Cosa significa rassembler in Francese?

Qual è il significato della parola rassembler in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare rassembler in Francese.

La parola rassembler in Francese significa riunire, radunare, raggruppare, radunare, raccogliere, unificare, riunirsi, radunarsi, raccogliersi, rassembler, radunare, riunire, raggruppare, raccogliere, prendere, raccogliere, radunare, convocare, radunare, raccogliere, raccogliere, radunare, fare appello a, schierare, radunare, raggruppare, mettere insieme, riunirsi, radunarsi, raccogliere, raccogliere, radunare, raccogliere, mettere insieme, restare vicini, restare uniti, trovare, riunire, radunare, ordinare, mettere in ordine, sistemare, radunare, radunare in gregge, raccogliere, raccogliere, collazionare, confrontare, chiamare a raccolta, chiamare all'appello, avvicinare, riunire, radunare, raccogliere, raccogliere, trovare, raccogliere, mettere insieme, arruolare, assoldare, unificare, antologizzare, aggregare, raggruppare, riunire, unire, mettere insieme, collocare con , sistemare con , disporre con, mettere insieme, raggruppare, riunire, aggregare, mettere insieme, raggruppare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola rassembler

riunire, radunare

verbe transitif (réunir des personnes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le maire a rassemblé tous les habitants du village.

raggruppare, radunare

verbe transitif (regrouper)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le chien de berger rassemble les moutons.

raccogliere

verbe transitif (réunir des choses) (mettere in ordine)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai rassemblé mes affaires et je suis parti. Je rassemble mes papiers avant de partir.

unificare

verbe transitif (unifier)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bismark réussit à rassembler les États allemands autour de la Prusse.

riunirsi, radunarsi

verbe pronominal (personne : se réunir)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Les manifestants se sont rassemblés place de la Nation.

raccogliersi

verbe pronominal (personne : se regrouper) (radunarsi)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Les coureurs se rassemblent avant de s'élancer.

rassembler

nom masculin (Équitation : ralentissement d'allure) (equitazione)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Le rassembler est un travail préparatoire aux figures de haute école telles que le piaffer

radunare, riunire, raggruppare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rassemblez (or: Réunissez) tout le monde afin que nous puissions démarrer la représentation musicale.
Raduna la gente così possiamo cominciare lo spettacolo musicale.

raccogliere

verbe transitif (des informations)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les services de renseignements recueillent (or: collectent, or: rassemblent) de plus en plus d'informations sur nos activités en ligne.
Le agenzie di intelligence stanno raccogliendo sempre più informazioni sulle nostre attività online.

prendere

(coraggio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Bob a rassemblé son courage et y est allé.
Bob ha preso coraggio e l'ha fatto.

raccogliere, radunare

verbe transitif (ses affaires)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ramasse tous les jouets et range-les où il faut.
Raccogli tutti i giocattoli e mettili al loro posto.

convocare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

radunare, raccogliere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les moutons se sont dispersés, il faut les rassembler à nouveau.
Le pecore si sono sparpagliate; dovremo radunarle di nuovo.

raccogliere, radunare, fare appello a

(forze, energie)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

schierare

verbe transitif (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

radunare

verbe transitif (troupeau) (il bestiame)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les cow-boys rassemblaient le bétail avant le coucher du soleil.
I cowboy radunarono il bestiame prima del tramonto.

raggruppare, mettere insieme

verbe transitif (des personnes)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Marnie a déjà rassemblé l'équipe pour la course de charité de l'an prochain.
Marnie ha già messo insieme una bella squadra per la corsa di beneficenza del prossimo anno.

riunirsi, radunarsi

verbe transitif

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Brian a rassemblé une équipe pour trouver un plan.
Brian ha riunito un team per escogitare un piano.

raccogliere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Questa mostra raccoglie tutti i principali quadri di Picasso.

raccogliere

(ses forces) (figurato: sentimento)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai rassemblé mes forces avant la montée vers le pic.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Alla fine raccolse il coraggio per dire al suo capo che lui aveva torto.

radunare, raccogliere, mettere insieme

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Si on veut jouer au foot, il faut d'abord rassembler des joueurs.
Se vogliamo giocare a football prima dovremo mettere insieme qualche giocatore.

restare vicini, restare uniti

verbe transitif

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

trovare

verbe transitif (son courage) (forza, coraggio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riunire, radunare

(figuré)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Era impossibile radunare i bambini.

ordinare, mettere in ordine, sistemare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Rassemblez des preuves pour étayer votre argument.
Mettete in ordine i fatti per supportare la vostra tesi.

radunare, radunare in gregge

verbe transitif (persone o animali)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Kim a rassemblé ses enfants dans la maison.
Kim radunò i suoi figli in casa.

raccogliere

verbe transitif (son courage,...)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Gareth voulait tout abandonner mais curieusement, il a rassemblé son courage pour continuer.
Gareth voleva arrendersi ma in qualche modo raccolse la volontà di andare avanti.

raccogliere

verbe transitif (des informations) (informazioni)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La chercheuse rassembla (or: collecta) les données et prépara un rapport.
Il ricercatore ha raccolto i dati e ha steso una relazione.

collazionare, confrontare

(des papiers, des données) (filologia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les deux équipes rassembleront leurs découvertes avant de tirer des conclusions.
Le due squadre collazioneranno i rispettivi risultati prima di trarre le conclusioni.

chiamare a raccolta, chiamare all'appello

verbe transitif (militari, truppe)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le sergent a rassemblé ses soldats.
Il sergente ha chiamato a raccolta i suoi soldati.

avvicinare, riunire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

radunare, raccogliere

verbe transitif (cose, persone)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

raccogliere

(des objets)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La mère ramassa les jouets des enfants qui étaient par terre.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Raccolse tutte le informazioni che poté trovare sull'argomento.

trovare, raccogliere, mettere insieme

(le courage) (coraggio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Je n'ai pas trouvé le courage de l'inviter à sortir avec moi.
Non sono riuscita a trovare il coraggio di chiedergli un appuntamento.

arruolare, assoldare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Même dans la défaite, l’entraîneur n'a jamais cessé de nous motiver.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Dobbiamo arruolare abbastanza sostenitori per far passare il disegno di legge.

unificare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

antologizzare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

aggregare, raggruppare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

riunire, unire

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il pranzo domenicale a casa dei miei genitori riunisce tutta la famiglia.

mettere insieme

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Un sacco di persone diverse sono state messe insieme sulla stessa barca.

collocare con , sistemare con , disporre con

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

mettere insieme, raggruppare, riunire

verbe transitif (des personnes, des documents) (collezionare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ed ha messo insieme le sue cose, pronto a tornare a casa.

aggregare, mettere insieme

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les psychologues ont rassemblé les données collectives de leurs prédécesseurs pour développer une nouvelle théorie.
Gli psicologi hanno messo insieme la saggezza collettiva degli studiosi precedenti per sviluppare una nuova teoria.

raggruppare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les chercheurs groupèrent les résultats de l'étude pour les comparer aux essais précédents.
Gli scienziati raggrupparono i risultati dello studio e li compararono con ricerche precedenti.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di rassembler in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.