Hvað þýðir pala í Spænska?
Hver er merking orðsins pala í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pala í Spænska.
Orðið pala í Spænska þýðir skófla, spaði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins pala
skóflanoun |
spaðinoun (Herramienta para cavar y para recoger y trasladar materiales.) |
Sjá fleiri dæmi
Sigue con la pala. Hawk, haltu áfram ađ moka. |
El arqueólogo Nelson Glueck, por su parte, dijo en cierta ocasión: “Llevo treinta años excavando con la Biblia en una mano y la pala en otra, y en cuestión de perspectiva histórica nunca he visto que la Biblia esté equivocada”. Hinn þekkti fornleifafræðingur Nelson Glueck sagði einu sinni: „Ég hef stundað uppgröft í 30 ár með Biblíuna í annarri hendi og múrskeið í hinni, og ég hef aldrei rekist á dæmi um sögulega skekkju í Biblíunni.“ |
Parece una rama enganchada en una pala. Tréđ virđist hafa flækst í ūetta. |
¡ Recoge esa pala y haz algo útil! Takiđ skķfluna og finniđ einhver not fyrir hana! |
Trabajaron arduamente, a pico y pala, para excavar la roca de donde extraerían los metales preciosos. Þeir grófu af kappi með haka og skóflu í berg þar sem þeir fundu dýrmæta málma. |
Junto con otros, el presidente Richins alzó la mano, y se le pidió que acudiera con ropa de trabajo y llevara su camión y una pala. Richins forseti rétti upp hönd, ásamt fleirum, og fékk tilmæli um að koma í vinnufötum og koma með pallbílinn sinn og skóflu. |
Voló hasta el mango de la pala de Ben Weatherstaff y se posó en el encima de él. Hann flaug allt að takast á Spade Ben Weatherstaff og alighted á ofan á það. |
Si quieres saber la verdad sobre Rusia, toma una pala. Ef ūú vilt sannleikann um Rússland tekurđu skķflu. |
Tiene una pala por aquí. Hún á skķflu einhvers stađar. |
Sólo saltaremos en ellas, ten una rápida pala sobre caliente, y luego té y buñuelos fritos, si? Við hoppum ofan í, syndum smávegis, hitum upp, og fáum okkur svo te og skonsu |
Mejor enséñale a esta pala a leer. Ūú getur alveg eins kennt ūessari skķflu ađ lesa. |
Esas estrellas parecen una pala. Stjörnurnar líta út eins og skķfla. |
¡ Es el negro que me pegó con una pala en la cabeza! Ūetta er negrinn sem barđi mig í hausinn međ skķflunni! |
" Si tengo una pala ", le susurró: " Yo puedo hacer que la tierra suave y agradable y desenterrar " Ef ég hef Spade, " hvíslaði hún, " ég get gert jörðina ágætur og mjúk og grafa upp illgresi. |
" Deseo - Me gustaría tener una pala pequeña, " dijo. " Ég vil - ég vildi að ég hefði lítið Spade, " sagði hún. |
El respondió cada uno de ellos a su manera extraña gruñendo y no parecía muy cruz y no coger la pala y salir de ella. Hann svaraði hver og einn af þeim í hinsegin grunting leið og hann virtist ekki raunverulega yfir og ekki taka upp Spade sína og yfirgefa hana. |
Cogeremos una pala en casa de mi madre. Viđ sækjum skķflu heim til mömmu. |
Pensé que si había una pala pequeña que podía cavar en algún lugar como lo hace, y yo podría hacer un pequeño jardín si me dan algunas semillas. " Ég hélt ef ég hefði smá Spade ég gæti grafið einhversstaðar sem hann gerir, og ég gæti gert smá garður ef hann myndi gefa mér fræ. " |
Simmi y Pala están esperando para despedirse. Simmi og Pála bíða eftir að geta kvatt þig. |
Pala más corta, hoyo más pequeño. Minni skķfla, minni hola. |
Hay una pequeña pala de una ́comisión ́ a un tenedor azada. There'sa lítið Spade að " hrífa með " gaffli að " hoe. |
Tomamos esta azada y la pala que esto le Við tókum þetta mattock og Spade af honum |
Voy a buscar una pala, bien? Ég fer og næ í sk ķflu, allt í lagi? |
Tráeme otra pala, chico Náou í aora skôflu, strákur |
" Bueno ", fue la respuesta reflexiva de Marta, " en Thwaite tienda del pueblo hay una más o menos un " yo jardín vio poco conjuntos con una pala un " un rastrillo de un " un tenedor todas unidas por dos chelines. " Jæja, " var hugsandi svar Martha ́s, " á Thwaite Village there'sa búð eða svo að ég sá litli garður setur með Spade ́a hússins á ́ gaffli öll bundin saman í tvö skildinga. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pala í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð pala
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.