Hvað þýðir tillsägelse í Sænska?

Hver er merking orðsins tillsägelse í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota tillsägelse í Sænska.

Orðið tillsägelse í Sænska þýðir ættbálkur, skipun, röð, pöntun, Ættbálkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins tillsägelse

ættbálkur

(order)

skipun

(order)

röð

(order)

pöntun

(order)

Ættbálkur

(order)

Sjá fleiri dæmi

”När man får en tillsägelse betyder det att någon tycker att man gjort något fel.
„Þegar einhver leiðréttir mann er hann í rauninni að segja að maður sé að gera eitthvað sem er ekki í lagi.
Självklart kan tillsägelser och kritik göra dig irriterad.
Athugasemdir og gagnrýni geta að sjálfsögðu farið í taugarnar á þér.
(1 Korintierna 11:3; Efesierna 5:22—27) När hustrur respekterar sina mäns önskningar, barn sina föräldrars tillsägelser och biträdande tjänare de äldstes ledning, så verkar deras uppträdande för församlingens ”växt till uppbyggande av sig själv i kärlek”.
(1. Korintubréf 11:3; Efesusbréfið 5:22-27) Þegar konur virða óskir manna sinna, börnin fyrirmæli foreldra sinna og safnaðarþjónar forystu öldunganna stuðlar það að því að söfnuðurinn ‚vaxi og byggist upp í kærleika.‘
Den tjugoandra dagen i september artonhundratjugosju, sedan jag som vanligt efter ännu ett år hade gått till den plats där de förvarades, överlämnade samme himmelske budbärare dem till mig med tillsägelsen att jag skulle vara ansvarig för dem. Om jag av ovarsamhet eller genom någon aförsummelse från min sida blev av med dem skulle jag bli avskuren, men om jag ansträngde mig på alla sätt för att bbevara dem tills han, budbäraren, kom och hämtade dem, skulle de bli beskyddade.
Hinn tuttugasta og annan dag septembermánaðar árið átján hundruð tuttugu og sjö, þegar ég hafði að vana farið að enn einu ári liðnu á þann stað, þar sem það var geymt, afhenti sami himneski sendiboðinn mér það með þeim fyrirmælum, að ég ætti að bera ábyrgð á því, og ef ég léti það frá mér fara vegna ahirðuleysis eða einhverrar vanrækslu, yrði ég útilokaður. Ef ég á hinn bóginn beitti öllu þreki mínu til að bvarðveita það, þar til hann, sendiboðinn, gerði tilkall til þess, yrði það varðveitt.
När han är på det här humöret, kan en tillsägelse utlösa ett utbrott av trotsighet.
Ef hann er aðvaraður í þessu hugarástandi er hætta á að hann komist í uppreisnarhug.
Vilken påminnelse eller tillsägelse retar du dig mest på? Skriv ner ditt svar här.
Skrifaðu á línuna hér fyrir neðan þá athugasemd eða gagnrýni sem pirrar þig mest.
60 Jag förstod snart orsaken till att jag hade fått så stränga tillsägelser att ha dem i säkert förvar, och varför budbäraren hade sagt att när jag gjort det som krävdes av mig, skulle han komma och hämta dem.
60 Ég komst brátt að ástæðu þess, að ég hafði fengið svo ströng fyrirmæli um að gæta þess og hverju það sætti, að sendiboðinn hafði sagt, að þegar ég hefði gert það, sem af mér væri krafist, kæmi hann til að sækja það.
De släpps vid fronten och tillsägs att flyga hem.
Ūeim er sleppt viđ víglínuna og sagt ađ fljúga heim.
Minsta tillsägelse ansågs däremot slå ner modet på dem.
En í rauninni er hugmyndin sú að ef börnum er sýnd vanþóknun á nokkurn hátt veiki það sjálfstraust þeirra.
Hur brukar dina skolkamrater reagera på lärarnas tillsägelser?
Hvernig bregðast skólafélagarnir venjulega við leiðbeiningum kennarannna?
Men ändå sade hon: ”Det som gör livet ännu svårare är när barnen inte respekterar mina tillsägelser.”
Hún bætir því við að ‚það geri lífið enn erfiðara þegar börnin virði ekki skipanir hennar.‘

Við skulum læra Sænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu tillsägelse í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.

Veistu um Sænska

Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.