Cosa significa shade in Inglese?
Qual è il significato della parola shade in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare shade in Inglese.
La parola shade in Inglese significa ombra, ombra, ombrellone, tendone, tonalità, gradazione, sfumatura, paralume, fare ombra a, proteggere da , riparare da, tratteggiare, ombreggiare, sfumare, un po', un pochino, un tantino, varietà, fantasma, idea di, occhiali da sole, all'ombra, paralume, oscurare, mettere in ombra, ombrare, albero da ombra, gettare fango su, tendina. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola shade
ombranoun (uncountable (area not in sunlight) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Emma didn't want to get sunburn, so she sat in the shade. Emma non voleva scottarsi al sole, quindi sedette all'ombra. |
ombranoun (uncountable (with no article: darkness) (zona scura) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Half of the playing field was in bright sunlight, the other half was in shade. Una metà del campo di gioco era al sole e l'altra all'ombra. |
ombrellone, tendonenoun (US (parasol, awning to block sun) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Ned adjusted the shade to keep the sun off his laptop screen. Ned regolò il tendone per tenere il sole lontano dallo schermo del suo laptop. |
tonalità, gradazione, sfumaturanoun (color: tone, tint) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I really like this shade of blue. Mi piace molto questa tonalità di azzurro. |
paralumenoun (lampshade: cover for a light) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Tina bought a pretty table lamp with a floral shade. Tina ha acquistato una lampada da tavolo molto graziosa, con un paralume floreale. |
fare ombra atransitive verb (protect from sun) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The trees shaded the garden. Gli alberi riparavano il giardino dal sole. |
proteggere da , riparare da(protect from sun) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") The parasol shaded the patio from the sun. Il parasole riparava il patio dal sole. |
tratteggiare, ombreggiaretransitive verb (art: apply tonal values to) (disegno) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Melanie shaded her drawing of a horse. Melanie ombreggiò il suo disegno di un cavallo. |
sfumaretransitive verb (colour, tint) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ben shaded his picture in tones of red and green. Ben sfumò la foto nei toni del rosso e del verde. |
un po', un pochino, un tantinoadverb (figurative (somewhat, a little) (informale: piccola quantità) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) My brother's a shade taller than me. Julia moved her wheelchair a shade closer to the table. Mio fratello è un tantino più alto di me. |
varietànoun (figurative (variety) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Every shade of left-wing politics is represented in the party. Ogni orientamento politico di sinistra è rappresentato all'interno del partito. |
fantasmanoun (literary (ghost) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Hamlet sees his father's shade stalking the castle's battlements. Amleto vede il fantasma del padre che percorre il parapetto del castello. |
idea dinoun (hint, small amount of [sth]) (piccola quantità) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) There's a shade of oregano in this sauce. C'è un'idea di origano in questo sugo. |
occhiali da soleplural noun (informal (sunglasses) (sostantivo plurale maschile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere maschile e numero plurale: abitanti, occhiali, soldi ) Maggie put on her shades and stepped out into the sunlight. Maggie si mise gli occhiali da sole e uscì alla luce. |
all'ombraadverb (in shadow, out of the sun) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") It's been a sweltering day here: 85°F in the shade at midday! Oggi qui è stata una giornata soffocate: 40° all'ombra a mezzogiorno! |
paralumenoun (cover for a light) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) When I turned on the lamp I realized that the lampshade was covered in dust. Quando accesi la lampada mi resi conto che il paralume era coperto di polvere. |
oscurare, mettere in ombraverbal expression (UK (outdo [sb/sth]) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Everyone was impressed when Fiona got her degree, but then her sister got a PhD and put Fiona in the shade. Fiona sorprese tutti quando si laureò. Poi, però, il suo successo fu oscurato dal dottorato conseguito dalla sorella. |
ombrare(drawing: fill in with tone) (pittura) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
albero da ombranoun (tree providing shade) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
gettare fango suverbal expression (US, informal (belittle or disparage [sb]) (figurato) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
tendinanoun (curtain, blind) (finestra) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) I pull down the window shades to block the street light when I go to bed. Quando vado a letto tiro giù la tendina per non far entrare la luce della strada. |
Impariamo Inglese
Quindi ora che sai di più sul significato di shade in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.
Parole correlate di shade
Parole aggiornate di Inglese
Conosci Inglese
L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.