Cosa significa escala in Spagnolo?
Qual è il significato della parola escala in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare escala in Spagnolo.
La parola escala in Spagnolo significa scala, scala, scala, scala, scala, in scala, scala societaria, sosta, tappa, scala di misurazione, area di raggruppamento, area di sosta, scala, scalo, area di sosta, modo, scala, gamma, sosta, progressione, gerarchia aziendale, gradazione, scalo, scalare, scalare, arrampicarsi, scalare, far salire, far aumentare, scalare, aumentare vertiginosamente, crescere a dismisura, pesce angelo, aumentare, arrampicarsi, inasprire, intensificare, scalare, arrampicarsi oltre, scalare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola escala
scalanombre femenino (relación matemática) (cartografia) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) El plano está dibujado en escala 1 a 1000. La mappa è disegnata in scala 1 a 100. |
scalanombre femenino (sistema de medición) (sequenza di valori) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Por favor evalúe la clase en una escala del uno al diez. Per favore valuta gli studenti in una scala a dieci. |
scalanombre femenino (envergadura) (grandezza, misura) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) El proyecto de la presa fue concebido a gran escala. Il progetto della diga è stato ideato in grande scala. |
scalanombre femenino (cartografia) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La escala se mostraba en la parte inferior del plano. La scala compariva in fondo alla mappa. |
scalanombre femenino (música) (musica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) El pianista tocaba escalas como ejercicio de calentamiento. Il pianista eseguiva delle scale per riscaldarsi. |
in scalanombre femenino (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Vimos unos planos a escala del nuevo edificio. Abbiamo guardato dei disegni in scala del nuovo edificio. |
scala societaria(figurado) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Dan empezó como pasante y trabajó por subir la escalera durante la próxima década. Dan ha cominciato facendo il tirocinante e nel ventennio successivo è risalito nella scala societaria. |
sosta, tappa
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) De camino a Nueva York, hice escala en Chicago. Nel volo per New York farò scalo a Chicago. |
scala di misurazionenombre femenino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) El color de la solución es muy intenso, la aguja se va de escala; diluye a la mitad con agua destilada. |
area di raggruppamento, area di sostanombre femenino (militar) (punto di raccolta militare) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
scala(musica) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
scalo
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Seattle fue nuestra escala de camino a Hawai. Nel viaggio per le Hawaii abbiamo fatto scalo a Seattle. |
area di sostanombre femenino (punto di raccolta) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
modo(musica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) El estudiante de música tuvo que escribir una pieza demostrando la escala de Dorian. Lo studente di musica ha dovuto comporre un pezzo che documentasse il modo dorico. |
scala, gamma
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La gente que vive en la pobreza sufre de una gama de problemas. Chi vive in povertà vive una serie di problemi. |
sosta
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Hicimos una breve parada en Nueva York, pero lamentablemente no tuvimos mucho tiempo para hacer turismo. Abbiamo fatto una breve sosta a New York, ma sfortunatamente non abbiamo avuto molto tempo per visitarla. |
progressione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Si examinas los diferentes artefactos, existe una obvia gradación en el avance tecnológico conforme han pasado los años. Se esamini i vari reperti artistici, c'è un'evidente progressione dell'avanzamento tecnologico con il passare degli anni. |
gerarchia aziendale(empresa) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
gradazione(de colores) (tonalità) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) El fondo de la pintura es una gradación de colores fríos. Lo sfondo del dipinto è una gradazione di colori freddi. |
scalo
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Hicimos una parada breve en Australia de camino a Japón. Abbiamo fatto un breve scalo in Giappone durante il nostro tragitto verso l'Australia. |
scalareverbo transitivo (montare sopra) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Los niños escalaron la cerca. I ragazzi hanno scalato la recinzione. |
scalarenombre masculino (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
arrampicarsi(su corda o asta) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Él escaló con habilidad el árbol y cogió un mango. Si arrampicò abilmente sull'albero e colse un mango. |
scalare(alturas) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Él escaló la montaña. Ha scalato la montagna. |
far salire, far aumentare(figurado) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Este es un thriller excelente, el autor sí que sabe cómo escalar la tensión. È un thriller eccellente: l'autore sa davvero come far salire la tensione. |
scalarenombre masculino (matematica) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
aumentare vertiginosamente, crescere a dismisuraverbo transitivo (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") El precio de la mantequilla ha escalado en el último año. Il prezzo del burro è aumentato vertiginosamente nello scorso anno. |
pesce angelo(Cuba) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Mentre ero in immersione ho visto una coppia di pesci angelo. |
aumentare(discusión) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") El crítico artículo en el periódico hizo que la discusión se intensificara. L'articolo critico di giornale ha fatto sì ce il dibattito si intensificasse. |
arrampicarsi
(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") El gato subió al árbol. Il gatto si è arrampicato sull'albero. |
inasprire, intensificare(ataques) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Lo criticaron cuando se proclamó a favor de intensificar la guerra. Fu criticato quando si disse favorevole a intensificare la guerra. |
scalareverbo transitivo (con cuidado o gateando) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
arrampicarsi oltreverbo transitivo (con cuidado o gateando) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") |
scalareverbo intransitivo (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") |
Impariamo Spagnolo
Quindi ora che sai di più sul significato di escala in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.
Parole correlate di escala
Parole aggiornate di Spagnolo
Conosci Spagnolo
Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.