Hvað þýðir patriotismo í Spænska?
Hver er merking orðsins patriotismo í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota patriotismo í Spænska.
Orðið patriotismo í Spænska þýðir föðurlandsást, Ættjarðarást, ættjarðarást. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins patriotismo
föðurlandsástnoun Además, éste actuó en solitario, motivado por un sentimiento equivocado de patriotismo y un deseo psicótico de reconocimiento público Hann stóð einn að verknaðinum, drifinn áfram af brenglaðri föðurlandsást og af geðveikri athyglissýki |
Ættjarðarástnoun (pensamiento que vincula a un ser humano con su patria) |
ættjarðarástnoun |
Sjá fleiri dæmi
Esto no es por patriotismo. Ūetta snũst ekki um föđurlandsást. |
En 1946 el historiador británico Arnold Toynbee escribió: “El patriotismo [...] ha sobrepasado por mucho al cristianismo como la religión del mundo occidental”. Árið 1946 skrifaði breski sagnfræðingurinn Arnold Toynbee: „Ættjarðarást . . . hefur að mestu leyti komið í stað kristninnar sem trúarbrögð Vesturlanda.“ |
La mitad de los hombres presentes, y tú también, papá y Ud., reverendo sienten un patriotismo tan ardiente como el mío. Annar hver mađur í kirkjunni, einnig ūú, fađir minn, og ūú, prestur minn, er ekki síđur ættjarđarvinur en ég er. |
Un decreto gubernamental de cierto país dijo abiertamente que el propósito de enseñar historia es “fortalecer los sentimientos nacionalistas y patrióticos del pueblo, pues conocer el pasado de la nación es uno de los mayores incentivos para el patriotismo”. Stjórnartilskipun lands nokkurs kvað hreint og beint á um að tilgangur sögukennslu væri „að styrkja þjóðerniskennd og föðurlandsást í hjörtum fólks . . . því að þekking á fortíð þjóðarinnar væri einn mikilvægasti þjóðræknishvatinn.“ |
EI patriotismo no caduca a los 4 años. Föđurlandsást varir ekki bara í fjögur ár. |
La mayoría siguió el camino fácil y equiparó el cristianismo con el patriotismo. Flestir fóru auðveldustu leiðina og lögðu kristni að jöfnu við ættjarðarást. |
" El patriotismo es la virtud de los depravados ", dijo Oscar Wilde. " Ættjarđarástin er dyggđ hinna grimmu " sagđi Oscar Wilde. |
Además, éste actuó en solitario, motivado por un sentimiento equivocado de patriotismo y un deseo psicótico de reconocimiento público Hann stóð einn að verknaðinum, drifinn áfram af brenglaðri föðurlandsást og af geðveikri athyglissýki |
Y ciertamente no es la lucha registrado en la historia de Concord, al menos, si en la historia de América, que se hará cargo de comparación de un momento con esto, ya sea para los números que trabajan en él, o por el patriotismo y el heroísmo. Og vissulega er það ekki berjast skráð í Concord sögu, amk ef í sögu Ameríku, sem mun bera saman smástund með þetta, hvort sem tölurnar sem stunda það, eða fyrir patriotism og hetjuskapur birtist. |
14 En este mundo marcado por el orgullo y el patriotismo, da gusto encontrar personas capaces de ver más allá de las fronteras nacionales. 14 Í allri eigingirni og þjóðernishyggju heimsins er ánægjulegt að það skuli vera til fólk sem stendur á sama um landamæri og þjóðerni. |
Oleadas de patriotismo recorrían Austria, mi tierra natal. Ættjarðarástin flæddi yfir föðurland mitt, Austurríki. |
¿Cuestiona mi patriotismo? Efastu um ūjķđhollusu mína? |
2 Puede que la línea que divide la devoción religiosa y el patriotismo parezca difusa en nuestros tiempos, pero en la antigua Babilonia prácticamente no existía. 2 Mörkin milli trúrækni og þjóðrækni eru oft óljós nú á dögum en í Babýlon fortíðar voru þau varla til. |
Nadie está verificando nuestro patriotismo aquí. Enginn ađ fylgjast međ föđurlandsást okkar hér. |
Pues este es un buen momento para meditar en lo que Jehová piensa del patriotismo y el racismo. Þá væri mjög gagnlegt að hugsa um hvernig Jehóva lítur á þjóðernishyggju og fordóma. |
Y se sentía la necesidad de una institución que superara las divisiones religiosas, fomentara el patriotismo y uniera al mundo bajo un “salvador”. Það vildi stjórn sem gæti yfirstigið trúarlegan ágreining, stuðlað að þjóðernishyggju og sameinað heiminn undir „frelsara“ sínum. |
Aquí estaba su oportunidad, con la excusa del patriotismo, de aplastar de una vez y para siempre a la Sociedad Watch Tower Bible and Tract, pensó el clero. Núna var tækifærið, héldu þeir, undir yfirskyni þjóðerniskenndarinnar, til að knosa Biblíu- og smáritafélagið Varðturninn fyrir fullt og allt. |
En medio de la fiebre bélica y del enardecido patriotismo, los ocho acusados fueron sometidos a una parodia de procedimientos judiciales que resultó en que siete de ellos, incluso el abogado Rutherford, fueran sentenciados cada uno a cuatro sentencias concurrentes de 20 años de prisión. Mitt í stríðsæsingnum og hinni eldheitu föðurlandsást, sem þá var í algleymingi, fóru fram réttarhöld, sem voru nánast skrípaleikur, yfir þeim átta. Þeim lauk svo að sjö þeirra, þar á meðal lögfræðingurinn Rutherford, voru dæmdir hver um sig til ferfaldrar, 20 ára, samskeiða fangelsisvistar. |
El libro resultó ser un doloroso desenmascaramiento de la clase clerical de la cristiandad y de la manipulación política del patriotismo para justificar el asesinato en masa de parte de ambos lados en la guerra mundial. Þessi bók var hvöss afhjúpun á klerkastétt kristna heimsins og pólitískri misbeitingu föðurlandsástar til að réttlæta fjöldamorð beggja vegna víglínunnar í heimsstyrjöldinni. |
En lugar de ser una influencia positiva hacia la civilización de la humanidad, la religión ha avivado con fanatismo las llamas del patriotismo violento y ha bendecido a los ejércitos en dos guerras mundiales, así como en muchos otros conflictos. Í stað þess að hafa jákvæð áhrif og siðbæta mannkynið hafa trúarbrögðin stundað ofstæki sitt með því að blása í glæður taumlausrar ættjarðarástar og blessa herina í tveim heimsstyrjöldum og fjölmörgum öðrum átökum. |
A menudo los gobiernos han entendido mal esta postura de neutralidad; la han confundido con falta de patriotismo o hasta con subversión. Ríkisstjórnir hafa oft misskilið þetta hlutleysi sem skort á þjóðerniskennd eða jafnvel talið það jaðra við undirróður. |
Los testimonios históricos que incitan, sea sutil o descaradamente, al nacionalismo y al patriotismo también son cuestionables. Það er augljóst að vafasamur tilgangur liggur að baki þegar sagnfræðirit höfðar til þjóðerniskenndar og föðurlandsástar á lævísan eða áberandi hátt. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu patriotismo í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð patriotismo
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.