Hvað þýðir 수소결합 í Kóreska?

Hver er merking orðsins 수소결합 í Kóreska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 수소결합 í Kóreska.

Orðið 수소결합 í Kóreska þýðir vatnsefnistengi, vetnistengi, vetnistengsl. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 수소결합

vatnsefnistengi

vetnistengi

vetnistengsl

Sjá fleiri dæmi

(히브리 9:5, 「신세—참조주」 각주 참조) 대제사장은 성소 중의 성소에서 나와, 수소의 피를 취한 다음, 다시 그 지성소로 들어갑니다.
(Hebreabréfið 9: 5) Æðsti presturinn gengur út úr hinu allra helgasta, tekur uxablóðið og gengur aftur inn.
결혼한 사람들만이 성적 결합으로 즐거움을 얻을 수 있습니다.
Þar má með réttu líta á kynmök sem gleðigjafa.
결혼한 남편과 아내 사이의 결합으로 생명이 잉태됩니다.
Getnaður á sér stað í vígðu hjónabandi eiginmanns og eiginkonu.
1980년대에 연구가들은 실험실에서, RNA 분자가 스스로 두 개로 분열한 다음 다시 스스로 결합함으로써 자체 효소로 활동할 수 있음을 발견하였다.
Á níunda áratugnum uppgötvuðu nokkrir vísindamenn að RNA-sameindir gátu á rannsóknarstofu hegðað sér eins og sín eigin ensím með því að rífa sig í tvennt og skeyta sig saman á ný.
“약핵력이 지금보다 조금만 더 강했더라도 헬륨은 전혀 만들어지지 않았을 것이고, 약핵력이 지금보다 조금만 더 약했더라도 거의 모든 수소가 헬륨으로 바뀌었을 것이다.”
„Gerum veika kraftinn eilítið sterkari og ekkert helíum hefði orðið til; gerum hann aðeins veikari og næstum allt vetni væri orðið að helíum.“
가지가 포도나무에 붙어 있지 않으면 스스로 열매를 맺을 수 없는 것처럼, 여러분도 나와 결합하여 머물러 있지 않으면 열매를 맺을 수 없습니다.
Eins og greinin getur ekki borið ávöxt af sjálfri sér, nema hún sé á vínviðnum, eins getið þér ekki heldur borið ávöxt, nema þér séuð í mér.
··· 그러므로 그 말씀은 결코 죽은 것이 아니며, 따라서 그 말씀으로 행해지는 일에 대해 매우 민감하다. 그것은 살아 계신 하느님께 부착되어 있는 결합의 띠이기 때문이다.”
Þess vegna er orð hans aldrei dautt, ósnortið af því hvað verður um það, því að það myndar einingarband við hinn lifandi Guð.“
그런 사랑이야말로 진정 “완전한 결합의 띠”입니다.—골로새 3:12-14.
Kærleikur sem þessi er „band algjörleikans“. — Kólossubréfið 3:12-14.
인간은 막대한 양의 탄화수소를 대기로 방출하는데, 대부분은 자동차의 휘발유가 연소될 때 생긴다.
Við sleppum óhemjumagni kolvetna út í andrúmsloftið, aðallega með brennslu á bifreiðabensíni.
그러면 헤모글로빈 분자는 수분이 많은 적혈구 속에서 어떻게 녹이 생기지 않게 하면서 철과 산소를 결합하고 분리합니까?
Hvernig tekst þá blóðrauðasameindinni að binda súrefni og járn án þess að mynda ryð, og losa síðan um bindinguna í vatnsbaði inni í rauðkornunum?
화학적으로 물은 두 가지 기본 원소가 결합된 단순한 물질입니다.
Efnafræðileg gerð vatns er einföld; það er samsett úr tveim frumefnum.
재조합 DNA 과학 기술의 초기 성과 중 한 가지는 인체의 인슐린과 관계가 있는 유전자(11번째 염색체에 위치해 있음)를 추적해 내고 그 복제물을 일반 대장균(E. coli 박테리아) 속에 결합시킨 일이었다.
Einhver fyrsti, hagnýti árangur erfðatæknirannsókna var sá að staðsetja genið (á litningi 11) sem framleiðir insúlín, og síðan að skeyta því við erfðaefni venjulegs rotgerils, E. coli.
4 그 사람이 끼어들기 전에, 예수께서는 제자들과 그 밖의 사람들에게 위선을 경계하고, ‘사람의 아들’과의 결합을 고백할 용기를 갖고, 성령의 도움을 받는 것에 관해 말씀하고 계셨습니다.
4 Áður en maðurinn greip fram í var Jesús að tala við lærisveinana og aðra um að forðast hræsni, hafa hugrekki til að játa trú á mannssoninn og um hjálp heilags anda.
사랑은 가장 강력한 결합의 띠이며 옳은 일을 하게 하는 가장 강력한 동기입니다.—고린도 첫째 13:8, 13; 골로새 3:14.
Kærleikurinn er sterkasta einingarbandið og það er fyrst og fremst hann sem knýr okkur til að breyta rétt. — 1. Korintubréf 13:8, 13 ; Kólossubréfið 3:14.
지구가 궤도를 그리며 태양을 돌고 있는 점, 수소와 산소가 결합하여 물이 된다는 점, 중력이 존재한다는 점에 대해 아직도 논쟁이 일어나는가?
Eru enn uppi harðar deilur um hvort jörðin gangi um sól, vatn sé myndað úr súrefni og vetni og hvort þyngdarlögmálið sé staðreynd?
저는 우리의 이 영원한 결합의 축복에 합당하고자 최선을 다해 노력할 것입니다.
Ég mun keppa að því að vera verðugur blessana okkar eilífa samfélags.
11 그러므로 바울이 골로새에 있는 ‘그리스도와 결합해 있는 형제들’에게 편지하면서 그들에게 “[여호와]의 영광스러운 위력의 정도까지 모든 능력으로 강력해져서 온전히 인내하며 기쁨으로 오래 참”을 수 있을 것이라고 단언한 것도 놀랄 일이 아닙니다.
11 Það kemur því ekki á óvart að Páll skyldi í bréfi sínu til ‚bræðranna í Kólossu sem eru í Kristi,‘ fullvissa þá um að þeir gætu ‚styrkst með hvers konar krafti eftir dýrðarmætti Jehóva, svo að þeir fylltust þolgæði í hvívetna og umburðarlyndi með gleði.‘
그것은 수소 폭탄의 핵심을 이루는 극히 소량의 우라늄과 수소를 에너지로 바꾼 결과였습니다.
Hann kom til af því að litlum hluta þess úrans og vetnis, sem lagði til kjarnann í sprengjunni, var breytt í orku.
우리의 팔다리는 상호 의존하며, 각각 우리 몸의 나머지 부분과 결합되어 있습니다.
Útlimir okkar eru hver öðrum háðir og allir tengdir líkamanum í heild.
20 회개한 이스라엘 사람들은 하느님께 ‘그들 입술의 어린 수소’를 바칠 수 있었습니다.
20 Iðrandi Ísraelsmenn gátu fært Guði ‚ávöxt vara sinna‘.
(계시 7:4; 14:1; 20:6) 이스라엘의 대제사장이 먼저 제사장들의 죄를 속하기 위해 수소의 피를 가지고 지성소로 들어간 것처럼, 예수께서 흘리신 피의 가치는 먼저 이 14만 4000명의 보조 제사장들에게 적용되었습니다.
(Opinberunarbókin 7:4; 14:1; 20:6) Á sama hátt og æðstipresturinn í Ísrael fór fyrst með blóð nautsins inn í hið allra helgasta til að friðþægja fyrir syndir prestanna, þá náði úthellt blóð Jesú fyrst til þessara 144.000 undirpresta.
하느님의 말씀은 이렇게 언명합니다. “사랑을 입으십시오. 그것은 완전한 결합의 띠입니다.”
Orð Guðs segir: „Íklæðist yfir allt þetta elskunni, sem er band algjörleikans.“
결합”이라는 지팡이를 잘라 버린 것은 유다와 이스라엘 사이에 형성되어 있었던 신권적 형제 관계가 끊어지는 것을 의미하였습니다.
Að brjóta stafinn „Sameining“ táknaði að bræðraböndin milli Júda og Ísraels, sem byggðust á sannri tilbeiðslu, yrðu rofin.
그날 그랬듯 항상 호세가 할머니에게 애정 어린 행동을 하는 모습을 보면, 사랑은 행위와 깊은 감정이 결합하여 생겨난다는 것을 알 수 있습니다.
Hin ástúðlega framkoma Jose gagnvart ömmu sinni þennan dag og all daga, sýnir að elska er sambland af verkum og innilegum tilfinningum.
11 그런 연합의 기초가 되는 것은 “완전한 결합의 띠”인 사랑입니다.
11 Slík eining byggist á kærleika sem „bindur allt saman og fullkomnar allt“.

Við skulum læra Kóreska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 수소결합 í Kóreska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kóreska.

Veistu um Kóreska

Kóreska er útbreiddasta tungumál Lýðveldisins Kóreu og Alþýðulýðveldisins Kóreu og er opinbert tungumál bæði norðurs og suðurs á Kóreuskaga. Flestir íbúar sem tala þetta tungumál búa í Norður-Kóreu og Suður-Kóreu. Í dag er hins vegar hluti Kóreumanna sem starfar og býr í Kína, Ástralíu, Rússlandi, Japan, Brasilíu, Kanada, Evrópu og Bandaríkjunum.