Cosa significa couver in Francese?
Qual è il significato della parola couver in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare couver in Francese.
La parola couver in Francese significa covare, covare le uova, fare la chioccia con, tenere sotto le ali, viziare, stretto a sé, coccolare, covare, ribollire, covare, viziare, preoccuparsi molto di , avere molte attenzioni per, covare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola couver
covareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Cette espèce couve ses œufs pendant trois semaines. Questa specie cova le uova fino a tre settimane. |
covare le uovaverbe intransitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Les oies ont déjà commencé à couver cette année. Quest'anno le oche stanno già covando le uova. |
fare la chioccia converbe transitif (figuré) (figurato: genitori) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La mère de Shirley couve sa famille comme une maman poule. La mamma di Shirley è iperprotettiva nei confronti della sua famiglia, proprio come una chioccia. |
tenere sotto le aliverbe transitif (letterale) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Nel nido, mamma uccello tiene sotto le ali i suoi piccoli. |
viziareverbe transitif (figuré) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
stretto a séverbe transitif (figuré) (figurato) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Elle couve encore son fils même s'il a 21 ans. Tiene il figlio stretto a sé nonostante abbia superato i 18 anni. |
coccolareverbe transitif (figurato: viziare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Elle a toujours été couvée par ses parents aisés. I suoi ricchi genitori l'hanno sempre tenuta nella bambagia. |
covareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") |
ribollireverbe intransitif (figuré) (figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") De l'extérieur, le mariage de Peter et Janice pouvait sembler heureux, mais il y avait des tensions qui couvaient sous la surface. Ad un osservatore esterno sembrava Peter e Janice avessero un matrimonio felice, ma c'erano tensioni che ribollivano sotto la superficie. |
covareverbe intransitif (poule) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") La gallina sta covando le uova. |
viziare
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La mère de Max l'a couvé (or: surprotégé) et il n'a jamais fait face à aucune critique de toute sa vie. La madre di Max lo viziava e nella vita non gli è mai capitato di ricevere una critica. |
preoccuparsi molto di , avere molte attenzioni per
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La madre del ragazzino si è preoccupata molto quando si è fatto male. |
covare(figurato) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Une tempête se préparait à l'est. A est si stava formando un temporale. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di couver in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di couver
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.