人が第一言語または第二言語としてフランス語を話すことができます。フランス語はカナダで英語に次いで2番目に広く話されている言語であり、どちらも連邦レベルの公用語です。これは、950万人(29%)の第一言語であり、207万人(カナダの全人口の6%)の第二言語です。他の大陸とは対照的に、フランス語はアジアでは人気がありません。現在、アジアのどの国もフランス語を公用語として認識していません。