Hvað þýðir tribunales í Spænska?
Hver er merking orðsins tribunales í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tribunales í Spænska.
Orðið tribunales í Spænska þýðir spegill, þil, völlur, réttur, gerðardómur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins tribunales
spegill(panel) |
þil(panel) |
völlur(court) |
réttur(court) |
gerðardómur(court) |
Sjá fleiri dæmi
En respuesta a la sentencia del Tribunal Supremo, el ministro de Justicia de la república, Mikheil Saakashvili, dijo en una entrevista televisiva: “Desde el punto de vista jurídico, la decisión es muy discutible. Mikheil Saakashvili, dómsmálaráðherra Georgíu, sagði í sjónvarpsviðtali eftir úrskurð hæstaréttar: „Úrskurðurinn er æði vafasamur í lagalegu tilliti. |
En 1252 el papa Inocencio IV emitió la bula Ad exstirpanda, con la que oficialmente autorizaba el uso de torturas por los tribunales eclesiásticos de la Inquisición. Árið 1252 gaf Innosentíus páfi IV út páfabréf sitt Ad exstirpanda þar sem hann heimilaði opinberlega að pyndingum væri beitt við hina kirkjulegu dómstóla rannsóknarréttarins. |
▪ En los tribunales de Sudáfrica cada día se acusa a 82 niños de “violación o abusos deshonestos contra otros niños”. ▪ Í réttarsölum í Suður-Afríku eru 82 börn dæmd á hverjum degi fyrir að „nauðga öðrum börnum eða áreita þau á óviðeigandi hátt“. |
Con la bendición de Jehová, muchas batallas importantes han sido ganadas en los tribunales. Með blessun Jehóva hafa margir sigrar unnist fyrir dómstólum. |
El tribunal determinó que si moría, los parientes atenderían material y espiritualmente a sus hijos. Rétturinn komst að þeirri niðurstöðu að ef hann dæi myndu ættingjar sjá börnum hans efnislega og andlega farborða. |
▪ ¿Cuánto debe resistir el cristiano una transfusión de sangre que haya ordenado o autorizado un tribunal? ▪ Af hve miklu afli ætti kristinn maður að berjast gegn blóðgjöf sem dómstóll hefur fyrirskipað eða heimilað? |
El lunes 19 de julio, cuando se reanudó la sesión del tribunal, David Day presentó copias de una declaración jurada que Adrian, quien estaba demasiado enfermo para comparecer en el juicio, había redactado y firmado expresando sus deseos de recibir un tratamiento que no incluyera sangre ni hemoderivados para el cáncer que padecía. Þegar rétturinn kom saman mánudaginn 19. júlí lagði David Day fram skriflega, undirritaða yfirlýsingu Adrians, sem var of veikur til að koma sjálfur fyrir réttinn, þar sem hann lýsti óskum sínum um meðferð við krabbameini sínu án blóðs eða blóðafurða. |
El presidente del Tribunal Supremo. Forseti hæstaréttar. |
Un tribunal inferior le había dado la razón, y le concedió la custodia. Faðirinn, sem var ekki vottur, hélt því fram að það væri skaðlegt fyrir ungan son sinn að alast upp sem vottur Jehóva. |
Los hermanos encargados decidieron recurrir al Tribunal Supremo de Estados Unidos, la máxima autoridad jurídica del país. Forystumenn safnaðarins áfrýjuðu dómnum til Hæstaréttar Bandaríkjanna sem er æðsta dómstig þar í landi. |
El Tribunal ordenó que el gobierno los indemnizara en concepto de daños y perjuicios y pagara los gastos legales. Ríkinu var gert að greiða bætur og sakarkostnað mannanna 17. |
Esta tarde será el Tribunal de Honor. Hún fer fyrir Heiđursdķminn á eftir. |
FALLO La Corte Superior de Casación y Justicia (Tribunal Supremo) dicta que los Testigos realizan sus actividades pacíficamente, que sus publicaciones no amenazan el orden público y que tienen derecho a difundir su opinión. ÚRSKURÐUR Hæstiréttur landsins úrskurðar að vottarnir stundi starfsemi sína friðsamlega, að almannafriði stafi engin hætta af ritum þeirra og þeir hafi þann rétt að segja frá skoðunum sínum. |
Y gracias a la integridad de nuestros hermanos sordos de Rusia, conseguimos una victoria en el Tribunal Europeo de Derechos Humanos. Og vegna ráðvendni heyrnarlausra trúsystkina okkar í Rússlandi unnum við mál fyrir Mannréttindadómstóli Evrópu. |
Moroni completó su labor de preparar las planchas con una optimista expectativa de la Resurrección: “Pronto iré a descansar en el paraíso de Dios, hasta que mi espíritu y mi cuerpo de nuevo se reúnan, y sea llevado triunfante por el aire, para encontraros ante el agradable tribunal del gran Jehová, el Juez Eterno de vivos y muertos” (Moroni 10:34). Moróní lauk því verki sínu að rita á töflurnar, vongóður um væntanlega upprisu. „Ég geng brátt til hvíldar í paradís Guðs, uns andi minn og líkami sameinast á ný og ég svíf um loftið í sigurgleði til móts við yður frammi fyrir hinum ljúfu dómgrindum hins mikla Jehóva, hins eilífa dómara bæði lifenda og látinna“ (Moró 10:34). |
Ordeno que el acusado entregue su pasaporte a este tribunal. Verjanda er hér međ gert ađ sklla vegabréfl sínu inn tll réttarlns. |
¿Por qué condenó el tribunal a Jesse Cantwell bajo el cargo de alborotador? Hvers vegna var Jesse Cantwell fundinn sekur um að brjóta á almannafriði? |
Por primera vez, el Tribunal reconocía que la objeción de conciencia al servicio militar por motivos religiosos debía incluirse en la protección al derecho a la libertad de pensamiento, conciencia y religión. Þetta var í fyrsta sinn sem Mannréttindadómstóllinn viðurkenndi að réttur manna til hugsana-, samvisku- og trúfrelsis næði til þeirra sem neituðu að gegna herþjónustu af samviskuástæðum vegna trúarskoðana sinna. |
Unas horas después, el tribunal de apelación revocó la orden del tribunal inferior y dictaminó que debían respetarse los deseos del paciente expresados en la directriz médica. Áfrýjunardómstóllinn sneri við ákvörðun undirréttar skömmu síðar og úrskurðaði að virða ætti óskir sjúklingsins sem fram kæmu í yfirlýsingu hans um læknismeðferð. |
“Todos los casos de acoso [...] acabarán en los tribunales” ‚Allar árásir . . . verða kærðar‘ |
Con niños tan pequeños, el tribunal apoya a la madre. Í málum yfir svo ungum börnum tekur rétturinn gjarna afstöđu međ mæđrum. |
Aun cuando somos “objeto de odio de parte de todas las naciones”, los tribunales de muchos países han reconocido que tenemos derecho a adorar a Jehová libremente (Mat. Þó að ,allar þjóðir hati okkur‘ hafa dómstólar margra landa úrskurðað að við höfum þann rétt að tilbiðja Jehóva. – Matt. |
En nuestros días la historia se repite, solo que ahora tiene como escenarios los hospitales y los tribunales, y como desencadenante, la cuestión de las transfusiones de sangre. Enn í dag hlýðir ungt fólk Guði — en núna reynir á trúfestina á spítölum og í réttarsölum. |
Pero si la sangre no encierra peligro ¿por qué la han tachado tribunales y médicos de “tóxica” y “sin duda peligrosa”? En ef blóð er svona öruggt, hvers vegna hafa þá bæði dómstólar og læknar stimplað það sem „eitrað“ og „óumflýjanlega hættulegt“? |
Lección para nuestro día: Al igual que los judíos del día de Ester, los testigos de Jehová apelan correctamente a los gobiernos y a los tribunales cuando requieren protección contra sus enemigos. Lærdómur fyrir okkur: Eins og Gyðingar á dögum Esterar leita vottar Jehóva réttilega verndar stjórnvalda og dómstóla fyrir óvinum sínum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tribunales í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð tribunales
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.