Cosa significa avant que in Francese?
Qual è il significato della parola avant que in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare avant que in Francese.
La parola avant que in Francese significa prima di, prima di, prima di, in passato, prima, prima, davanti, davanti, prima che, prima di, prima di, prima, anteriore, inizio, prima di, escluso, facciata, parte anteriore, in anticipo su, prima di, prima di, fino a, non più tardi di, di prua, dell'estremità anteriore, prima, in precedenza, prima, prima di, anteriore, prima di, davanti a, attaccante, attacco, di prua, di prora, avanti, una volta, un tempo. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola avant que
prima dipréposition (plus tôt que) (tempo) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Nous arriverons avant vous. |
prima dipréposition (plus près que) (localizzazione) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) D'ici, la boulangerie est avant la pharmacie. |
prima dipréposition (plus important) (figurato: importanza) (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Ma famille passe avant ma carrière. |
in passatoadverbe (plus tôt) (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") C'est une vieille dame maintenant, mais avant, elle était splendide. |
primaadverbe (plus près) (localizzazione) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") La pharmacie est au bout de la rue et la boulangerie est juste avant. |
primaadverbe (plus important) (figurato: importanza) (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Ma carrière est importante mais ma famille passe avant. |
davantinom masculin (partie de devant) (parte anteriore) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) L'avant de sa voiture a touché l'arrière du bus. Certains passagers allèrent à l'avant du bateau pour voir les côtes anglaises. |
davantiadjectif invariable (situé à l'avant) (anteriore) (aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super") Il faudra changer les pneus avant de la voiture. |
prima chelocution conjonction (plus tôt que) (seguito da congiuntivo) (congiunzione: Particella o espressione che unisce due frasi e ne determina il rapporto semantico: e, ma, perché, quando) Le train est parti avant que je n'aie eu le temps d'acheter un billet. |
prima dipréposition (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Tu devrais terminer tes devoirs avant le dîner. Dovresti finire i compiti prima di cena. |
prima dipréposition (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) La lettre "b" vient avant la lettre "c". La lettera "b" viene prima della lettera "c". |
prima
(avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Ti avrei scritto prima, ma non avevo il tuo nuovo indirizzo. |
anterioreadjectif invariable (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Il a une égratignure sur la partie avant du nez. Ha un graffio nella parte anteriore del naso. |
inizio
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Si vous êtes handicapé, vous pouvez aller à l'avant de la queue. Se è invalido, può andare all'inizio della coda. |
prima dipréposition (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Les as viennent avant les rois dans ce jeu. Gli assi vengono prima dei re in questo gioco. |
esclusopréposition (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Leurs profits avant taxes ont doublé cette année. I suoi guadagni, escluse le tasse, sono raddoppiati quest'anno. |
facciata(immeuble, maison) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) La façade de la maison ne donnait pas sur la rue. La facciata della casa non dava sulla strada. |
parte anteriorenom masculin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) L'avant de la voiture a beaucoup souffert. La parte anteriore dell'auto era gravemente danneggiata. |
in anticipo su, prima dipréposition J'ai acheté mes places avant le concert. |
prima dipréposition (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Je vivais à Blackpool avant d'emménager ici. Vivevo a Blackpool prima di venire qui. |
fino apréposition Avant l'invention de l'imprimerie, les livres étaient copiés à la main. |
non più tardi dipréposition (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Vous êtes prié de nous rendre votre rapport avant le 31 janvier. |
di pruaadjectif invariable La partie ventrale avant du cargo est parfaitement contrebalancée par la partie ventrale arrière. Il carico è equamente diviso tra la pancia di poppa e quella di prua. |
dell'estremità anterioreadjectif invariable (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") |
prima, in precedenzaadverbe (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Il a pu poser le papier-peint rapidement parce qu'il avait apprêté le mur avant. È riuscito a mettere la tappezzeria rapidamente perché io prima avevo dato il fondo alle pareti. |
primapréposition (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) Il detenuto evase di prigione e prima di mezzogiorno era già in un altro stato. |
prima dipréposition (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Avant le cambriolage, deux hommes ont été aperçus rôdant autour de la maison. Prima del furto, sono stati visti due uomini aggirarsi fuori dall'abitazione. |
anterioreadjectif invariable (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") La partie avant d'un bateau est appelée la proue. La parte anteriore di una nave si chiama prua. |
prima dipréposition (preposizione o locuzione preposizionale: Particella o espressione che determina la funzione sintattica della parola o locuzione seguente: per, in, a causa di) John est arrivé au restaurant avant son frère. John arrivò al ristorante prima del fratello. |
davanti aadjectif invariable (aggettivo invariabile: Descrive o specifica un sostantivo; non è declinato ma resta invariato: "È stata una prestazione super") La cabine de l'équipage se trouve à l'avant de la galère. La cabina per l'equipaggio è davanti alla galleria. |
attaccante(Sports : joueur) (sport) Elle est le meilleur avant de l'équipe. Lei è la migliore attaccante della squadra. |
attacco(Sports : position) (sport) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Mike joue avant dans l'équipe. Mike gioca come ala sinistra nella squadra. |
di prua, di proranom masculin (bateau) (locuzione aggettivale: Espressione di più parole che descrive o specifica un sostantivo: "C'è del tonno in scatola" - "Ho seguito il metodo fai da te") Les marins ont utilisé une corde à l'avant du bateau pour l'attacher au quai. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. La corrente di prora era molto forte quel giorno. |
avantiadverbe (avverbio: Descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Sostammo brevemente" - "Ho tirato la palla lontano") Fred va de l'avant, décidé à atteindre sa destination. Fred va avanti determinato a raggiungere la sua meta. |
una volta, un tempo
(locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") Autrefois, je savais coudre. Una volta sapevo cucire. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di avant que in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di avant que
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.