Hvað þýðir títere í Spænska?
Hver er merking orðsins títere í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota títere í Spænska.
Orðið títere í Spænska þýðir strengjabrúða, Leikbrúða, brúða, leikbrúða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins títere
strengjabrúðanoun Si cedes a la presión de tus compañeros, te convertirás en su títere Ef þú lætur undan hópþrýstingi verðurðu strengjabrúða jafnaldra þinna. |
Leikbrúðanoun (objeto inanimado manipulado por una persona) |
brúðanoun |
leikbrúðanoun |
Sjá fleiri dæmi
Los reyes de Siria e Israel se proponían derrocar al rey Acaz de Judá y poner en su lugar un títere, al hijo de Tabeel, que no era de la dinastía davídica. Sýrlands- og Ísraelskonungar ætla sér að steypa Akasi Júdakonungi af stóli og setja í staðinn leppkonung sinn, Tabelsson, en hann var ekki afkomandi Davíðs. |
El titere con cara de naranja? Í appelsínugulu leikbrúđunni? |
Alguien nos maneja como títeres Leikið hefur verið með okkur eins og strengjabrúður |
No te convertiste en títere de tus compañeros, y además le alegraste el corazón a Jehová (Pro. Þú varðst ekki strengjabrúða kunningjanna og þú gladdir hjarta Jehóva. — Orðskv. |
¿Le gusta mi títere? Er leikbrúđan fín? |
Según Eisenschiml, Booth fue el títere de una conspiración que incluía gente de Lincoln. Eisenschiml segir Booth hafa veriđ tķl í stærra samsæri sem í voru menn úr stjķrn Lincoln. |
Pero yo era su títere. En ég var Ieiksoppur hennar. |
Usará a su títere Saruman para destruir Rohan. Hann mun nota undirlægju sína, Sarúman, til ađ tortíma Rķhan. |
Adoro los títeres. Ég dũrka brúđur. |
La realidad es que si cedes a la presión, te convertirás en un simple títere en manos de tus compañeros (léase 2 Pedro 2:19). Ef þú lætur undan þrýstingi annarra ertu í rauninni lítið annan en strengjabrúða þeirra. — Lestu 2. Pétursbréf 2:19. |
¡ Yo no soy títere de nadie, desgraciado! Ég er ekki tíkin þín, dólgurinn þinn! |
Sauron usará a su títere, Saruman para destruir a la gente de Rohan. Sauron mun nota undirlægju sína, Sarúman, til ađ tortíma íbúum Rķhans. |
¿Verdad que no tiene sentido ser el títere de nadie? (Romanos 6:16.) (Rómverjabréfið 6:16) Stattu fast á því sem þú veist að er rétt! |
Se ha convertido en un títere. Hann er strengjabrúđa. |
Pero al títere que dirige Birmania lo manejan los ingleses. En yfirvaldiđ í Burma er breskur leppur. |
¿Tal vez está haciendo títeres para huérfanos? Kannski er hann ađ gera sokkabrúđur fyrir fķsturbörn. |
Aparentemente, él es tu títere. Heilinn á honum er augljķslega leiksoppur ūinn. |
Si cedes a la presión de tus compañeros, te convertirás en su títere Ef þú lætur undan hópþrýstingi verðurðu strengjabrúða jafnaldra þinna. |
Pero eso significa vencer a Niki Lauda, no ser un títere para los patrocinadores. Ūá ūarf ađ sigra Niki Lauda, ekki sleikja upp auglũsendur. |
Si los quiere recuperar, hará que el régimen títere de Moscú suelte al General Radek. Ef hann vill fá ūetta biđur hann strengbrúđustjķrnina ađ sleppa Radek hershöfđingja. |
Son los títeres del Anticristo. Ūau eru brúđur antikrists. |
No se consideró un títere desvalido y patético de sus deseos carnales. Hann leit ekki á sjálfan sig sem aumkunarvert og máttlítið peð holdlegra langana. |
¿Un títere de calcetín? Sokkabrúđu? |
Botado como un títere, como un juguete indeseado. Hent inn eins og brúđu. Eins og gömlu leikfangi. |
Cierto día, mientras le leía el relato de Isaac y Rebeca de Mi libro de historias bíblicas, se me ocurrió tomar dos muñecos y usarlos como títeres. En eitt sinn þegar ég var að lesa fyrir hana söguna um Ísak og Rebekku í Biblíusögubókinni greip ég tvær dúkkur og lét þær tala við hvora aðra og leika söguna. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu títere í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð títere
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.