Hvað þýðir ζελέ í Gríska?

Hver er merking orðsins ζελέ í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ζελέ í Gríska.

Orðið ζελέ í Gríska þýðir sulta, ávaxtamauk, hlaup, marmelaði, marmilaði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins ζελέ

sulta

ávaxtamauk

hlaup

(jelly)

marmelaði

marmilaði

Sjá fleiri dæmi

Ξέχασες το ζελέ για τα μαλιά σου;
Gleymdirđu hársnyrtivörunum aftur?
Στο νοσοκομείο έτρωγα μόνο φρουί ζελέ.
Ég fékk hafragraut og djús á spítalanum.
Το γεγονός ότι μπόρεσα να παράσχω μία τέτοια παρηγοριά και γαλήνη στη γλυκιά μας Ζέλα, ήταν ευλογία για εκείνη και για εμένα.
Það var okkar ljúfu Zellu og mér blessun að ég gat veitt henni huggun og frið.
Ο πολτός ή το ζελέ του κόκκινου μύρτιλλου αποτελεί δροσιστικό συνοδευτικό για το δείπνο.
Týtuberjamauk eða -hlaup er skemmtileg viðbót á matarborðið.
Bicky συγκλόνισε σαν ζελέ σε ένα υψηλό άνεμο.
Bicky rokkuðu eins og hlaup í mikilli vindur.
Φρούτων ζελέ [ζαχαρωτά]
Ávaxtahlaup [sælgætisgerð]
Επίσης ένας πολτός ή ζελέ από τέτοιους καρπούς αποτελεί ζωηρόχρωμο συνοδευτικό για διάφορα πιάτα.
Og berjamauk eða berjahlaup er litríkt meðlæti sem má bera fram með mörgum réttum.
Ζελέ μαλάξεων (μασάζ) εκτός από αυτά που προορίζονται για ιατρική χρήση
Nuddgel önnur en í lækningaskyni
Φρούτα (ζελέδες -ων)
Ávaxtagel
Να βεβαιωθούμε ότι δεν πήρε τη Ζέλι.
Viđ skulum anga úr skugga um ađ hún hafi ekki tekiđ Zelly.
Λοιπόν, κύριοι, έχετε αποτύχει, και η απόδειξη, όπως λένε, είναι στο ζελέ
Herramenn, ykkur mistókst og sönnunin liggur fyrir
Οι γονείς σου δεν με συμπά - θησαν και εκείνο το ζελέ... μου έδωσε ψεύτικο τηλέφωνο.
Foreldrum ūínum líkar ekki viđ mig og Hlaupiđ lét mig fá rangt númer.
Η Ζέλα με πήρε από το χέρι και είπε ότι είχε προσευχηθεί ενθέρμως ώστε να ερχόμουν να την δω και να τής παράσχω μία ευλογία.
Zella tók í hönd mína og sagðist hafa beðist heitt fyrir um að ég myndi koma til fundar við hana og veita henni blessun.
Ζελέ για τη λεύκανση των δοντιών
Tannbleikigel
Αυτό συγκλόνισε όταν γέλασε, όπως ένα μπολ γεμάτο με ζελέ.
Það hristi þegar hann hló, eins og skál full af hlaupi.
Αυτό εδώ είναι ζελέ.
Ūetta er kallađ gel eđa hárvara.
Δεν παίρνεις τη Ζέλι.
Ūú tekur ekki Zelly.
Οι μύες τους έγιναν σαν ζελές.
Vöđvarnir eru orđnir hlaupkenndir.
Μαλλιά, ζελέ, μους
Hár, gel, frooa
Οπότε αγόρασε χωριστά ζελέ, μαλλί της γριάς και το φυστικοβούτυρο... και βάλε τα σε σακουλάκια με φερμουάρ.
Svo ūú ūarft ađ kaupa heilan poka, skilja frá ūađ bragđ sem hann vill og setja í litla plastpoka sem ég keypti á netinu.
Μαλλιά, ζελέ, μους...
Hár, gel, frođa.
Δε μπορείτε να μπείτε με ζελέ και υγρά.
Ūađ má ekki fara međ vökva um borđ.
Το όνομά της ήταν Ζέλα Τόμας.
Nafn hennar var Zella Thomas.

Við skulum læra Gríska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ζελέ í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.

Veistu um Gríska

Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.