Cosa significa s'évanouir in Francese?
Qual è il significato della parola s'évanouir in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare s'évanouir in Francese.
La parola s'évanouir in Francese significa svenire, svenire, andare in fumo, avere un black out, perdere i sensi, perdere conoscenza, svanire, andarsene, svanire, svenimento, sparire, svanire, sparire, nel nulla, svenire, svanire, disintegrarsi, sparire, svanire. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola s'évanouir
svenire
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Ben s'évanouit toujours à la vue du sang. Ben sviene sempre alla vista del sangue. |
svenireverbe pronominal (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") J'ai regardé la coupure pleine de sang sur mon bras et je me suis évanouie. Detti un'occhiata al taglio sanguinolento che avevo sul braccio e svenni. |
andare in fumo(espoir) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") I piani di Jane di comprare un appartamento andarono in fumo quando perse il lavoro. |
avere un black out, perdere i sensi, perdere conoscenzaverbe pronominal (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Sa blessure à la tête au cours de l'accident de voiture le fit s'évanouir. La ferita alla testa causata dall'incidente d'auto lo ha fatto svenire. |
svanireverbe pronominal (figuré) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") La réalité de la vie sur la route fit s'évanouir mes ambitions d'être une star du rock. |
andarseneverbe pronominal (littéraire) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
svanireverbe pronominal (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") La brume matinale s'était évanouie (or: s'était dissipée). |
svenimento
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Sam a été pris d'un évanouissement quand sa tension artérielle a chuté d'un coup. Sam è stata vittima di uno svenimento quando la sua pressione sanguigna si è abbassata di colpo. |
sparire, svanire
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") La silhouette à cheval a disparu dans le soleil couchant. La figura a cavallo svanì nel tramonto. |
sparire(familier) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Il s'est éclipsé dans l'ombre. È sparito nell'oscurità. |
nel nullalocution adverbiale (scomparire, ecc.) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
svenire(vieilli) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Les gens tombaient en pâmoison à cause de la chaleur. La gente sveniva per il caldo. |
svanire(souvenirs,…) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Mes souvenirs de l'endroit s'estompent rapidement. I miei ricordi di quel posto stanno svanendo rapidamente. |
disintegrarsi(figurato) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Avec la perte de son travail, tous les espoirs de Brian pour le futur se sont évanouis. Dopo aver perso il lavoro, tutte le speranze di Brian per il futuro si disintegrarono. |
sparire, svanireverbe pronominal (figuré) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Finalement, son fardeau émotionnel s'est tout simplement envolé et elle est redevenue elle-même. Alla fine tutto il suo fardello emotivo svanì e lei tornò a essere la stessa di sempre. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di s'évanouir in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di s'évanouir
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.