Cosa significa icing in Inglese?

Qual è il significato della parola icing in Inglese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare icing in Inglese.

La parola icing in Inglese significa glassa, brina, icing, della brina, glassa, glassatura, glassa, glassatura, smerigliatura, ghiaccio, ghiaccio, cubetto di ghiaccio, gelato, gelo, ghiacciarsi, gelarsi, ghiacciare, ghiacciare, congelare, ghiacciare, congelare, mettere del ghiaccio su, commettere liberazione vietata, congelare, surgelare, glassare, zucchero a velo, zucchero a velo, la ciliegina sulla torta, liberazione vietata, tasca da pasticcere, sac-a-poche. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola icing

glassa

noun (thin sugary coating on cake)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Debbie likes icing on her cake, but Jeffery doesn't; he thinks it's too sweet.
A Debbie piace la glassa sulle torte, a Jeffrey invece no perché la trova troppo dolce.

brina

noun (ice formation, e.g. on an airplane)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Icing is a common problem in the airline industry during winter.

icing

noun (hockey infraction) (hockey: fallo)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
The referee called icing and the play stopped.

della brina

noun as adjective (relating to icing)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")
The plane was grounded due to icing conditions.

glassa, glassatura

noun (US (thin icing on cake) (dolci)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
The birthday cake had a layer of pink frosting.
La torta di compleanno aveva uno strato denso di glassa rosa.

glassa, glassatura

noun (creamy coating on cake)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Wendy licked a glob of frosting off her finger.
Wendy si leccò via dal dito una striscia di glassa.

smerigliatura

noun (translucent etched glass) (vetro)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
After many years, the frosting on the glass looked worn and uneven.
Dopo molti anni la smerigliatura del vetro aveva un aspetto logoro e irregolare.

ghiaccio

noun (solid water)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There was a dangerous layer of ice on the roads.
C'era un pericoloso strato di ghiaccio sulle strade.

ghiaccio, cubetto di ghiaccio

noun (ice cubes)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Is there any ice left for the drinks?
C'è ancora del ghiaccio per le bibite?

gelato

noun (dessert)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
I can't decide between the cheesecake and the strawberry ice.
Sono indeciso tra la torta al formaggio e il gelato alla fragola.

gelo

noun (unfriendliness) (figurato: freddezza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
There was ice in the other woman's manner.
C'era del gelo nei modi dell'altra donna.

ghiacciarsi, gelarsi

intransitive verb (freeze)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
The waterfall will slowly ice in winter.
La cascata si ghiaccerà lentamente durante l'inverno.

ghiacciare

intransitive verb (be ice-coated)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
The arctic seas begin to ice over again.
Il mare artico inizia a ghiacciarsi di nuovo.

ghiacciare, congelare

transitive verb (cover with ice)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The cold winter iced the river.
L'inverno rigido ha ghiacciato il fiume.

ghiacciare, congelare

transitive verb (freeze)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The blizzard iced the airplane's wings.
La tempesta ha ghiacciato le ali dell'aereo.

mettere del ghiaccio su

transitive verb (cool with ice)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
You need to ice that sprained ankle to reduce the swelling.
Devi mettere del ghiaccio su quella caviglia distorta per ridurre il gonfiore.

commettere liberazione vietata

transitive verb (Can (hockey) (hockey su ghiaccio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
The home team missed an opportunity because they iced the puck.
La squadra di casa ha perso una buona opportunità poiché ha commesso liberazione vietata.

congelare, surgelare

transitive verb (refrigerate)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
She wanted to ice the excess meat.
Voleva congelare la carne in eccesso.

glassare

transitive verb (mainly UK (cake: add thin sugary coating)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Will you ice my wedding cake, please?
Per piacere puoi glassare la mia torta nuziale?

zucchero a velo

noun (fine sugar for frosting)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ellen usually dusts her brownies with powdered sugar before she serves them.
Di solito Ellen spolvera i suoi pasticcini al cioccolato con dello zucchero a velo prima di servirli.

zucchero a velo

(powdered sugar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

la ciliegina sulla torta

noun (figurative (extra benefit, gain) (idiomatico)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

liberazione vietata

noun (ice hockey: shooting puck length of field across opponents' goal line.) (hockey su ghiaccio)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tasca da pasticcere, sac-a-poche

noun (UK (cookery: bag for piping food)

Impariamo Inglese

Quindi ora che sai di più sul significato di icing in Inglese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Inglese.

Conosci Inglese

L'inglese proviene da tribù germaniche emigrate in Inghilterra e si è evoluto in un periodo di oltre 1.400 anni. L'inglese è la terza lingua più parlata al mondo, dopo il cinese e lo spagnolo. È la seconda lingua più appresa e la lingua ufficiale di quasi 60 paesi sovrani. Questa lingua ha un numero maggiore di parlanti come seconda lingua straniera rispetto ai madrelingua. L'inglese è anche la lingua coufficiale delle Nazioni Unite, dell'Unione Europea e di molte altre organizzazioni internazionali e regionali. Al giorno d'oggi, gli anglofoni di tutto il mondo possono comunicare con relativa facilità.