Cosa significa éliminer in Francese?

Qual è il significato della parola éliminer in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare éliminer in Francese.

La parola éliminer in Francese significa eliminare, sopprimere, escludere, individuare e distruggere, debellare, eliminare, sterminare, eliminare, colpire, espellere, eliminare, rimuovere, eliminare, eliminare sudando, eliminare, tagliare, epurare, eliminare, eliminare, togliere di mezzo, fare fuori, far tramontare, vagliare, sradicare, estirpare, spazzare via, sradicare, togliere, rimuovere, eliminare, eliminare, eliminare tramite voto, eliminare tramite televoto, far fuori, discernere, eliminare, estirpare, asportare, smaltire sudando, eliminare, scartare, escludere, depennare, sradicare, estirpare, spazzare via, escludere, sciacquare, lavare via, far fuori, eliminare, fare fuori, essere fuori discussione, rimuovere, eliminare, sradicare, far sparire, eliminare, togliere di mezzo, togliere, rimuovere, levare, cavare, debellare, sbaragliare, sconfiggere, smaltire, far andare via, far passare, disfarsi di, liberarsi di, sbarazzarsi di. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola éliminer

eliminare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les reins aident à éliminer les déchets du corps.
I reni aiutano ad eliminare dal corpo le sostante di scarto.

sopprimere

verbe transitif (figuré : tuer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les fonctionnaires ont découvert un complot pour éliminer le président.
Gli ufficiali hanno scoperto un complotto per sopprimere il presidente.

escludere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous n'avons pas encore écarté l'idée de faire un pique-nique.
Non abbiamo ancora escluso dal programma l'idea di un picnic.

individuare e distruggere

verbe transitif (militare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
L'armée cherche à éliminer l'insurrection.

debellare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La polio è stata debellata nel 20° secolo.

eliminare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Pourquoi ne pas éliminer les artistes médiocres en rehaussant les critères de performance ?
Perché non eliminate chi non raggiunge grandi risultati innalzando gli standard di performance?

sterminare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
J'ai finalement éliminé tous les insectes sur mes plants de tomates.
Finalmente ho sterminato tutti gli insetti sulle mie piante di pomodoro.

eliminare

verbe transitif (Poker) (poker: giocatori)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

colpire

(un insecte)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cet appareil électronique est idéal pour éliminer les moustiques.
Questo dispositivo elettronico è perfetto per far fuori le zanzare.

espellere, eliminare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Boire beaucoup d'eau permet d'éliminer les toxines.
Bere molta acqua è un ottimo modo per liberarsi dalle tossine.

rimuovere

(tramite filtraggio)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Versez le thé dans la passoire pour en éliminer les feuilles.

eliminare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le recruteur a éliminé le candidat aux cheveux bleus et violets.
L'intervistatore eliminò il candidato con i capelli blu e viola.

eliminare sudando

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Une séance de sauna est un bon moyen d'éliminer les toxines.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La sauna ti aiuterà a eliminare sudando tutte le impurità.

eliminare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les criminels ont éliminé les témoins.

tagliare

(figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
On lui a dit d'éliminer les glucides riches en féculents de son alimentation.
Le è stato detto di eliminare i carboidrati amidacei dalla sua dieta.

epurare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La ditta ha epurato alcuni membri del personale a seguito ai recenti problemi finanziari.

eliminare

(Sports) (un avversario)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
En demi-finale, Manchester United a éliminé Liverpool.
Nella semifinale del torneo, il Manchester United ha eliminato il Liverpool.

eliminare, togliere di mezzo, fare fuori

verbe transitif (figuré : tuer) (persona)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le tueur à gages élimina sa cible.
Il sicario ha eliminato il suo obiettivo.

far tramontare

(figurato: finire)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

vagliare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le processus de recrutement éliminait ceux qui ne correspondaient pas à l'emploi.
Il processo di selezione ha scartato tutti coloro che non erano adatti per il lavoro.

sradicare, estirpare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ils ont déplacé les habitants et détruit (or: anéanti) le village.
Spostarono gli abitanti e sradicarono il villaggio.

spazzare via

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le nouveau dirigeant a promis d'éradiquer (or: d'éliminer) la corruption du pays.
Il nuovo politico promise di spazzare via la corruzione nel paese.

sradicare

(figurato: eliminare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
On ne va pas éradiquer les mauvaises influences en mettant fin à la libre circulation d'informations.
Non riusciremo a sradicare tutte le influenze cattive fermando la libera circolazione delle notizie.

togliere, rimuovere, eliminare

(une tache) (macchie, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Ogni sera Phoebe toglie il trucco dal suo viso con oli naturali.

eliminare

verbe transitif (Mathématiques) (cancellare)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tu peux résoudre l'équation en éliminant (or: en annulant) les égalités.
Risolvere l'equazione eliminando i termini uguali.

eliminare tramite voto, eliminare tramite televoto

verbe transitif (Jeu TV,... : un candidat) (TV, ecc.)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

far fuori

(figuré : tuer) (colloquiale: uccidere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les gangsters avaient engagé un type pour éliminer l'informateur avant le procès.
I gangster avevano assoldato un killer per far fuori il testimone prima del processo.

discernere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Tra i partecipanti alla gara, la giuria selezionò quattro finalisti.

eliminare

(une activité)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Se vuoi vivere più a lungo, smetti di stressarti.

estirpare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

asportare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les médecins ont retiré la tumeur, éliminant le cancer.
Audrey ha ritagliato la figura dalla rivista.

smaltire sudando

verbe transitif (du poids)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Après les fêtes de Noël, il va falloir que je perde quelques kilos à la salle de sport.
Dopo la fine delle vacanze avrò bisogno di smaltire alcuni chili sudando in palestra.

eliminare

(familier : tuer)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Le sniper de la police a descendu les voleurs de banque un par un.
Il cecchino della polizia eliminò i ladri della banca uno dopo l'altro.

scartare, escludere, depennare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les recruteurs écartent (or: éliminent) souvent les candidats qui donnent des informations incomplètes ou qui ne sont à l'évidence pas qualifiés.
I datori di lavoro spesso scartano i candidati che forniscono informazioni incomplete o che evidentemente non sono qualificati.

sradicare, estirpare

verbe transitif (figuré) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les prêtres de l'Inquisition espagnole voulaient écraser toutes les hérésies.
I sacerdoti dell'Inquisizione spagnola speravano di sradicare l'eresia.

spazzare via

verbe transitif (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Avec cette nouvelle arme, nous allons pouvoir anéantir nos ennemis.
Con questa nuova arma potremo spazzare via il nemico.

escludere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les policiers ont écarté de l'enquête le suspect principal parce qu'il avait un alibi au moment du meurtre. Les policiers ont écarté l'hypothèse selon laquelle un vol serait le mobile de l'agression.
La polizia escluse il sospettato ovvio perché aveva un alibi per il momento dell'omicidio. La polizia ha escluso il furto come movente dell'attacco.

sciacquare, lavare via

(une tache,...) (rimuovere sciacquando)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La saliva aiuta a sciacquare via i batteri dai denti.

far fuori, eliminare

(figuré : tuer) (informale: uccidere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il était devenu gênant pour notre gang et nous savions que tôt ou tard, nous devrions nous débarrasser de lui (or: l'éliminer).
Era un pericolo per la nostra banda e sapevamo che prima o poi avremmo dovuto farlo fuori.

fare fuori

(figuré, argot : tuer) (figurato: uccidere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

essere fuori discussione

verbe transitif

(verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione)
Comme il n'avait pas encore neigé, on a exclu le ski.
Non era ancora nevicato, perciò sciare era fuori discussione.

rimuovere, eliminare

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous devons retirer (or: éliminer) cette étape pour rendre le processus plus facile.
Dobbiamo eliminare questo passaggio del procedimento per renderlo più semplice.

sradicare

(figurato: rimuovere)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Nous devons nous débarrasser des employés les moins performants de l'entreprise.
Dovremmo sradicare tutti I lavoratori più mediocri dalla compagnia.

far sparire, eliminare, togliere di mezzo

(une personne) (una persona)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
La giunta militare ha fatto sparire Palomo, figlio di Vigo.

togliere, rimuovere, levare, cavare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
C'est un magazine pour toute la famille, c'est pourquoi nos rédacteurs en chef ont retiré tout propos choquant.
Questa è una rivista per tutta la famiglia; ecco perché i redattori rimuovono il linguaggio offensivo.

debellare, sbaragliare, sconfiggere

verbe transitif

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Les troupes alliées ont essayé d'anéantir l'opposition dans le sud du pays.
Le truppe alleate stavano ancora cercando di sbaragliare la resistenza nel sud del paese.

smaltire, far andare via, far passare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Il s'est débarrassé de la douleur en marchant puis est retourné jouer. Elle est allée se coucher pour se débarrasser de son mal de tête.
Si è fatto passare il dolore alla gamba e ha ripreso la partita. È andata a dormire per farsi passare il mal di testa.

disfarsi di, liberarsi di, sbarazzarsi di

(figuré : tuer) (uccidere)

(verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti")
Le don de la mafia a commandé un tueur à gages pour se débarrasser du traître.
Il boss mafioso ordinò a un sicario di eliminare il traditore.

Impariamo Francese

Quindi ora che sai di più sul significato di éliminer in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.

Conosci Francese

Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.