Cosa significa cazo in Spagnolo?

Qual è il significato della parola cazo in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare cazo in Spagnolo.

La parola cazo in Spagnolo significa mestolo, pentolino da campeggio, padella, casseruola, pentolino, andare a caccia, cacciare, dare la caccia a, cacciare, cacciare, cacciare, catturare, mettere in carniere, acchiappare, accalappiare, prendere, bloccare, afferrare, capire, afferrare, cogliere, cacciare, dare la caccia a, intrappolare, catturare, avere un'infarinatura su, sparare, sposare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola cazo

mestolo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Tina removió el guiso con el cucharón.
Tina ha mescolato lo stufato con il mestolo.

pentolino da campeggio

(para acampar)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
El vaquero cocinaba habas en un cazo sobre la fogata.
Il mandriano cucinava dei fagioli in un pentolino da campeggio sul fuoco.

padella, casseruola

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Calienta la mezcla en una cacerola por algunos minutos.
Scaldate il composto in una casseruola per qualche minuto.

pentolino

(campeggio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

andare a caccia

verbo intransitivo (sport)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Susan siempre quiso cazar pero nunca tuvo tiempo, hasta ahora.
Susan è sempre voluta andare a caccia, ma non ne ha mai avuto il tempo prima di quest'anno.

cacciare, dare la caccia a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Mi gato caza ratones todas las noches.
Il mio gatto dà la caccia ai topi ogni notte.

cacciare

verbo transitivo (sport)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Juan iba a las montañas todos los años a cazar osos.
Jon va in montagna ogni anno a caccia di orsi.

cacciare

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los lobos cazan a sus presas en manada.
I lupi cacciano le prede in branco.

cacciare

verbo intransitivo (andare a caccia)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los hombres fueron a cazar al bosque aunque era ilegal.
Gli uomini andarono a caccia sebbene ciò fosse illegale.

catturare, mettere in carniere

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Cazamos un faisán en nuestra partida de caza.
Abbiamo preso un fagiano durante la battuta di caccia.

acchiappare, accalappiare

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Neil está intentado cazar a una mujer con dinero.
Neil sta cercando di accalappiare una moglie ricca.

prendere, bloccare

(deporte)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

afferrare, capire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Las obras de filosofía hay que leerlas varias veces para captarlas.
Bisogna leggere un testo di filosofia più volte prima di riuscire a capirlo.

afferrare, cogliere

(MX, AR, CL, coloquial) (informale: capire)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo cachó.
Le ho detto che lui aveva avvelenato la moglie con l'arsenico, ma non ha afferrato.

cacciare

(correr tras) (cercare [qlcs/qlcn])

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Los perros persiguieron el conejo.
I cani hanno inseguito il coniglio.

dare la caccia a

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El policía juró que encontraría al asesino.
Il poliziotto giurò che avrebbe dato la caccia all'assassino.

intrappolare, catturare

(animal)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El cazador intentaba atrapar palomas.
Il cacciatore sta cercando di catturare i piccioni.

avere un'infarinatura su

(figurato: nozioni di base)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me encantaría entender algo de física.
Mi piacerebbe avere un'infarinatura sulla fisica di base.

sparare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
¿Dónde le tiraste a ese ciervo?
Dove hai sparato a quel cervo?

sposare

(figurado) (figurato: aderire a)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di cazo in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.