Hvað þýðir teman hidup í Indónesíska?
Hver er merking orðsins teman hidup í Indónesíska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota teman hidup í Indónesíska.
Orðið teman hidup í Indónesíska þýðir eiginmaður, maður, eiginkona, kona, flokkur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins teman hidup
eiginmaður(mate) |
maður(spouse) |
eiginkona(spouse) |
kona(spouse) |
flokkur
|
Sjá fleiri dæmi
Mengapa kita tidak boleh menaruh minat seksual terhadap siapa pun yang bukan teman hidup kita? Hvers vegna eru kynferðislegar langanir til einhvers annars en makans óviðeigandi? |
Bila Teman Hidup Berselingkuh 3-12 Þegar maki er ótrúr 3-12 |
Teman hidup mereka, anak-anak, dan ya, para kreditor, semuanya menderita karena korupsi satu orang itu! Makar þeirra, börn og meira að segja lánardrottnar líða öll sakir spillingar eins manns! |
Jika teman hidup Sdr tidak seiman, nyatakan hasrat Sdr yg sepenuh hati agar ia hadir bersama Sdr. Ef maki þinn er ekki í trúnni skaltu segja honum hve vænt þér þætti um að hann kæmi. |
Kapan terakhir kalinya saya mengobrol dari hati ke hati dengan teman hidup tanpa menyinggung soal pelatihan anak? Hvenær gaf ég mér síðast tíma til að eiga einlægt samtal við maka minn án þess að það snerist einungis um barnauppeldið? |
Ada yang memilih untuk berpisah karena teman hidupnya dengan sengaja tidak memberikan nafkah. Sumar eiginkonur hafa gert það vegna þess að maðurinn neitar að framfleyta fjölskyldunni. |
Ulah teman hidup yang tidak setia mungkin menyebabkan Saudara menderita untuk waktu yang lama. Maki þinn getur orðið þess valdandi að þú þjáist um alllangan tíma. |
Teman hidup atau seorang anak mungkin tiba-tiba sakit parah. Maki eða barn getur veikst alvarlega. |
Tetapi bagaimana jika teman hidup anda tidak menyambut? En hvað þá ef maki þinn gerir það ekki? |
Dan, apa yang dapat Anda lakukan untuk memperkuat komitmen kepada teman hidup Anda? Og hvernig er hægt að styrkja hjónabandið? |
(Markus 1:40-42) Sewaktu teman hidup Anda berbicara, ikutilah pola yang sama. (Markús 1:40-42) Fylgdu fordæmi Jesú þegar maki þinn talar við þig. |
Jadi, jangan sekali-kali bersiasat untuk meninggalkan teman hidup karena dalam hati ingin menikah dengan orang lain. —Yer. Við ættum aldrei að leggja á ráðin um að losna úr hjónabandi af því að við erum innst inni að ráðgera annað hjónaband. – Jer. |
Masing-masing mungkin tidak lagi menghargai teman hidupnya. Ef til vill eru bæði hjónin farin að taka maka sinn sem sjálfsagðan hlut. |
Tidak soal apa tanggapan teman hidup saudara, hendaknya prinsip-prinsip Alkitab menjadikan saudara pasangan hidup yang lebih baik. Láttu frumreglur Biblíunnar gera þig að betri eiginmanni eða eiginkonu óháð því hvað maki þinn kýs að gera. |
Sekalipun Anda tidak sepakat, tetaplah bersikap menyenangkan dengan terus menyayangi dan menghormati teman hidup Anda. Jafnvel þótt þú sért ósammála maka þínum skaltu ávallt vera ljúfur við hann og sýna honum kærleika og virðingu. |
Setiap orang memiliki kelemahan, dan beberapa dari antaranya kelak harus diabaikan—kelemahan saudara maupun calon teman hidup saudara. Bæði þú og tilvonandi maki þinn þurfið að horfa fram hjá vissum göllum í fari hvort annars. |
13 Maka, sebelum memutuskan untuk mencari calon teman hidup, tanyai diri Saudara, ’Mengapa saya ingin menikah? 13 Áður en þú ferð að draga þig eftir annarri manneskju ættirðu að spyrja þig: Af hverju vil ég gifta mig? |
▪ Kapan terakhir kalinya Anda mengkritik teman hidup? ▪ Hvenær gagnrýndirðu síðast maka þinn? |
Cobalah puji teman hidup atas sifat-sifat yang Anda kagumi darinya. —Amsal 31:28, 29. Hvernig væri að hrósa maka þínum fyrir þá eiginleika sem þú dáist að í fari hans? — Orðskviðirnir 31:28, 29. |
Sejauh itu bergantung pada Saudara, jangan biarkan siapa pun atau apa pun memisahkan Saudara dan teman hidup. Láttu ekkert koma upp á milli þín og maka þíns, að svo miklu leyti sem þú færð við ráðið. |
Atau, kondisi fisik seorang teman hidup mungkin adakalanya membuat hubungan seks yang normal menjadi sulit atau bahkan mustahil. Annað hjónanna getur stundum verið þannig á sig komið líkamlega að eðlileg kynmök séu erfið eða komi alls ekki til greina. |
14 Bagaimana perasaan Yehuwa terhadap orang yang meninggalkan teman hidupnya tanpa dasar Alkitab? 14 Hvernig lítur Jehóva á þá sem yfirgefa maka sinn án þess að hafa biblíulega ástæðu til? |
(2) Apa yang hendaknya dicari dalam diri seorang teman hidup? (2) Að hverju ætti að leita í fari tilvonandi maka? |
Selain itu, cobalah pahami bahwa latar belakang teman hidup Anda telah memengaruhi sikapnya. Reyndu líka að skilja hvernig bakgrunnur maka þíns hefur haft áhrif á viðhorf hans. |
Pada mulanya, Anda mungkin merasa bahwa menutupi perasaan dari teman hidup adalah yang paling aman. Í fyrstu gæti þér fundist öruggast að deila ekki tilfinningum þínum með makanum. |
Við skulum læra Indónesíska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu teman hidup í Indónesíska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Indónesíska.
Uppfærð orð Indónesíska
Veistu um Indónesíska
Indónesíska er opinbert tungumál Indónesíu. Indónesíska er staðlað malaíska tungumál sem var opinberlega auðkennt með yfirlýsingu um sjálfstæði Indónesíu árið 1945. Malasíska og indónesíska eru enn frekar lík. Indónesía er fjórða fjölmennasta land í heimi. Meirihluti Indónesíumanna talar reiprennandi indónesísku, með hlutfallið tæplega 100%, sem gerir það að einu útbreiddasta tungumáli í heimi.