Cosa significa dicha in Spagnolo?
Qual è il significato della parola dicha in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare dicha in Spagnolo.
La parola dicha in Spagnolo significa felicità, beatitudine, felicità, beatitudine, felicità, beatitudine, felicità, gioia, buon umore, vecchia storia, dice, dire, dire, dire, sostenere di fare , affermare di fare, obiettare, dire, dire, parlare, contare, dire, fissare, dire, dire, dire, dire, ritenere, affermare, dire, celebrare, dire, dire, asserire, dire, recitare, dire, mettere, esprimere, formulare, cacciare fuori, buttare fuori, sostenere, affermare, parlare, definire, chiamare, dire, raccontare, dire, proferire, pronunciare, dirlo a, suddetto, menzionato, citato, succitato, detto, detto, aforisma, detto, proverbio, adagio, frase idiomatica, espressione idiomatica, ritornello, refrain. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola dicha
felicità
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Dicen que no puedes comprar la felicidad. Dicono che non si può comprare la felicità. |
beatitudine, felicitànombre femenino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
beatitudine, felicitànombre femenino (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Como cristiana, Brenda cree que irá al cielo y a la dicha eterna después de morir. In quanto cristiana, Brenda crede che dopo la morte andrà in paradiso e conoscerà la felicità eterna. |
beatitudine, felicità, gioia
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Ellen no supo lo que era la felicidad hasta que conoció a su esposo. Ellen non aveva mai conosciuto la felicità prima di incontrare il suo sposo. |
buon umore
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) El corazón de Emily estaba lleno de alegría. Sotto sotto, Emily era molto di buon umore. |
vecchia storianombre masculino (figurato) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
diceverbo transitivo (verbo: Forma che descrive uno stato o un'azione) |
direverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Mi amigo dijo "hola". ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dexter disse: "Ho fame". Disse che il libro era blu. |
direverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Yo digo que es mala idea. Io dico che è una cattiva idea. |
direverbo transitivo (orden) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Mamá dice que dejen de pelear o serán castigados. La mamma dice di smetterla di litigare o vi metterà in punizione. |
sostenere di fare , affermare di fare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Esta marca de pintura dice cubrir un área más grande que la de la marca rival. Questa marchio di vernici sostiene di coprire un'area più ampia rispetto a quella coperta dal concorrente. |
obiettare
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") "Non è affatto vero", obiettò lei. |
dire
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") "Tengo una idea mejor" dijo Abi. "Ho un'idea migliore", disse Abi. |
dire, parlare, contare(figurado) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Las acciones dicen mucho más que las palabras. I fatti dicono di più delle parole. |
dire, fissareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Sólo diga su precio y yo se lo daré. Dica semplicemente il prezzo, e lo pagherò. |
dire
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") ¿Puedes decirme quién es? Puoi dirmi chi è? |
dire(a alguien) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Dime exactamente cómo llegaste a esta conclusión. Dimmi esattamente come sei arrivato a questa conclusione. |
dire
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Digamos que está en lo correcto. Diciamo che ha ragione lui. |
dire, ritenere, affermareverbo transitivo (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Se dice que es la mejor pintora de su generación. Si dice che sia la migliore pittrice della sua generazione. |
dire, celebrare(messa) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") El padre dijo la misa del domingo. Il prete ha detto messa domenica. |
dire
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") El hombre culpable decidió decir la verdad. Il colpevole ha deciso di dire la verità. |
dire, asserire
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Peter dijo que le gustaría ir a la tienda. Peter ha detto che sarebbe voluto andare ai grandi magazzini. |
dire, recitareverbo transitivo (insegne, ecc.) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") L'insegna dice: "Non calpestare il prato." |
dire(con la voz entrecortada) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Fred dijo sin aliento que alguien había intentado robarle. Fred ha detto col poco fiato rimasto che qualcuno aveva appena tentato di derubarlo. |
mettere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Cuando se lo diga a ella, lo pondré de una manera que no la afecte. Quando glielo dirò, la metterò in modo che lei non si sconvolga. |
esprimere, formulare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Tus ideas son buenas, pero creo que las podrías expresar mejor. Larry expresó mal sus pensamientos y Daniel se lo tomó para mal. Le tue idee sono buone ma penso che dovresti formularle meglio. |
cacciare fuori, buttare fuori(figurado) (informale, figurato: dire) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ana soltó un grito cuando el gato le saltó encima. Anna cacciò un urlo quando il gatto le saltò addosso così dal nulla. |
sostenere, affermare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Roger asegura haber visto extraterrestres. Roger sostiene di aver visto gli alieni. |
parlare
(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") No te guardes tu opinión, ¡exprésate! Non tenere la tua opinione per te: parla! |
definire, chiamare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Todo depende de cómo lo quieras expresar. ¿Es barato o poco costoso? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Dipende tutto da come vuoi definirlo. È economico oppure non è caro? |
dire, raccontare(chiste) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Johanna quería tener una conversación seria, pero Jim no paraba de contar chistes. Johanna voleva avere una conversazione seria, ma Jim continuava a dire battute. |
dire, proferire, pronunciare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Ian no pronunció una palabra en la reunión. Ian non ha proferito parola durante la riunione. |
dirlo a(a alguien) (informale: riferire) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Has roto mi cochecito de juguete. ¡Se lo voy a contar a mamá! Hai rotto la mia macchinina. Lo dirò a mamma! |
suddetto, menzionato, citato, succitato
(aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Dicha persona trató de escapar. La persona suddetta ha poi tentato di fuggire. // La descrizione del suddetto oggetto fu molto precisa. |
detto
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Como dice el dicho, "A quien madruga, dios le ayuda." ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mia nonna amava citare vecchi detti popolari come 'mogli e buoi dei paesi tuoi'. |
detto, aforisma
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
detto, proverbionombre masculino (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Come recita un vecchio proverbio, "si può portare il cavallo alla fonte, ma non si può costringerlo a bere". |
adagio(motto, proverbio) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
frase idiomatica, espressione idiomatica
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) A menudo a los estudiantes de idiomas les resulta difícil entender los modismos de otras lenguas. Spesso per gli studenti di lingue è difficile capire le frasi idiomatiche delle altre lingue. |
ritornello, refrain(informale, figurato: ripetizione) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Luego el padre de Patricio salió con el viejo refrán: "¿Por qué no te consigues un trabajo? Yo a tu edad hacía 12 horas diarias en la fábrica." Allora il padre di Patrick attaccò con la solita vecchia solfa: "Perché non ti trovi un lavoro? Quando avevo la tua età, io lavoravo dodici ore al giorno in fabbrica." |
Impariamo Spagnolo
Quindi ora che sai di più sul significato di dicha in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.
Parole correlate di dicha
Parole aggiornate di Spagnolo
Conosci Spagnolo
Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.