Cosa significa parecido in Spagnolo?

Qual è il significato della parola parecido in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare parecido in Spagnolo.

La parola parecido in Spagnolo significa simile, somiglianza, rassomiglianza, somigliante, simile, somiglianza, rassomiglianza, somiglianza, rassomiglianza, aspetto, molto simile, come, proprio come, quasi come, stesso, simile, identicità, come, come quello che, affine, analogo, somiglianza, rassomiglianza, sembrare, avere l'aspetto di, sembrare, assomigliare a, somigliare a, apparentemente, sembrare, parere che, sembrare che, sembrare, sembrare, sembrare, sembrare, sembrare che, sembrare, parere, immaginare, supporre, credere, sembrare a, opinione, idea, sembrare, parere, apparire, sembrare, sembianze, fare una certa figura, punto di vista. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola parecido

simile

(analogo)

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Mi vestido favorito está desgastado; espero encontrar uno similar en las rebajas.
Il mio vestito preferito si sta rovinando, quindi spero di trovarne uno simile in saldo.

somiglianza, rassomiglianza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Todos hablan de la similitud que hay entre nosotros.
Tutti commentano sulla nostra somiglianza.

somigliante, simile

adjetivo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Las caras del padre y del hijo son parecidas.
I visi del padre e del figlio si assomigliano.

somiglianza, rassomiglianza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
El parecido entre Stephanie y su hermana es notable.
La somiglianza tra Stephanie e sua sorella è notevole.

somiglianza, rassomiglianza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
No puedo creer el parecido que tienes con mi amiga.
La tua somiglianza con il mio amico è davvero incredibile.

aspetto

nombre masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Una bailarina de ballet elegante debería adoptar el parecido a un cisne.
Una ballerina aggraziata dovrebbe assumere le sembianze aggraziate di un cigno.

molto simile

(fisicamente)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

come, proprio come, quasi come

adjetivo

(preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di)

stesso

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Siempre estamos de acuerdo: pensamos parecido.
Andiamo sempre d'accordo: siamo delle stesse idee.

simile

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")
Los mellizos son muy parecidos.
I gemelli si assomigliano.

identicità

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Era muy difícil distinguir a los gemelos debido a su semejanza.
Per l'identicità dei due gemelli, era difficile distinguerli.

come

Todos los muchachos quieren encontrar una joven como ella.
Tutti i ragazzi vogliono incontrare una ragazza come lei.

come quello che

(similar)

Era un casco como los que usan en el fútbol americano.
Era un casco come quello che indossano i giocatori di football.

affine, analogo

(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse")

somiglianza, rassomiglianza

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La comida birmana tiene similitud con la comida tailandesa.
C'è una certa somiglianza trai il cibo burmese e quello thailandese.

sembrare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Este sillón parece muy antiguo.
Quel divano sembra avere 50 anni.

avere l'aspetto di

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¡Pareces una mujer enamorada!
Hai l'aspetto di una donna innamorata!

sembrare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Ella parece cansada, pero no estoy seguro.
Pare che abbia perso il portafoglio.

assomigliare a, somigliare a

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

apparentemente

(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano")
Los padres de Jodie parecen agradables, pero no hablé mucho con ellos.
Apparentemente i genitori di Jodie sono simpatici ma non ci ho parlato molto a lungo.

sembrare

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Parece que es cierto que están de vacaciones.
Pare che stiano in vacanza.

parere che, sembrare che

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Parece que he perdido mi paraguas.
A quanto pare, ho preso il mio ombrello.

sembrare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
¡Empieza a parecer primavera!
Inizia a sembrare davvero primavera!

sembrare

(con oración subordinada) (seguito da verbo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Parece que Jenny sabe lo que está haciendo.
Jenny sembra sapere cosa sta facendo.

sembrare

locución verbal (seguita da subordinata)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Parece que la lluvia aminora.
Sembra che la pioggia stia diminuendo.

sembrare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Parece que va a llover.
Sembra che pioverà.

sembrare che

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¡Parece que necesitas unas vacaciones!
Sembra che tu sia stanco e abbia bisogno di una pausa.

sembrare, parere

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La luna parecía muy grande vista por el telescopio. Audrey parece relajada.
Attraverso il suo telescopio la luna sembra enorme. // Audrey sembra rilassata.

immaginare, supporre, credere

verbo intransitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me parece que mejor me corto el cabello pronto.
Immagino che farei meglio a tagliarmi presto i capelli.

sembrare a

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Su actitud me pareció muy extraña.
Il suo atteggiamento mi sembrò davvero strano.

opinione, idea

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Mi opinión es que la pena de muerte es moralmente incorrecta.
La mia opinione è che la pena di morte è moralmente sbagliata.

sembrare, parere, apparire

(AmL)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
James se veía cansado cuando llegó anoche.
James sembrava stanco quando è arrivato ieri sera.

sembrare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El suelo se sentía húmedo.
Il pavimento dava l'impressione di essere bagnato.

sembianze

(figurativo)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
Ella tiene aire de española, pero en realidad es inglesa.
Ha l'aria da spagnola, invece è inglese.

fare una certa figura

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

punto di vista

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
¿Cuál es tu punto de vista con respecto a la situación en África?
Qual è il tuo punto di vista sulla situazione in Africa?

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di parecido in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.