Cosa significa braço in Portoghese?

Qual è il significato della parola braço in Portoghese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare braço in Portoghese.

La parola braço in Portoghese significa braccio, bracciolo, manico, braccio, leva, bracciolo, tastiera, tastiera, tastiera, carrucola, braccio, ramo, ganasce, tracolla, fascia, lottare con , essere alle prese con , avere a che fare con, carrucola, hammerlock, braccio, braccio destro, votazione per alzata di mano, braccio di ferro, autorità, legge, braccio destro, puntura al braccio, iniezione al braccio, bracciolo, ristagno d'acqua, presa per il coppino, telecomando, spinta col braccio teso, armlock, factotum, venire alle mani, far finta di niente, allungare la mano, allungare il braccio, tendere la mano, tendere il braccio, a distanza di un braccio, a un braccio, leva del tremolo, ramo, potere assoluto, lago a forma di U, spingere col braccio teso, allungare la mano su, allungare il braccio su, dal basso, dal basso verso l'alto, braccio destro, con un braccio solo, presa, stretta, morsa, punta di candelabro, tratto di fiume. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola braço

braccio

substantivo masculino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Ele machucou o braço jogando tênis.
Si è fatto male al braccio giocando a tennis.

bracciolo

substantivo masculino (da cadeira) (sedia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Os braços desta cadeira são muito confortáveis.
I braccioli di questa sedia sono davvero comodi.

manico

substantivo masculino (guitarra) (di chitarra)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O braço da guitarra é feito de bordo.
Il manico della chitarra elettrica è realizzato in acero.

braccio

substantivo masculino (figurado) (potere)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
O longo braço da lei acabará alcançando o mafioso mais poderoso.
Il lungo braccio della legge alla fine raggiungerà anche il più potente dei gangster.

leva

(máquina)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele puxou a alavanca da máquina caça-níquel.
Ha tirato la leva della slot machine.

bracciolo

substantivo masculino (de poltrona, cadeira, etc.)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mi è scivolato il libro dal bracciolo della sedia ed è caduto sul pavimento.

tastiera

substantivo masculino (parte do violão com cordas) (chitarra)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La tastiera di questa chitarra è fatta di acero.

tastiera

substantivo masculino (instrumento musical) (di strumento a corda)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tastiera

substantivo masculino (parte de instrumento de cordas) (violino, archi)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La curvatura della tastiera di questo violino è priva di sbavature.

carrucola

substantivo masculino (de guindaste) (di gru)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

braccio

(braço do ombro ao cotovelo) (contrapposto ad avambraccio)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Gli arti superiori del corpo umano sono composti da 'braccio' e 'avambraccio'.

ramo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ganasce

(ferramenta)

(sostantivo plurale femminile: Identifica esseri, oggetti o concetti che assumono genere femminile e numero plurale: suore, pinze, vertigini )
O torninho segurava o bloco de madeira em sua garra enquanto Peter trabalhava nele.
Il pezzo di legno era bloccato fra le ganasce della morsa mentre Pete lo lavorava.

tracolla, fascia

(BRA)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Anthony quebrou o braço e tem que usar uma tipoia.
Anthony si è rotto il braccio e deve indossare una fascia.

lottare con , essere alle prese con , avere a che fare con

(BRA, figurado) (figurato: mentalmente)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Estamos brigando com um déficit orçamentário bem catastrófico. Paul brigou com sua consciência após ter roubado o carro.
Siamo alle prese con una mancanza di fondi piuttosto grave. Dopo aver rubato la macchina Paul ha dovuto combattere con la sua coscienza.

carrucola

(guindaste) (di elevatore)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
A haste da torre foi danificada na tempestade.

hammerlock

(luta) (wrestling)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

braccio

expressão (giradischi)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

braccio destro

expressão (figurado)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Julia è il mio braccio destro quando si tratta di organizzare feste.

votazione per alzata di mano

expressão

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
I delegati hanno eletto un nuovo presidente con una voto per alzata di mano. Facciamo una votazione per alzata di mano: quanti di voi vogliono un cambiamento economico?

braccio di ferro

(gioco di forza)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

autorità, legge

substantivo masculino (figurado) (forze dell'ordine, polizia)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Se violi la legge, la polizia ti prenderà: non puoi sfuggire all'autorità.

braccio destro

expressão (figurado, assessor de confiança) (figurato)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )
Mary era meu braço direito nessa tarefa. O braço direito do presidente garantiu que seu dia passasse sem problemas.
Mary è stata il mio braccio destro per questo compito. Il braccio destro del presidente assicurò che la sua giornata sarebbe filata liscia.

puntura al braccio, iniezione al braccio

substantivo feminino (injeção)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

bracciolo

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

ristagno d'acqua

substantivo masculino (hidrologia)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

presa per il coppino

substantivo feminino (golpe)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

telecomando

(dispositivo controlado remotamente)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spinta col braccio teso

expressão (futebol americano)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

armlock

(artes marciais: golpe) (arti marziali: mossa)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

factotum

substantivo masculino (figurado: ajudante)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

venire alle mani

(informal) (informale)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
John e Joe sono venuti alle mani seriamente, adesso sono tutti e due in ospedale.

far finta di niente

(informal)

Phil ha fatto il finto tonto quando suo padre gli ha chiesto se sapeva chi aveva rotto la finestra.

allungare la mano, allungare il braccio, tendere la mano, tendere il braccio

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Allungò la mano e mi accarezzò sulla guancia.

a distanza di un braccio, a un braccio

locução adverbial

O veado selvagem ficou à distância de um braço esticado de nós.
Il cervo selvatico stava a un braccio da noi.

leva del tremolo

(chitarra)

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
La leva del tremolo permette ai toni della chitarra di fluttuare.

ramo

substantivo masculino (hidrologia) (di fiume)

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

potere assoluto

substantivo feminino

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

lago a forma di U

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

spingere col braccio teso

expressão verbal (futebol americano)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

allungare la mano su, allungare il braccio su

locução verbal

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Susie rovesciò il mio bicchiere di vino allungando la mano sul tavolo per prendere il sale.

dal basso, dal basso verso l'alto

locução adjetiva (sport)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

braccio destro

expressão (figurato: assistente)

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

con un braccio solo

(locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te")

presa, stretta, morsa

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )
Ele prendeu o outro cara numa chave de braço.
Teneva l'altro uomo in una morsa.

punta di candelabro

(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità )

tratto di fiume

(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore )

Impariamo Portoghese

Quindi ora che sai di più sul significato di braço in Portoghese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Portoghese.

Conosci Portoghese

Il portoghese (português) è una lingua romana originaria della penisola iberica d'Europa. È l'unica lingua ufficiale di Portogallo, Brasile, Angola, Mozambico, Guinea-Bissau, Capo Verde. Il portoghese ha tra 215 e 220 milioni di madrelingua e 50 milioni di parlanti di seconda lingua, per un totale di circa 270 milioni. Il portoghese è spesso elencato come la sesta lingua più parlata al mondo, la terza in Europa. Nel 1997, uno studio accademico completo ha classificato il portoghese come una delle 10 lingue più influenti al mondo. Secondo le statistiche dell'UNESCO, portoghese e spagnolo sono le lingue europee in più rapida crescita dopo l'inglese.