Hvað þýðir tolerante í Spænska?

Hver er merking orðsins tolerante í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tolerante í Spænska.

Orðið tolerante í Spænska þýðir umburðarlyndur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tolerante

umburðarlyndur

adjective

Ciro pasó a la historia como un conquistador valiente y un monarca tolerante.
Kýrus er hafður í minnum sem hugrakkur sigurvegari og umburðarlyndur einvaldur.

Sjá fleiri dæmi

Asimismo, cuando administra castigo, no es ni excesivamente severo ni demasiado tolerante.
(Hebreabréfið 4:13) Auk þess er hann hvorki óþarflega strangur né alltof eftirlátur þegar hann refsar.
La justicia divina es sensible a nuestras necesidades y tolerante con nuestras imperfecciones (Salmo 103:14).
(Sálmur 103:14) Þetta merkir ekki að Guð láti vonskuna viðgangast; þá væri hann að hvetja til ranglætis.
Creo que fui bastante tolerante.
Ég var mjög yfirlætislegur.
Aun así, sentí que esta conferencia, al igual que otras reuniones derivadas de aquel encuentro, promovió el respeto a los derechos humanos y propició una actitud más tolerante entre las superpotencias.
Samt sem áður fannst mér ráðstefnan, ásamt röð funda sem fylgdu í kjölfarið, stuðla að bættum mannréttindum og meira umburðarlyndi í samskiptum stórveldanna.
Una ocupada ejecutiva de relaciones públicas que pasa muchas horas al volante en los viajes de ida y vuelta al trabajo, admite que ya no es tan tolerante como solía serlo.
Önnum kafinn almannatengslafulltrúi, sem ekur marga klukkutíma til og frá vinnu, viðurkennir að hún sé ekki jafnumburðarlynd og áður fyrr.
Al parecer, Zenobia era tolerante en el terreno religioso.
Zenóbía virðist hafa verið umburðarlynd í trúmálum.
He sido tolerante y comprensiva con Vd porque es lo que requiere este trabajo.
Ég hef veriđ víđsũn og sũnt ūér mikla samúđ ūví ūetta starf útheimtir ūađ.
Un comentario bíblico dice que los cristianos tolerantes “están dispuestos a soportar a las personas cuyas faltas o personalidad les irritan”.
Í fræðiriti segir að kristnir menn sýni þennan eiginleika með því „að vera fúsir til að sýna fólki þolinmæði þótt það hafi galla eða ógeðfellda eiginleika sem fara í taugarnar á þeim.“
¿No eres muy tolerante, eh?
Ūú ert ekki mjög umburđarlyndur, er ūađ?
“Sean tolerantes los unos con los otros, y si alguien tiene alguna queja contra otro, perdónense.” (Colosenses 3:13, TLA)
„Umberið hvert annað og fyrirgefið hvert öðru ef einhver hefur sök á hendur öðrum.“ – Kólossubréfið 3:13.
El monarca persa, Ciro el Grande, es un mandatario tolerante.
Persneski einvaldurinn Kýrus mikli er umburðarlyndur stjórnandi.
¿Por qué es la raza una polémica tan delicada incluso en aquellos países en los que la gente parece ser tolerante con respecto a casi todo lo demás?
Hvers vegna koma kynþáttamálin slíku róti á hugi manna jafnvel í löndum þar sem fólk virðist vera umburðarlynt gagnvart næstum öllu öðru?
¿Hasta qué grado es tolerante Dios?
Hve langt nær umburðarlyndi Guðs?
Es más tolerante, especialmente con los niños.
Hún er umburðarlyndari, einkum við börnin.
Mi padre y mis dos hermanos no querían que estudiáramos con los testigos de Jehová. Mi hermana era más tolerante, aunque nunca llegó a hacerse Testigo.
Faðir minn og báðir bræður mínir voru á móti því að við hefðum samband við vottana. Systir mín var hins vegar umburðarlynd þótt hún gerðist aldrei vottur.
Por inspiración divina, Pablo nos aconseja que seamos tolerantes y perdonadores.
Páll hvetur okkur til að vera umburðarlynd og sáttfús.
UN MONARCA TOLERANTE
UMBURÐARLYNDUR EINVALDUR
El ejemplo de esos jóvenes había motivado a otros estudiantes a ser más tolerantes, más amigables.
Fordæmi þessara pilta varð hvatning fyrir aðra nemendur til að vera opnari og vinalegri.
Aunque la mayoría de las personas estén dispuestas a aceptar nuestra postura en tiempos de paz, se vuelven menos tolerantes en situaciones de emergencia.
Á friðartímum sætta flestir sig við afstöðu þeirra en þegar sérstakar aðstæður koma upp er oft grynnra á umburðarlyndinu.
EL ESPÍRITU tolerante que reina en la actualidad lleva a bastantes jóvenes a experimentar con las relaciones homosexuales.
UMBURÐARLYNDI nútímans hefur fengið margt ungt fólk til að prófa ástarsamband við einhvern af sama kyni.
Tratar de comprender las razones subyacentes por las que la gente habla o actúa de determinada manera, nos ayudará a ser más tolerantes y menos iracundos. (Proverbios 14:29.)
Ef maður leitast við að skilja ástæðurnar að baki því að sumir tala eða hegða sér á vissan hátt getur það hjálpað manni að verða umburðarlyndari — og ekki eins reiðigjarn. — Orðskviðirnir 14:29.
He sido muy tolerante con esos delincuentes " Quienes "...... y sus inocentes, travesuras
Ég hef sýnt þessum Hverbörnum og saklausum hrekkjum þeirra of mikla linkind
En 1552 se trasladó a Duisburgo (Alemania), donde encontró un ambiente religioso más tolerante.
Árið 1552 fluttist hann til Duisburg í Þýskalandi þar sem var meira umburðarlyndi í trúmálum.
Esas ideas son populares en la sociedad pluralista y “tolerante” de hoy.
Slíkar hugmyndir eru vinsælar í hinu svokallaða umburðarlynda fjölhyggjusamfélagi nútímans.
“Mis padres nos enseñaron a ser tolerantes para con otros”, dice Kay, “de modo que me permitieron que estudiase la Biblia y que asistiese a las reuniones”.
„Foreldrar mínir innprentuðu okkur að sýna öðrum umburðarlyndi,“ segir Kay, „þannig að þau leyfðu mér að nema Biblíuna og sækja samkomur.“

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tolerante í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.