Cosa significa pitch in Inglese?

Qual è il significato della parola pitch in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare pitch in Inglese.

La parola pitch in Inglese significa tono, campo, lanciare, tirare, lanciare, lanciare, cercare di ottenere, beccheggio, parlantina, catrame, bitume, lancio, tiro, inclinazione, pendenza, passo, pece, beccheggio, spaziatura, distanza, pendenza, beccheggiare, piantare, intonare, promuovere, piazzare, scagliare, buttare, proporre, suggerire, sporgersi in avanti, prendere parte, mettere, attaccare, scegliere, mettere in agitazione, accordatore universale, prontezza, breve discorso per presentare un'offerta, frenesia, campo da calcio, alta frequenza, frequenza elevata, grande intensità, nota grave, nota bassa, orecchio assoluto, minigolf, da minigolf, del minigolf, buio pesto, buio pesto, circonferenza primitiva, cerchio primitivo, diapason a fiato, forcone, rompere le uova nel paniere, campo da rugby, discorso, uscire dai gangheri, perdere le staffe, fare i capricci, lancio pazzo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola pitch

tono

noun (sound: tone) (acustica, musica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The pitch of a siren is usually sharp.
Il tono di una sirena solitamente è acuto.

campo

noun (sports field) (sport)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Soccer is played on a grass pitch.
Il calcio si gioca su un campo d'erba.

lanciare

transitive verb (baseball: throw) (baseball)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
To pitch a ball in baseball is to throw it at the batter.
Lanciare una palla nel baseball significa passarla al battitore.

tirare, lanciare

transitive verb (throw)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Devon pitched the ball right over the plate.
Devon lanciò la palla giusto sopra al piatto.

lanciare

intransitive verb (baseball: throw the ball) (baseball)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Luke used to pitch, but he's switched to first base recently.
Luke di solito lanciava, ma adesso è passato alla prima base.

cercare di ottenere

(informal (try to get)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The agency pitched for the client's business.
L'agenzia cercava di ottenere l'affare dal cliente.

beccheggio

noun (heave) (nautica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The ship's sudden pitch knocked Leo off his feet.
La nave ebbe un beccheggio improvviso che fece perdere l'equilibrio a Leo.

parlantina

noun (informal (sales speech) (informale)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
We listened to the salesman's pitch, but didn't buy anything.
Nonostante la parlantina del venditore non abbiamo comprato niente.

catrame, bitume

noun (tar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
We need another load of pitch to finish this road.
Ci serve un altro carico di catrame per finire questa strada.

lancio, tiro

noun (baseball: throw) (baseball)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
In baseball, a batter can face up to three pitches in each innings.
Nel baseball il battitore può affrontare tre lanci per ogni tempo.

inclinazione, pendenza

noun (slope)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
That roof has a very steep pitch, don't you think?
Quel tetto ha un'inclinazione molto forte, non pensi?

passo

noun (propeller: angle) (meccanica: di elica)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The angles a propeller's blades present to the water or the air is their pitch.
L'angolo con il quale le pale di un'elica incontrano l'acqua o l'aria si chiama passo dell'elica.

pece

noun (resin)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Burgundy pitch is the resin of certain pine trees.
La pece di Borgogna è la resina di un certo tipo di alberi di pino.

beccheggio

noun (aeronautics: angle)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The aircraft was flying at a dangerous pitch.
L'aereo stava volando ad un beccheggio pericoloso.

spaziatura, distanza

noun (typeface: spacing)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Select a font with a larger pitch.
Selezionare un carattere con una maggiore spaziatura.

pendenza

noun (section of a climb)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

beccheggiare

intransitive verb (ship: tilt, tip)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
A large wave caused the boat to pitch.
Una grossa onda fece beccheggiare la nave.

piantare

transitive verb (erect: a tent)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The campers decided to pitch their tent near the stream.
I campeggiatori hanno deciso di piantare la loro tenda vicino al ruscello.

intonare

transitive verb (sound: adjust) (modulare la voce)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The lower you pitch your voice, the more serious you sound.
Più basso intoni la tua voce, più serio appari.

promuovere, piazzare

transitive verb (slang (attempt to sell)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Manufacturers usually pitch their product at specific markets.
I produttori di solito promuovono i loro prodotti su mercati specifici.

scagliare, buttare

transitive verb (toss, throw)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The gale pitched him off his feet.
La burrasca lo scagliò a terra.

proporre, suggerire

transitive verb (attempt to get accepted)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jess pitched her idea at the weekly staff meeting and her boss loved it.
Jess ha proposto la sua idea durante la riunione settimanale del team e al suo capo è piaciuta molto.

sporgersi in avanti

phrasal verb, intransitive (lurch or tip towards the front)

The passengers all pitched forward when the bus braked very suddenly.

prendere parte

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (participate, join in)

Everyone pitched in to help prepare the meal.
Tutti hanno preso parte per aiutare a preparare le pietanze.

mettere

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (contribute) (cifra in denaro)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
If we each pitch in $5, we'll have enough money.
Se ognuno di noi mette 5 dollari avremo abbastanza soldi.

attaccare

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (attack verbally) (a parole)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Vince pitched into Ed, accusing him of lying.

scegliere

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (decide on, choose)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The couple eventually pitched on a date for their wedding.

mettere in agitazione

verbal expression (informal (make frenzied)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The crowd were brought to fever pitch when the band walked onto the stage.

accordatore universale

noun (music instrument tuning)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

prontezza

noun (figurative (readiness)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

breve discorso per presentare un'offerta

noun (US, informal (short sales talk) (nel tempo di una corsa in ascensore)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

frenesia

noun (much excitement)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

campo da calcio

noun (ground where soccer is played)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The football pitch was waterlogged so the match had to be postponed. The ship is as long as four football pitches.
Il campo da calcio era allagato e, quindi, hanno dovuto rimandare l'incontro. Quella nave è lunga come quattro campi da calcio.

alta frequenza, frequenza elevata

noun (music: high-scale frequency)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A dog whistle sounds at such a high pitch, that humans can't hear it -- but dogs can.
Un fischietto per cani risuona ad una frequenza elevata, cosicché lo sentono i cani ma non gli umani.

grande intensità

noun (figurative (great intensity) (figurato)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The excitement reached a high pitch when the home team scored a goal.

nota grave, nota bassa

noun (music: deep or bass frequency) (musica)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Tony sang the song in a low pitch.

orecchio assoluto

noun (ability to identify a musical note)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
My brother had perfect pitch as a child but as an adult, it went down or up by a third.
Mio fratello, quando era piccolo, aveva un orecchio assoluto, ma da adulto andava più giù o più su di un terzo.

minigolf

noun (golf on miniature course)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Dan and I played a game of pitch and putt.
Io e Dan abbiamo fatto una partita di minigolf.

da minigolf, del minigolf

adjective (relating to golf on miniature course)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

buio pesto

noun (total darkness)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He walks this road every night, in the pitch dark!
Lui percorre questa via ogni notte nel buio più pesto!

buio pesto

adjective (totally dark)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
There was no moon and the night was pitch black.
Non c'era la luna e la notte era completamente buia.

circonferenza primitiva

noun (machinery)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

cerchio primitivo

noun (mechanical engineering)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

diapason a fiato

noun (often plural (instrument)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
You can use pitch pipes to tune a guitar.

forcone

noun (fork for lifting hay)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The farmer used a pitchfork to lift the haystacks.
Il contadino usò un forcone per sollevare le balle di fieno.

rompere le uova nel paniere

verbal expression (UK, informal, figurative (spoil chances) (espressione)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Jeremy was hoping for a promotion, but when one of his colleagues told lies about him to the boss, it really queered the pitch for him.
Jeremy sperava in una promozione, ma a rompere le uova nel paniere intervenne un collega che raccontò delle bugie su di lui al capo.

campo da rugby

noun (playing field marked out for rugby)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
A standard rugby pitch is larger than a standard football pitch.
Il campo da rugby regolamentare è più grande del campo da calcio regolamentare.

discorso

noun (promotional talk) (nella vendita)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
He gave such a convincing sales pitch that I bought the car without hesitating.
Me la vendette così bene che comprai la macchina senza esitazione.

uscire dai gangheri, perdere le staffe

verbal expression (figurative, slang (get angry) (figurato, informale)

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)

fare i capricci

verbal expression (figurative, slang (child: have a tantrum)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The child throws a fit when he doesn't like his food.
Il bambino fa i capricci quando non gradisce il cibo.

lancio pazzo

noun (baseball) (baseball)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di pitch in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Parole correlate di pitch

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.